Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nemo tenetur-beginsel
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren
Relevante TSB
Relevante aanwijzing
Relevante controle-informatie
Relevante transmissiesysteembeheerder
Verbod op zelfincriminatie

Vertaling van "relevante nemo's wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
relevante tactische vaardigheden implementeren om aan topsport te doen | relevante tactische vaardigheden implementeren om in de sport op topniveau te presteren

mettre en œuvre les compétences tactiques pertinentes pour atteindre le plus haut niveau en sport


relevante aanwijzing | relevante controle-informatie

information probante pertinente | pertinence des informations probantes


relevante technische vaardigheden implementeren om aan topsport te doen | relevante technische vaardigheden implementeren om in de sport op topniveau te presteren

mettre en œuvre les compétences techniques pertinentes pour atteindre le plus haut niveau en sport


relevante transmissiesysteembeheerder | relevante TSB

GRT compétent


nemo tenetur-beginsel | verbod op zelfincriminatie

Nul n'est tenu de s'accuser lui-même


projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

gérer les informations relatives au projet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het gezamenlijk met de relevante NEMO's en TSB's vaststellen van back-upprocedures voor de nationale of regionale marktwerking, overeenkomstig artikel 36, lid 3, wanneer geen resultaten beschikbaar zijn van de MCO-functies overeenkomstig artikel 39, lid 2, rekening houdend met de reserveprocedures als bedoeld in artikel 44;

établir conjointement avec les NEMO et les GRT concernés, conformément à l'article 36, paragraphe 3, des procédures en mode dégradé pour le fonctionnement des marchés nationaux et régionaux, pour le cas où aucun des résultats visés à l'article 39, paragraphe 2, n'est produit par les fonctions d'OCM, en tenant compte des procédures de repli prévues à l'article 44;


2. De methodologie omvat een beschrijving van de berekening en een lijst van de gegevens die door de relevante NEMO's moeten worden verstrekt aan de calculator betreffende geplande uitwisselingen, opgericht overeenkomstig artikel 8, lid 2, onder g), alsook de termijnen voor het verstrekken van deze gegevens.

2. La méthodologie décrit le calcul et dresse la liste des informations que doivent fournir les NEMO concernés au responsable du calcul des échanges programmés institué conformément à l'article 8, paragraphe 2, point g), et elle indique les délais de communication de ces informations.


1. Elke gecoördineerde capaciteitscalculator zorgt ervoor dat informatie over de zoneoverschrijdende capaciteit en toewijzingsbeperkingen op tijdige wijze aan de relevante NEMO's wordt verstrekt opdat die zoneoverschrijdende capaciteit en toewijzingsbeperkingen op de markt kunnen worden bekendgemaakt, uiterlijk om 11.00 uur markttijd day-ahead.

1. Chaque responsable du calcul coordonné de la capacité veille à ce que la capacité d'échange entre zones et les contraintes d'allocation soient communiquées aux NEMO concernés en temps utile pour assurer la publication sur le marché de la capacité d'échange entre zones et des contraintes d'allocation, au plus tard à 11 heures, heure du marché journalier.


3. Marktdeelnemers dienen alle orders in bij de relevante NEMO's vóór gate-sluitingstijd van de day-aheadmarkt, overeenkomstig de artikelen 39 en 40.

3. Les acteurs du marché soumettent tous les ordres aux NEMO concernés avant l'heure de fermeture du guichet journalière, conformément aux articles 39 et 40.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wanneer een gecoördineerde capaciteitscalculator niet in staat is informatie over de zoneoverschrijdende capaciteit en toewijzingsbeperkingen te verstrekken één uur vóór de gate-sluitingstijd van de day-aheadmarkt, stelt die gecoördineerde capaciteitscalculator de relevante NEMO's daarvan in kennis.

2. Si un responsable du calcul coordonné de la capacité est dans l'impossibilité de fournir les informations sur la capacité d'échange entre zones et les contraintes d'allocation une heure avant l'heure de fermeture du guichet journalière, il en informe les NEMO concernés.


Bij het koninklijk besluit van 22 mei 2017 wordt het besluit van de deputatie van de Provincie West-Vlaanderen van 6 april 2017, waarbij aan Nemo Link Limited, 1-3 Strand, London WC2N 5 EH, United Kingdom, een wegvergunning (index : 235/80863) wordt verleend voor de aanleg en exploitatie van ondergrondse gelijkstroomverbinding, uitgebaat op een spanning van 400 kV, met een frequentie van 50 Hz, tussen het conversiestation Nemo te Brugge en het strand te Zeebrugge, op het grondgebied van de steden Brugge en Blankenbe ...[+++]

Par arrêté royal du 22 mai 2017, est approuvé l'arrêté de la députation de la Province de Flandre occidentale du 6 avril 2017, accordant une permission de voirie (index : 235/80863) à Nemo Link Limited, 1-3 Strand, London WC2N 5 EH, United Kingdom, pour l'établissement et l'exploitation d'une liaison souterraine à courant continu, à la tension de 400 kV, à une fréquence de 50 Hz, entre le poste de conversion Nemo à Bruges et la plage à Zeebruges, sur le territoire des villes de Bruges et Blankenberge et de la commune de Zuienkerke.


Bij het koninklijk besluit van 9 mei 2017 wordt een verklaring van openbaar nut toegekend, met index 235/80864, aan Nemo Link Limited, 1-3 Strand, London, WC2N 5EH, Verenigd Koninkrijk, voor het aanleggen en exploiteren van een ondergrondse elektrische gelijkstroom verbinding, op een spanning van 400 kV, tussen het conversiestation « Nemo » te Brugge en het strand te Zeebrugge, boven of onder private gronden, op het grondgebied van de Steden Brugge en Blankenberge.

Par arrêté royal du 9 mai 2017, une déclaration d'utilité publique, index 235/80864, est octroyée à Nemo Link Limited, 1-3 Strand, London, WC2N 5EH, Royaume Uni, pour la construction et l'exploitation d'un câble électrique souterrain, à courant continu, à la tension de 400 kV, entre la station de conversion « Nemo » à Bruges et la plage de Zeebrugge, au-dessus ou en-dessous des terrains privés, sur le territoire des villes de Bruges et de Blankenberge.


Art. 6. In artikel 40, eerste lid, 2°, worden de woorden "wanneer de netbeheerder of één van de beheerders of een persoon die daartoe rechtmatig (mede) door de netbeheerder of één van de beheerders wordt belast" vervangen door de woorden "wanneer de netbeheerder, één van de beheerders, de NEMOs, de gemeenschappelijke onderneming bedoeld in artikel 15/2bis van de gaswet of een persoon die door de wet of rechtmatig (mede) door de netbeheerder, één van de beheerders of de NEMOs met het organiseren van een raadpleging wordt belast".

Art. 6. A l'article 40, alinéa premier, 2°, les termes « lorsque le gestionnaire du réseau ou un des gestionnaires ou une personne qui en a été chargée régulièrement (notamment) par le gestionnaire du réseau ou un des gestionnaires, a déjà organisé » sont remplacés par « lorsque le gestionnaire du réseau, un des gestionnaires, les NEMOs, l'entreprise commune visée à l'article 15/2bis de la loi gaz ou une personne qui a été chargée d'effectuer une consultation par la loi ou, de manière régulière, (notamment) par le gestionnaire du réseau, un des gestionnaires ou les NEMOs, a/ont déjà organisé ».


In artikel 40, derde lid, wordt het woord "emailbericht" in de Nederlandse versie vervangen door "e-mailbericht" en worden de woorden "door de netbeheerder of één van de beheerders" en "de netbeheerder of de betrokken beheerder" respectievelijk vervangen door "door de netbeheerder, één van de beheerders of de NEMOs" en "de netbeheerder, de betrokken beheerder of de NEMOs".

A l'article 40, troisième alinéa, le terme « emailbericht » dans la version néerlandaise est remplacé par « e-mailbericht » et les termes « par le gestionnaire du réseau ou un des gestionnaires » et « du gestionnaire du réseau ou du gestionnaire concerné » sont respectivement remplacés par « par le gestionnaire du réseau, un des gestionnaires ou les NEMOs » et « du gestionnaire du réseau, du gestionnaire concerné ou des NEMOs ».


10 || NEMO || 2009 || Beoordeling van de werkzaamheid, veiligheid, FK, FD, werkingsmechanismen van bumetanide bij neonatale attaques, waaronder het effect op de neuro-ontwikkeling, en ontwikkeling en aanpassing van een bumetanideformulering die geschikt is voor pasgeborenen, om een aanvraag te kunnen indienen voor een vergunning voor het in de handel brengen voor pediatrisch gebruik || N.v.t.

10 || NEMO || 2009 || Évaluer l’efficacité, la sécurité, la PC, la PD et les mécanismes d’action du bumétanide dans les crises d’épilepsie chez les nouveau-nés, y compris l’effet sur le développement neurologique, et développer et adapter une formulation du bumétanide appropriée pour les nouveau-nés afin de demander une autorisation de mise sur le marché en vue d’un usage pédiatrique || N/A




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

relevante nemo's wordt ->

Date index: 2024-09-20
w