1 . Indien de ontwikkeling van het vervoer , de beweging of verstarring van de vervoerprijzen of andere omstandigheden aanleiding geven te vermoeden dat de mededinging in het vervoerwezen binnen de gemeenschappelijke markt beperkt of vervalst wordt in een bepaald geografisch gebied of op één of meer verbindingen of v
oor het vervoer van reizigers of van goederen die tot één of meer bepaalde categorieën behoren , kan de Commissi
e besluiten tot een algemeen onderzoek in die sector en kan zij , in het kader van dit onderzoek , aan de tot
...[+++]deze sector behorende vervoersondernemingen de inlichtingen en de documentatie vragen , die noodzakelijk zijn voor de toepassing van de in artikelen 2 tot en met 8 neergelegde beginselen .1
. Si l'évolution des transports, les fluctuations, la rigidité des prix de transport ou d'autres circonstances font présumer que la concurrence dans le domaine des transports est restreinte ou faussée à l'intérieur du marché commun dans une zone géographique déterminée ou sur une ou plusieurs relations de trafic ou pour des transports de voyageurs ou de produits appartenant à une ou plusieurs catégories déterminées, la Commission peut décider de procéder à une enquête générale dans ce secteur et, dans le cadre de cette enquête, demander aux entreprises de transport du secteur considéré les renseignements et la documentation nécessaires
...[+++]à l'application des principes figurant aux articles 2 à 8.