Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtsnoeren moeten vastleggen » (Néerlandais → Français) :

De Conferentie is van oordeel dat de drie instellingen die bij de procedure voor het aannemen van communautaire wetgeving betrokken zijn, namelijk het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, richtsnoeren moeten vastleggen inzake de redactionele kwaliteit van deze wetgeving.

La Conférence estime que les trois institutions participant à la procédure d'adoption de la législation communautaire, le Parlement européen, le Conseil et la Commission, devraient arrêter des lignes directrices relatives à la qualité rédactionnelle de ladite législation.


De Conferentie is van oordeel dat de drie instellingen die bij de procedure voor het aannemen van communautaire wetgeving betrokken zijn, namelijk het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, richtsnoeren moeten vastleggen inzake de redactionele kwaliteit van deze wetgeving.

La Conférence estime que les trois institutions participant à la procédure d'adoption de la législation communautaire, le Parlement européen, le Conseil et la Commission, devraient arrêter des lignes directrices relatives à la qualité rédactionnelle de ladite législation.


Het ministerie zou ook regelmatig moeten nagaan of er bedrijven zijn die valse informatie geven over hun deelname aan het privacyschild; betere voorlichting aan particulieren in de EU over hoe zij hun rechten op grond van het privacyschild kunnen doen gelden, met name hoe zij een klacht kunnen indienen; nauwere samenwerking tussen privacyhandhavers, d.w.z. het Amerikaanse ministerie van Handel en de Federal Trade Commission en de gegevensbeschermingsautoriteiten in de EU, met name om richtsnoeren voor bedrijven en handhavingsautorit ...[+++]

Le ministère américain du commerce devrait aussi effectuer régulièrement des recherches concernant les entreprises faisant de fausses déclarations au sujet de leur participation au bouclier de protection des données; sensibilisation accrue des citoyens de l'Union à la manière d'exercer leurs droits dans le cadre du bouclier de protection des données, notamment en ce qui concerne le dépôt de plaintes; coopération plus étroite entre les autorités chargées du contrôle de l'application des règles en matière de protection de la vie privée, à savoir le ministère américain du commerce et la commission fédérale américaine du commerce, d'une part, et les autorités de protection des données de l'Union européenne, d'autre part, notamment en vue de l ...[+++]


De lidstaten zouden bevoegde autoriteiten moeten aanwijzen, duidelijke richtsnoeren voor exploitanten moeten vastleggen en moeten voorzien in toegankelijke informatie voor consumenten, spelers en kwetsbare groepen zoals minderjarigen.

Les États membres devraient désigner des autorités compétentes, fixer des orientations claires aux opérateurs et fournir des informations aisément accessibles aux consommateurs, aux joueurs et aux groupes de personnes vulnérables, et notamment aux mineurs.


Zo wordt voorgesteld dat de lidstaten zelf bevoegde instanties aanwijzen die toezicht houden op de naleving van deze verordening. Deze nationale instanties zouden actief en grensoverschrijdend moeten samenwerken om het aantal handelsbelemmeringen terug te dringen. Ook zouden zij richtsnoeren kunnen vastleggen over de manier waarop procedures worden vastgesteld om de naleving van het beginsel te toetsen.

Il propose que les États membres désignent des autorités compétentes pour superviser la mise en œuvre de ce règlement et que ces autorités coopèrent activement entre les pays, afin de réduire les obstacles au commerce. Elles pourraient en outre établir des directives pour l’évaluation des procédures de détermination du respect du principe.


De Europese Unie neemt nog steeds hetzelfde standpunt in als vóór Kopenhagen, en ik denk dat we momenteel voorzichtig moeten zijn met de manier waarop we ons vastleggen, om de standpunten en richtsnoeren die we over een maand in Cancún zouden kunnen aannemen, niet te ontkrachten.

L’Union européenne a gardé les positions qu’elle avait à Copenhague, et je pense qu’il faut être prudent dans la manière avec laquelle, aujourd’hui, nous nous engageons pour ne pas galvauder les positions et les orientations que nous pourrions prendre à Cancun dans un mois.


Om de richtsnoeren juridisch bindend te maken, zal de verordening worden uitgebreid met bepalingen die vastleggen hoe de beheerders van opslagsystemen toegangsdiensten aan derden moeten aanbieden, hoe zij capaciteit moeten toewijzen en hoe zij congestie moeten beheren.

Afin de rendre les lignes directrices juridiquement contraignantes, les dispositions du règlement seront étendues pour définir comment les gestionnaires de réseau de stockage doivent offrir les services d’accès des tiers, comment ils devraient attribuer les capacités et gérer la congestion.


Dat is een verspilling van onze tijd en middelen. Gewoon richtsnoeren vastleggen die bepalen dat de vragen binnen de opdracht van de Europese Unie en de instellingen moeten vallen, lijkt verstandig.

C'est en outre une perte de temps et de ressources. Établir des directives qui stipulent que les questions doivent relever de la compétence de l'Union européenne et des institutions semble tout à fait sensé.


De Conferentie is van oordeel dat de drie Instellingen die bij de procedure voor het aannemen van communautaire wetgeving betrokken zijn, namelijk het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, richtsnoeren moeten vastleggen inzake de redactionele kwaliteit van deze wetgeving.

La Conférence estime que les trois institutions participant à la procédure d'adoption de la législation communautaire, le Parlement européen, le Conseil et la Commission, devraient arrêter des lignes directrices relatives à la qualité rédactionnelle de ladite législation.


18. stelt voor, teneinde de regulering van het werkgelegenheidsbeleid tot een minimum te beperken, dat de Commissie een discussie tussen de sociale partners op gang brengt over de ontwikkeling van een drieledig beleid inzake permanente educatie; dit beleid zou gericht moeten zijn op het vastleggen van richtsnoeren voor nationale, regionale en plaatselijke collectieve onderhandelingen met deelneming van het Europees Waarnemingscentrum voor verandering;

18. propose, en vue de réduire au minimum la réglementation des politiques de l'emploi, que la Commission engage une discussion avec les partenaires sociaux sur le développement d'une politique tripartite de l'apprentissage tout au long de la vie et que cette politique vise à définir les lignes directrices des négociations collectives aux niveaux national, régional et local, en tenant compte de la participation de l'Observatoire européen du changement;


w