Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antennewinst in een gegeven richting
Differentiatie
Neer-richting
Ontwikkeling in een bepaalde richting
Op-richting
Oriëntatie van zonnepanelen berekenen
Politieke richting
Politieke stroming
Richting dalen
Richting stijgen
Richting van zonnepanelen berekenen
Verboden richting voor ieder bestuurder
Vermogensversterking van een antenne
Winst in een gegeven richting

Vertaling van "richting amendementen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

contribuer à la réalisation de l'intention artistique


antennewinst in een gegeven richting | vermogensversterking van een antenne | winst in een gegeven richting

gain en puissance d'une antenne




differentiatie | ontwikkeling in een bepaalde richting

différenciation | différenciation


verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

interdiction de tourner dans le sens indiqué par la flèche


verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


oriëntatie van zonnepanelen berekenen | richting van zonnepanelen berekenen

calculer l’orientation d’un panneau solaire


politieke richting [ politieke stroming ]

tendance politique [ courant politique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ongeveer 10 % van de betrokkenen is echter van mening dat men zich niet tot de precontractuele fase moet beperken en er werden daarom dan ook in die richting amendementen ingediend en gestemd.

Toutefois, 10 % environ des intéressés étaient d'avis qu'il ne fallait pas se limiter à la phase précontractuelle. Des amendements ont donc été déposés dans ce sens et adoptés.


Ongeveer 10 % van de betrokkenen is echter van mening dat men zich niet tot de precontractuele fase moet beperken en er werden daarom dan ook in die richting amendementen ingediend en gestemd.

Toutefois, 10 % environ des intéressés étaient d'avis qu'il ne fallait pas se limiter à la phase précontractuelle. Des amendements ont donc été déposés dans ce sens et adoptés.


Om deze reden heeft mevrouw Van de Casteele en haar fractie tegen de amendementen gestemd die door de senatoren van de CD&V-fractie worden neergelegd, ook al gaan ze in de richting van de gewenste oplossing.

C'est la raison pour laquelle Mme Van de Casteele et le groupe auquel elle appartient ont voté contre les amendements déposés par les sénateurs du groupe CD&V, même si ceux-ci vont dans le sens de la solution attendue.


is ingenomen met de aanneming van de grondwettelijke amendementen, die een stap in de goede richting betekent, en dringt erop aan dat zij correct ten uitvoer worden gelegd, met volledige inachtneming van de normen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; benadrukt echter tegelijkertijd dat een algehele grondwetshervorming dringend noodzakelijk is om Turkije om te vormen tot een volwaardige pluralistische democratie, met de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden als grond ...[+++]

se félicite de l'adoption d'amendements à la Constitution, y voyant un pas dans la bonne direction, et recommande vivement qu'ils soient dûment mis en application, dans le plein respect des critères de la Convention européenne des droits de l'homme et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme; souligne parallèlement, toutefois, la réelle nécessité d'une réforme constitutionnelle globale qui transformerait la Turquie en une véritable démocratie pluraliste fondée sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; salue la volonté affichée par le gouvernement et par l'opposition d'engager une tell ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag waar wij het vandaag over hebben en dat met een overweldigende meerderheid van stemmen door de bevoegde commissie werd aangenomen, is een gedegen verslag dat de juiste richting uitgaat. Ik denk dat de tekst zoals die er nu uitziet – zonder veranderingen en amendementen – geheel tegemoet komt aan de noodzaak om een bepaalde vaste koers te varen in de richting die ik eerder aangaf.

Le rapport dont nous débattons aujourd’hui, qui a été adopté à une écrasante majorité par la commission compétente, est un rapport détaillé qui va dans la bonne direction, et j’estime que, même dans son état actuel, sans modifications ni amendements, il répond pleinement à la nécessité d’évoluer le long d’une certaine ligne prédéfinie dans la direction que j’évoquais plus tôt.


Vier van de amendementen van uw rapporteur gaan in de richting van het gebruik van internationaal overeengekomen normen bij de selectie door overheidsinstanties van dienstverrichters, waarbij de kwaliteit van de dienstverlening wordt gewaarborgd onder andere door het gebruik van overeenkomsten over het niveau van de dienstverrichting en het versterken van het toezicht door de Commissie op de werking van het systeem middels een reeks prestatie-indicatoren.

Quatre des amendements de votre rapporteur prônent une utilisation des normes internationales lors de la sélection des prestataires de services par les autorités publiques, pour assurer la qualité du service par, notamment, le recours à des accords de niveau de service et le renforcement de la surveillance de la Commission sur l'exploitation du système par le déploiement d'un ensemble d'indicateurs de performance.


De richting van de door uw rapporteur voorgestelde amendementen op elke "technische" ontwerpverordening wordt hieronder behandeld.

Le sens des amendements proposés par votre rapporteur à chacune des propositions de règlement "techniques" est examiné ci-après.


De door haar voorgestelde amendementen gaan in de volgende richting.

Les amendements proposés vont dans le sens décrit ci-après.


Zou de eenvoudigste oplossing er niet in bestaan dat de senatoren van de socialistische fractie de amendementen aannemen die we hebben ingediend en die precies in de richting gaan van de wensen van de PS-fractie in de Kamer?

Le plus simple ne serait-il pas que les sénateurs socialistes adoptent les amendements que nous avons déposés et qui vont exactement dans le sens des desiderata exprimés par l'ensemble du groupe PS à la Chambre ?


Daarom heeft Vlaams Belang amendementen ingediend om het voorliggende ontwerp in een andere richting te sturen.

C'est pourquoi le Vlaams Belang a déposé des amendements afin de donner une autre orientation au présent projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richting amendementen' ->

Date index: 2023-09-26
w