Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bevolkingsomvang
Bevolkingsstatistiek
Bevolkingsstructuur
Demografische indicator
Demografische statistiek
Directie Verkiezingen en Bevolking
Eskimo
Gevestigde bevolking
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Populatie
Residerende bevolking
Samen
Samenstelling van de bevolking
Statistiek van de bevolking
Steekproef van de bevolking
Telling van de bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Volksstam
Woonbevolking

Traduction de «respectievelijke bevolking wordt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

population de résidence habituelle | population résidente


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

population en âge de travailler


samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]

composition de la population [ structure de la population ]


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

statistique démographique [ dimension de la population | indicateur démographique ]




Directie Verkiezingen en Bevolking

Direction des Elections et de la Population




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
R. gelet op het feit dat Vlaanderen en Wallonië het recht moeten krijgen om hun eigen sociale zekerheidsstelsel gestalte te geven, rekening houdend met de verschillende noden, verzuchtingen en voorkeuren van hun respectievelijke bevolking,

R. considérant que la Flandre et la Wallonie doivent avoir le droit de construire leur propre système de sécurité sociale, en tenant compte des différents besoins, aspirations et préférences de leur population respective,


Burkina Faso, Mali en Niger beschikken over een heel jonge bevolking, met respectievelijk 46, 48 en 50 % van de bewoners onder de leeftijd van 14 jaar (Wereldbank, 2014).

Le Burkina Faso, le Mali, et le Niger présentent tous trois une population très jeune, avec un taux respectif de 46, 48 et 50 % de la population en dessous de l'âge de 14 ans (Banque mondiale, 2014).


In het Vlaams en het Waals Gewest blijft er dus nog respectievelijk 3 % en 13,8 % van de bevolking die geen 4G-dekking heeft vanwege ten minste één operator.

Il reste donc en Région Flamande et Wallonne respectivement 3 % et 13.8 % de la population non couverte en 4G par au moins un opérateur.


De 4G-dekkingsgraad is daar respectievelijk 98 %, 100 %, 95,3 % en 100 % van de bevolking.

Les taux de couverture en 4G sont respectivement de 98 %, 100 %, 95.3 % et 100 % de la population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor zover we enkel deze laatste beschouwen als niet-gedekte zones, betreft het de gemeenten: Bièvre, Fauvillers, Gedinne, Léglise, Rendeux en Sivry-Rance. c) Op gewestelijk niveau hebben het Brussels Gewest, het Vlaams Gewest en het Waals Gewest een 4G-dekking van hun bevolking van respectievelijk 100 %, 97 % en 86,2 %.

Dans la mesure où on consière uniquement ces dernières comme des zones non couvertes, il s'agit des communes de: Bièvre, Fauvillers, Gedinne, Léglise, Rendeux et Sivry-Rance. c) Au niveau régional, la Région Bruxelloise, Flamande et Wallonne ont respectivement 100 %, 97 % et 86.2 % de leur population couverte en 4G.


3. Overweegt u een nieuw taalkader op te stellen dat een betere weerspiegeling vormt van het Nederlandstalige aandeel in de bevolking en "van het wezenlijk belang dat de Nederlandse en Franse taalgebieden respectievelijk voor iedere dienst" vertegenwoordigen?

3. Envisagez-vous d'établir un nouveau cadre linguistique qui reflète plus fidèlement la proportion de néerlandophones parmi la population "en tenant compte de l'importance que représentent pour chaque service respectivement la région de langue française et la région de langue néerlandaise"?


Ter vergelijking : het percentage mannen met een universiteitsdiploma bedraagt voor de Waalse mannelijke bevolking (meer dan 18 jaar) 7,4 % en voor de mannelijke bevolking (meer dan 18 jaar) van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest 14,5 %; voor de mannen met een diploma hoger, niet universitair onderwijs bedragen die percentages respectievelijk 7,8 % en 9,6 %.

Par comparaison, la proportion d'hommes titulaires d'un diplôme universitaire est de 7,4 % dans la population masculine wallonne (de plus de 18 ans) et de 14,5 % dans la population masculine de la Région de Bruxelles-Capitale (de plus de 18 ans); la proportion d'hommes titulaires d'un diplôme supérieur « hors université » est de 7,8 % dans la population masculine wallonne (de plus de 18 ans) et de 9,6 % dans la population masculine de la Région de Bruxelles-Capitale (de plus de 18 ans).


Ter vergelijking : het percentage mannen met een universiteitsdiploma bedraagt voor de Waalse mannelijke bevolking (meer dan 18 jaar) 7,4 % en voor de mannelijke bevolking (meer dan 18 jaar) van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest 14,5 %; voor de mannen met een diploma hoger, niet universitair onderwijs bedragen die percentages respectievelijk 7,8 % en 9,6 %.

Par comparaison, la proportion d'hommes titulaires d'un diplôme universitaire est de 7,4 % dans la population masculine wallonne (de plus de 18 ans) et de 14,5 % dans la population masculine de la Région de Bruxelles-Capitale (de plus de 18 ans); la proportion d'hommes titulaires d'un diplôme supérieur « hors université » est de 7,8 % dans la population masculine wallonne (de plus de 18 ans) et de 9,6 % dans la population masculine de la Région de Bruxelles-Capitale (de plus de 18 ans).


Er werd voorgesteld aan de FOD Mobiliteit om bij wijze van officiële nota gericht aan de directeurs-generaal van respectievelijk de DVZ en de directie Instellingen en Bevolking het probleem te signaleren en eventueel voor te stellen om de bijlagen 19, 15 en 12 niet meer te gebruiken als basis voor de afgifte van een Belgisch rijbewijs gezien het om tijdelijke documenten gaat.

Il a été proposé au Service public fédéral (SPF) Mobilité de signaler le problème aux directeurs généraux respectifs de l’Office des Etrangers et de la direction générale Institutions et Population en leur adressant une note officielle et, éventuellement, d’envisager de ne plus utiliser les annexes 19, 15 et 12 comme base pour la délivrance d’un permis de conduire belge, puisqu’il s’agit de documents provisoires.


In België wordt het geneesmiddelenverbruik in de geneeskunde door het RIZIV gemeten via het terugbetalingsysteem in de ziekteverzekering. Dit dekte in 2003 89,0 % (verzekerden « algemene regeling ») en ongeveer 100 % (verzekering tegen « grote risico's ») van de Belgische bevolking in respectievelijk de ambulante en de ziekenhuissector.

En Belgique, l'utilisation de médicaments dans la médecine est enregistrée par l'INAMI via le système de remboursement de l'assurance-maladies, couvrant en 2003, 89,0 % (bénéficiaires du « régime général ») et environ 100 % (assurance « gros risques ») de la population belge dans respectivement le secteur ambulatoire et le secteur hospitalier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijke bevolking wordt' ->

Date index: 2024-08-31
w