Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richting waarin de rookwolken gaan

Traduction de «richting moeten gaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is reeds het geval bij de rijkswacht en het statuut van de gemeentepolitie zal vroeg of laat onvermijdelijk in diezelfde richting moeten gaan.

C'est déjà le cas à la gendarmerie, et il faudra inévitablement que le statut de la police communale suive tôt ou tard la même tendance.


Er moet ook rekening worden gehouden met een voorstel tot hervorming van het Hof van Cassatie zelf dat, net als de minister, misbruik van het vorderingsrecht wil bestraffen (beleidsnota, stuk Kamer 51-1371/018, blz. 7) en het gerechtelijk apparaat op een meer redelijke en doordachte manier wil inzetten : « Indien een hervorming dan toch nodig zou zijn, zou die veeleer in de richting moeten gaan van een uitbreiding van die vertegenwoordigingsplicht tot de belastingzaken en de strafzaken» (nota van het Hof van Cassatie « Toegang van de advocaten tot het Hof van Cassatie », 29 maart 2004, blz. 1).

Partageant le souci de la ministre de sanctionner les abus de procédure (cf. note de politique générale, doc. Chambre, nº 51-1371/018, p. 7) et celui d'une utilisation raisonnable et raisonnée de l'appareil judiciaire, il y a lieu d'être également sensible à la proposition de réforme émanant de la Cour de cassation elle-même : « Si une réforme devait intervenir, ce serait dès lors plutôt dans le sens d'une extension de cette obligation de représentation par un avocat de cassation aux matières fiscale et pénale» (note de la Cour de cassation « Accès des avocats à la Cour de cassation », 29 mars 2004, p. 1).


Er moet ook rekening worden gehouden met een voorstel tot hervorming van het Hof van Cassatie zelf dat, net als de minister, misbruik van het vorderingsrecht wil bestraffen (beleidsnota, stuk Kamer 51-1371/018, blz. 7) en het gerechtelijk apparaat op een meer redelijke en doordachte manier wil inzetten : « Indien een hervorming dan toch nodig zou zijn, zou die veeleer in de richting moeten gaan van een uitbreiding van die vertegenwoordigingsplicht tot de belastingzaken en de strafzaken» (nota van het Hof van Cassatie « Toegang van de advocaten tot het Hof van Cassatie », 29 maart 2004, blz. 1).

Partageant le souci de la ministre de sanctionner les abus de procédure (cf. note de politique générale, doc. Chambre, nº 51-1371/018, p. 7) et celui d'une utilisation raisonnable et raisonnée de l'appareil judiciaire, il y a lieu d'être également sensible à la proposition de réforme émanant de la Cour de cassation elle-même : « Si une réforme devait intervenir, ce serait dès lors plutôt dans le sens d'une extension de cette obligation de représentation par un avocat de cassation aux matières fiscale et pénale» (note de la Cour de cassation « Accès des avocats à la Cour de cassation », 29 mars 2004, p. 1).


Dat is reeds het geval bij de rijkswacht en het statuut van de gemeentepolitie zal vroeg of laat onvermijdelijk in diezelfde richting moeten gaan.

C'est déjà le cas à la gendarmerie, et il faudra inévitablement que le statut de la police communale suive tôt ou tard la même tendance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf 2019 moeten alle nieuwe gebouwen niet alleen aan de norm voor passieve gebouwen, maar ook minimaal aan de "netto-nul"-norm voldoen en in de richting gaan van energiepositieve gebouwen.

À partir de 2019, tous les nouveaux bâtiments devront être conformes, en plus de la norme passive, au minimum à la norme «net zéro», et tendre vers des bâtiments à énergie positive.


We moeten in de richting gaan van één regelgevingsstrategie, regelgevingsstructuur en overlegproces, overkoepeld door het EASA, teneinde de betrokkenheid van alle partijen, zoals de luchtruimgebruikers, luchthavens, dienstverleners en de militaire sector, te garanderen.

Il faut opter pour une unicité de stratégie réglementaire, de structure de règles et de processus de consultation sous l’égide de l’AESA, y compris pour assurer une participation adéquate de toutes les parties concernées telles que les usagers de l’espace aérien, les aéroports, les prestataires de services et la communauté militaire.


Deze ontwikkelingen zijn conform de eerdere adviezen (3) van het Comité: van „Om een systeem van verhandelbare emissierechten (EHS) wereldwijd van toepassing te maken, zou via de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) gewerkt moeten worden aan de invoering van dit systeem; als het tijdens de onderhandelingen opportuun is, zou als praktische eerste stap in die richting de invoering van een EHS voor het intra-Europese luchtverkeer een haalbare optie kunnen zijn” in 2006 via in 2007 „Door de luchtvaart in het Europese emissie ...[+++]

Cette évolution est conforme aux avis antérieurs du Comité (2). Ainsi, en 2006: «Afin que le système d'échange de quotas d'émission soit appliqué au niveau mondial, il conviendrait de l'introduire par l'intermédiaire de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); si cela s'avère opportun lors des négociations, l'introduction d'un tel système pour le trafic aérien intracommunautaire — en tant que première étape pratique dans cette direction — pourrait constituer une option réalisable». En 2007: «L'intégration de l'aviation dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission est de nature à renforcer ce système et ...[+++]


verzoekt het voorzitterschap van de Raad het gebrek aan actie van de Europese Unie met betrekking tot Darfur aan de orde te stellen; verwelkomt de hybride operatie van de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties in Darfur (UNAMID), die op 31 juli 2007 door de VN-Veiligheidsraad eenstemmig bij resolutie 1769 (2007) is goedgekeurd, als een kleine stap in de goede richting; merkt op dat UNAMID het werk van de missie van de Afrikaanse Unie in Sudan (AMIS) op 31 december 2007 heeft overgenomen en in eerste instantie een mandaat heeft tot 31 juli 2008; verwacht dat de 7 000 man sterke AMIS, die tot dusver verantwoordelijk was voor vredeshandh ...[+++]

demande à la présidence du Conseil de remédier à l'inaction de l'Union au Darfour; salue en l'opération hybride UA/ONU au Darfour (Minuad), approuvée à l'unanimité le 31 juillet 2007 par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1769(2007), une légère avancée dans la bonne direction; note que la Minuad a pris la suite de la mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) le 31 décembre 2007 et que son mandat initial expire le 31 juillet 2008; espère que la force de 7 000 hommes de la MUAS, qui jusqu'à présent était responsable du maintien de la paix, se fondra dans cette nouvelle force et que seront prises toutes les mesures nécessaires ...[+++]


In het algemeen versterkt zich de bestuurlijke capaciteit van de Tsjechische Republiek en moeten inspanningen die in deze richting gaan worden voortgezet, met name wat betreft landbouw, milieu, regionaal beleid en grenscontroles.

De façon générale, la capacité administrative de la République tchèque est renforcée et les efforts dans ce sens doivent se poursuivre, notamment en ce qui concerne l'agriculture, l'environnement, la politique régionale et les contrôles aux frontières.


De minister lijkt gebukt te gaan onder de complexiteit van het probleem en hij weet helemaal niet in welke richting we moeten gaan.

Pour le reste, il semblerait que la complexité du problème accable le ministre et qu'il ne sache pas du tout dans quel sens il faudra aller demain.




D'autres ont cherché : richting waarin de rookwolken gaan     richting moeten gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richting moeten gaan' ->

Date index: 2025-05-09
w