Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Traduction de «resultaat hebben gekregen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Momenteel hebben meer dan 600 kmo's deze steun gekregen, met als uitstekend resultaat dat de omzet van 90% van de kmo's na één jaar was gestegen met gemiddeld 43%.

À ce jour, plus de 600 PME ont bénéficié de ce soutien avec un succès remarquable, puisque 90 % d'entre elles ont augmenté leur chiffre d'affaires de 43 % en moyenne après un an.


Wanneer verzekerings- en herverzekeringsondernemingen van plan zijn het solvabiliteitskapitaalvereiste te berekenen aan de hand van een intern model maar daarvoor niet de vereiste goedkeuring van de toezichthoudende autoriteit hebben gekregen, wordt het in dit lid vereiste bewijs ingediend op basis van het resultaat van de standaardformule en van het niet-goedgekeurde interne model.

Les entreprises d'assurance et de réassurance qui souhaitent calculer leur capital de solvabilité requis à l'aide d'un modèle interne mais n'ont pas obtenu l'approbation prudentielle nécessaire fournissent les éléments requis dans le présent paragraphe en se basant sur le résultat obtenu par application de la formule standard et par application du modèle interne non approuvé.


Momenteel hebben meer dan 600 kmo's deze steun gekregen, met als uitstekend resultaat dat de omzet van 90% van de kmo's na één jaar was gestegen met gemiddeld 43%.

À ce jour, plus de 600 PME ont bénéficié de ce soutien avec un succès remarquable, puisque 90 % d'entre elles ont augmenté leur chiffre d'affaires de 43 % en moyenne après un an.


Bovendien wil ik het secretariaat bedanken, alsmede het personeel van de Begrotingscommisie (in het Frans COBU) en het personeel van de Raad, dat ook over de eigen schaduw is heen gesprongen en niet is blijven hangen in de eigen fouten, zodat we uiteindelijk het resultaat hebben gekregen dat nu op tafel ligt.

En outre, je tiens à remercier le secrétariat, la commission des budgets (la COBU, en français) ainsi que le personnel du Conseil, qui sont, eux aussi, parvenus à dépasser leurs ambitions personnelles et à surmonter leurs erreurs de sorte que nous puissions en fin de compte obtenir la solution qui se trouve actuellement sur la table.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien wil ik het secretariaat bedanken, alsmede het personeel van de Begrotingscommisie (in het Frans COBU) en het personeel van de Raad, dat ook over de eigen schaduw is heen gesprongen en niet is blijven hangen in de eigen fouten, zodat we uiteindelijk het resultaat hebben gekregen dat nu op tafel ligt.

En outre, je tiens à remercier le secrétariat, la commission des budgets (la COBU, en français) ainsi que le personnel du Conseil, qui sont, eux aussi, parvenus à dépasser leurs ambitions personnelles et à surmonter leurs erreurs de sorte que nous puissions en fin de compte obtenir la solution qui se trouve actuellement sur la table.


Wanneer het resultaat van de toepassing van de toewijzingscoëfficiënt voor een van de deelcontingenten zou resulteren in de toewijzing van certificaten voor minder dan 20 ton per aanvraag, worden de desbetreffende hoeveelheden door de betrokken lidstaat door middel van verloting van certificaten van 20 ton elk verdeeld onder de aanvragers die minder dan 20 ton zouden hebben gekregen als gevolg van de toepassing van de toewijzingscoëfficiënt.

Dans le cas où, pour l'un des sous-contingents, l’application du coefficient d’attribution donnerait lieu à l'attribution de certificats pour moins de vingt tonnes par demande, les quantités correspondantes disponibles sont adjugées par l’État membre concerné par tirage au sort, pour les certificats portant sur vingt tonnes chacun, entre les demandeurs auxquels moins de 20 tonnes auraient été attribuées en cas d'application du coefficient d'attribution.


Ik wil ook de leden van de Economische en Monetaire Commissie bedanken, die uitvoerig hebben gediscussieerd en vele goede amendementen hebben ingediend, zodat wij van die commissie uiteindelijk een resultaat hebben gekregen dat volgens mij uitstekend is.

Je souhaite également remercier les membres de la commission économique et monétaire qui ont contribué, par leurs nombreux débats et judicieux amendements, à ce qu’au bout du compte, nous obtenions un résultat en commission économique et monétaire que j’estime très bon.


7° in artikel 11, § 4, worden de woorden « Na het gunstig advies van de afdeling EMC te hebben gekregen » vervangen door de woorden « Indien het onderzoek bedoeld in § 2 een positief resultaat geeft » en worden de woorden « Wanneer de afdeling EMC een negatief advies over de aanvraag tot erkenning uitbrengt, wordt dit » vervangen door de woorden « Indien het onderzoek bedoeld in § 2 een negatief resultaat geeft, wordt de weigering » en worden de woorden « voor Verkeerswezen en Energie bevoegde Ministers » vervange ...[+++]

7° dans l'article 11, § 4, les mots « Après avoir recueilli l'avis favorable de la section CEM » sont remplacés par les mots « Si l'examen visé au § 2 donne un résultat positif » et les mots « Lorsque la section CEM rend un avis négatif sur la demande d'agrément, cet avis » sont remplacés par les mots « Si l'examen visé au § 2 donne un résultat négatif, le refus est » et les mots « Ministre qui a les Communications dans ses attributions et au Ministre qui a l'Energie dans ses attributions » sont remplacés par les mots « Ministre de la Mobilité et le Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions »;


16. neemt kennis van de budgettaire beperkingen die ten aanzien van de begroting 2004 te verwachten zijn, daar er sinds 1999 nieuwe behoeften zijn ontstaan en de stijging van het aantal programma's dat via de medebeslissingsprocedure wordt vastgesteld de begrotingsbesluiten minder flexibel maakt; herhaalt derhalve zijn opvatting dat nieuwe politieke behoeften slechts in zeer geringe mate kunnen worden gefinancierd onder de bestaande plafonds in de financiële vooruitzichten; verzoekt de Commissie om een overzicht te geven van de financiële programmering in de categorieën 3 en 4 sinds 1999 en daarbij aan te geven in hoeverre reeds herprogrammering heeft plaatsgevonden; benadrukt dat de samenhang tussen zijn wetgevende en budgettaire bevoeg ...[+++]

16. prend acte des contraintes budgétaires susceptibles de peser sur le budget 2004, dans la mesure où de nouveaux besoins sont apparus depuis 1999 et où l'augmentation du nombre de programmes adoptés dans le cadre de la procédure de codécision permet moins de flexibilité aux décisions budgétaires; réaffirme donc son opinion selon laquelle les nouvelles exigences politiques ne peuvent être couvertes que dans une mesure fort limitée dans le cadre des plafonds actuels des perspectives financières; demande à la Commission de livrer un aperçu de la programmation financière dans les rubriques 3 et 4 depuis 1999, en indiquant dans quelle mesure la reprogrammation a déjà eu lieu; et insiste sur la nécessité d'améliorer encore la cohérence entre ...[+++]


benadrukt dat de samenhang tussen zijn wetgevende en budgettaire bevoegdheden moet worden verbeterd; verzoekt de Commissie het VOB vergezeld te laten gaan van een analyse van de verenigbaarheid van de beleidsprogramma's met de financiële vooruitzichten; onderstreept de positieve ervaring met een nieuwe gestructureerde dialoog die in dit verband vorig jaar voor het eerst is gevoerd, en het resultaat van het nieuwe type begrotingsdebat dat in 2002 is ingevoerd en waardoor begrotingskwesties meer profiel hebben gekregen; is van m ...[+++]

insiste sur la nécessité d'améliorer encore la cohérence entre ses pouvoirs législatifs et budgétaires; demande à la Commission de présenter avec l'APB une analyse de la compatibilité des programmes opérationnels avec les perspectives financières; fait ressortir l'expérience positive du nouveau dialogue structuré, qui a été mis en œuvre dans ce contexte pour la première fois l'année dernière, ainsi que le résultat positif du nouveau type de débat budgétaire entamé en 2002 qui a rehaussé l'image des questions budgétaires; estime qu'il sera important de renforcer davantage le lien entre la procédure budgétaire, le programme législatif e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaat hebben gekregen' ->

Date index: 2022-03-25
w