Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relevante belanghebbenden over welke bijdrage het programma heeft geleverd " (Nederlands → Frans) :

evolutie van de standpunten van de relevante belanghebbenden over welke bijdrage het programma heeft geleverd aan het bereiken van de hervormingen, per specifieke doelstelling, per beleidsdomein en per begunstigde lidstaat, indien mogelijk gestaafd met geschikte kwantitatieve of empirische gegevens, en

l'évolution des avis des parties prenantes intéressées concernant la contribution du programme à la réalisation des réformes par objectif spécifique, par domaine d'action et par État membre bénéficiaire, accompagnée le cas échéant de données quantitatives ou empiriques; et


evolutie van de standpunten van de relevante belanghebbenden over welke bijdrage het programma heeft geleverd aan het bereiken van de hervormingen, per specifieke doelstelling, per beleidsdomein en per begunstigde lidstaat, indien mogelijk gestaafd met geschikte kwantitatieve of empirische gegevens, en

l'évolution des avis des parties prenantes intéressées concernant la contribution du programme à la réalisation des réformes par objectif spécifique, par domaine d'action et par État membre bénéficiaire, accompagnée le cas échéant de données quantitatives ou empiriques; et


147. constateert met bezorgdheid dat wat betreft de doeltreffendheid van de TACIS-uitgaven de Commissie volgens de Rekenkamer eind 2005 onmogelijk kon vaststellen welke bijdrage dit programma heeft geleverd aan de verbetering van de veiligheid van kerncentrales (punt 8.36 van het jaarverslag); beschouwt deze kritiek als uiterst ernstig, omdat zij slaat op het gebrek aan garanties wat betreft het fundamentele en prioritaire aspect van de communautaire actie, namelijk de doeltreffendheid ervan (value for money);

147. juge préoccupant qu'en ce qui concerne l'efficacité des fonds alloués au programme TACIS, la Commission, selon la Cour, ne pouvait déterminer, à la fin de 2005, dans quelle mesure le programme avait contribué à l'amélioration de la sûreté dans les centrales nucléaires (point 8.36 du rapport annuel); juge cette critique extrêmement grave car elle met en lumière l'absence de garantie quant à l'aspect fondamental et prioritaire de l'action communautaire à savoir son efficacité;


148. constateert met bezorgdheid dat wat betreft de doeltreffendheid van de TACIS-uitgaven de Commissie volgens de Rekenkamer eind 2005 onmogelijk kon vaststellen welke bijdrage dit programma heeft geleverd aan de verbetering van de veiligheid van kerncentrales (punt 8.36 van het jaarverslag); beschouwt deze kritiek als uiterst ernstig, omdat zij slaat op het gebrek aan garanties wat betreft het fundamentele en prioritaire aspect van de communautaire actie, namelijk de doeltreffendheid ervan (value for money );

148. juge préoccupant qu'en ce qui concerne l'efficacité des fonds alloués au programme TACIS, la Commission, selon la Cour, ne pouvait déterminer, à la fin de 2005, dans quelle mesure le programme avait contribué à l'amélioration de la sûreté dans les centrales nucléaires (point 8.36 du rapport annuel); juge cette critique extrêmement grave car elle met en lumière l'absence de garantie quant à l'aspect fondamental et prioritaire de l'action communautaire à savoir son efficacité;


148. constateert met bezorgdheid dat wat betreft de doeltreffendheid van de TACIS-uitgaven de Commissie volgens de Rekenkamer eind 2005 onmogelijk kon vaststellen welke bijdrage dit programma heeft geleverd aan de verbetering van de veiligheid van kerncentrales (punt 8.36 van het jaarverslag); beschouwt deze kritiek als uiterst ernstig, omdat zij slaat op het gebrek aan garanties wat betreft het fundamentele en prioritaire aspect van de communautaire actie, namelijk de doeltreffendheid ervan (value for money );

148. juge préoccupant qu'en ce qui concerne l'efficacité des fonds alloués au programme TACIS, la Commission, selon la Cour, ne pouvait déterminer, à la fin de 2005, dans quelle mesure le programme avait contribué à l'amélioration de la sûreté dans les centrales nucléaires (point 8.36 du rapport annuel); juge cette critique extrêmement grave car elle met en lumière l'absence de garantie quant à l'aspect fondamental et prioritaire de l'action communautaire à savoir son efficacité;


Tijdens de programmeringsperiode moet er ten minste één keer geëvalueerd worden op welke wijze de steun een bijdrage heeft geleverd aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het programma.

Une évaluation devrait porter, au moins une fois pendant la période de programmation, sur la manière dont le soutien accordé a contribué à la réalisation des objectifs du programme.


Tijdens de programmeringsperiode moet er ten minste één keer geëvalueerd worden op welke wijze de steun een bijdrage heeft geleverd aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het programma.

Une évaluation devrait porter, au moins une fois pendant la période de programmation, sur la manière dont le soutien accordé a contribué à la réalisation des objectifs du programme.


In mei jongstleden heeft de Commissie een evaluatieverslag gepresenteerd dat over de gehele linie gezien positief was, vanwege de grote bijdrage die het programma heeft geleverd op het vlak van bescherming van de euro en strijd tegen valsemunterij.

En mai de cette année, la Commission a présenté un document d’évaluation globalement favorable, en raison de l’importante contribution apportée par le programme à la protection de l’euro et à la lutte contre la contrefaçon.


De Commissie heeft zich ook ingezet voor verbreding en verdieping van het debat over de vraag welke bijdrage op communautair niveau geleverd kan worden om ervoor te zorgen dat bij het beheer van herstructureringen rekening gehouden wordt met de sociale gevolgen ervan.

La Commission s’est en outre attachée à élargir et à approfondir le débat sur la contribution qui peut être apportée à l’échelle communautaire pour s’assurer que les processus de restructuration soient gérés avec le respect qui s’impose pour les conséquences sociales.


Het is de bedoeling dat de evaluatieresultaten worden gebruikt bij 1. het opstellen van het volgende verslag over economische en sociale cohesie; 2. de tenuitvoerlegging van de periode 2000-2006 van het ESF; 3. het ontwikkelen van toekomstig beleid voor het ESF; 4. de onderhandelingen over de ESF-programma's met de nieuwe lidstaten na de uitbreiding; 5. het onderzoek naar de bijdrage die het ESF heeft ...[+++] geleverd aan de Europese werkgelegenheidsstrategie.

Les résultats de l'évaluation devraient servir à: (i) la rédaction du prochain rapport sur la cohésion économique et sociale; (ii) la mise en oeuvre du FSE 2000-2006; (iii) l'élaboration de la politique d'avenir du FSE; (iv) la négociation des programmes FSE avec les nouveaux États membres après l'élargissement de l'UE; et (v) l'analyse de la contribution du FSE à la stratégie européenne pour l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relevante belanghebbenden over welke bijdrage het programma heeft geleverd' ->

Date index: 2022-09-22
w