Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regularisatie werden goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

1) Kan u en dit respectievelijk voor de laatste drie jaren aangeven hoeveel dossiers tot regularisatie werden goedgekeurd en dit op jaarbasis alsook hoeveel dossiers geweigerd werden?

1) Pouvez-vous m'indiquer, pour chacune des trois dernières années, le nombre de dossiers de régularisation ayant été approuvés, ainsi que le nombre de dossiers refusés?


1) Kan de minister voor de laatste drie jaren aangeven hoeveel dossiers tot regularisatie per jaar werden goedgekeurd alsook hoeveel dossiers geweigerd werden?

1) Le ministre peut-il indiquer, pour chacune des trois dernières années, le nombre de dossiers de régularisation ayant été approuvés ainsi que le nombre de dossiers refusés ?


Art. 15. § 1. De Dienst mag, onder de voorwaarden bepaald door zijn Beheerscomité bedoeld bij artikel 4, 1) van de wet, en goedgekeurd door de Minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft, volledig afzien van de toepassing van de bijdrageopslagen en/of de verwijlintresten, bedoeld bij artikel 14, wanneer de bijdragen, bedoeld bij artikel 11, § 1, betaald werden vóór het einde van het kwartaal volgend op dat waarop zij betrekking hebben, of wat betreft de regularisaties ...[+++]

Art. 15. § 1 . L'Office peut, aux conditions fixées par son Comité de gestion visé à l'article 4, 1) de la loi et approuvées par le Ministre ayant les Affaires sociales dans ses attributions, renoncer entièrement à l'application des majorations de cotisations et/ou des intérêts de retard visés à l'article 14 si les cotisations visées à l'article 11, § 1 , ont été payées avant la fin du trimestre qui suit celui auquel elles se rapportent ou, en ce qui concerne les régularisations visées à l'article 11, § 2, si elles ont été payées avant la fin du deuxième mois après celui au cours duquel elles devaient être faites.


Het gaat om belangrijke bedragen en ze zijn te wijten aan het normale spel van regularisaties, eigen aan het boekhoudsysteem voor de facturatie van goederen en diensten die aan het Muntfonds werden geleverd, en die normaliter op het einde van elk jaar waarvan de boekhouding definitief werd goedgekeurd, dienen te gebeuren;

Il s'agit de montants importants pour chacune de ces années, ils sont dus au jeu normal des régularisations, qui sont inhérentes au système comptable pour la facturation des productions et des services pour le Fonds monétaire, et qui se font normalement en fin de chaque année dont la comptabilité est établie définitivement ;


Deze bijakte legt de posten « met vermoedelijke hoeveelheid » voorzien voor sommige werken en leveringen door de akte van 23 januari 1968 en haar twee aanhangsels van 30 december 1970 en 28 december 1971 definitief vast; zij regulariseert de aanbiedingen goedgekeurd « onder voorbehoud van latere regularisatie », bepaalt op definitieve wijze de parameter betreffende de werken beëindigd na 1 oktober 1971, en recapituleert de aanbiedingen die werden neergelegd en goedgekeurd ...[+++]

Cet avenant fixe définitivement les postes « à quantités présumées » prévus pour certains travaux et fournitures par l'acte d'acquisition du 23 janvier 1968 et ses deux avenants des 30 décembre 1970 et 28 décembre 1971, régularise des offres approuvées « sous réserve d'approbation ultérieure », détermine définitivement le paramètre relatif aux travaux terminés après le 1 octobre 1971, récapitule les offres déposées et approuvées depuis la signature de l'avenant du 28 décembre 1971.


Art. 14. § 1. Voor de afrekeningen die voortvloeien uit de loutere toepassing van de bedingen van de overeenkomsten, alsook voor de afrekeningen tot regularisatie van de ramingsstaten die voorafgaandelijk werden opgemaakt en goedgekeurd en waarvan de posten en de bedragen nagenoeg overeenstemmen met de ramingsstaten die zij vervangen, wordt delegatie van goedkeuring verleend aan de ambtenaar van rang 15, zonder begrenzing van het bedrag.

Art. 14. § 1. Pour les décomptes résultant de l'application pure et simple des clauses contractuelles, ainsi que pour les décomptes régularisant des états estimatifs antérieurement établis et approuvés dont les postes et les montants sont la reproduction pratiquement conforme des états estimatifs qu'ils remplacent, délégation d'approbation est donnée au fonctionnaire de rang 15, sans limitation de montant.


1. a) Hoeveel aanvragen werden in deze periode ingediend. b) Hoeveel daarvan werden er goedgekeurd? c) Voor welke bedragen werd er goedgekeurd? Graag een opsplitsing naargelang de regularisatie betrekking heeft op personenbelastingen, vennootschapsbelasting, successierechten, andere.

1. a) Combien de demandes de régularisation ont été introduites au cours de cette période? b) Combien ont été approuvées? c) Sur quels montants les régularisations portent-elles, respectivement en ce qui concerne l'impôt des personnes physiques, l'impôt des sociétés, les droits de succession ou encore d'autres types d'impôts?


2. a) Hoeveel mensen hebben een regularisatieaanvraag ingediend voor humanitaire regularisatie in 2012, 2013 en de eerste maanden van 2014? b) Hoeveel aanvragen werden daarvan goedgekeurd? c) Hoeveel aanvragen werden (onmiddellijk) afgewezen door de Dienst Vreemdelingenzaken? d) Welke nationaliteit hebben de aanvragers?

2. a) Combien de personnes ont-elles introduit une demande de régularisation pour raisons humanitaires en 2012, 2013 et au cours des premiers mois de 2014? b) Combien de ces demandes ont-elles été acceptées? c) Combien de demandes ont-elles été (immédiatement) rejetées par l'Office des étrangers? d) Quelle est la nationalité des demandeurs?


w