Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio's worden benoemd zullen inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Deze stemming heeft de rol van het Parlement versterkt. De hoofden van de delegaties van de Europese Unie die in 'strategisch belangrijke' regio's worden benoemd zullen inderdaad worden gehoord in de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement.

Ce vote a renforcé le rôle du Parlement: les chefs des délégations de l’Union européenne nommés dans des régions «stratégiquement importantes» seront en effet auditionnés par la commission parlementaire des affaires étrangères.


Zoniet heeft men inderdaad drie verschillende korpschefs, namelijk de korpschefs benoemd voor 2000, de korpschefs benoemd in 2000 tot 2007 en de korpschefs die vanaf april 2007 zullen starten.

Sinon, il y a effectivement trois catégories de chefs de corps, ceux nommés avant 2000, ceux qui l'ont été entre 2000 et 2007 et ceux qui entreront en fonction à partir d'avril 2007.


Zoniet heeft men inderdaad drie verschillende korpschefs, namelijk de korpschefs benoemd voor 2000, de korpschefs benoemd in 2000 tot 2007 en de korpschefs die vanaf april 2007 zullen starten.

Sinon, il y a effectivement trois catégories de chefs de corps, ceux nommés avant 2000, ceux qui l'ont été entre 2000 et 2007 et ceux qui entreront en fonction à partir d'avril 2007.


Na de ondertekening van het toetredingsverdrag en het succesvolle referendum zullen de negen pas benoemde vertegenwoordigers van Kroatische regio's en steden voor het eerst als officiële waarnemers een zitting bijwonen.

À la suite de la signature du traité d'adhésion et de l'issue positive du référendum en Croatie, les neuf représentants nouvellement nommés des régions et villes croates participeront à leur première session plénière du CdR, en tant qu'observateurs officiels.


Ik denk dat we ons ervan bewust moeten zijn dat het inderdaad mogelijk is dat er in deze regio in de komende weken en jaren politieke regimes zullen heersen die misschien niet stabiel zijn, noch gekenmerkt worden door vrijheid en matiging.

Je crois qu’il faut être conscient du fait qu’il est possible, justement, que dans les semaines, dans les années à venir, cette région ne connaisse pas des régimes politiques qui soient en même temps stables, inspirés par la liberté ou par la modération.


We moeten inderdaad inspelen op de sociale werkelijkheid als we programma’s in regio’s en microregio’s financieren. We zullen dit heel serieus nemen.

Nous devons vraiment intégrer la réalité sociale lorsque nous finançons des programmes dans diverses régions et microrégions, et nous prendrons cela très au sérieux.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer Rack, ik ben er inderdaad van overtuigd dat de onderhandelingen met Kroatië een belangrijke voorbeeldfunctie zullen vervullen. Veel landen op de Balkan - zo weet ik na vele gesprekken met vertegenwoordigers uit de regio - zien Kroatië als voorbeeld.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Je crois en effet, Monsieur Rack, que les négociations avec la Croatie ont un effet important en tant qu’exemple pour les nombreux pays des Balkans qui - comme j’ai pu m’en rendre compte en parlant avec leurs représentants - voient la Croatie comme un éclaireur.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer Rack, ik ben er inderdaad van overtuigd dat de onderhandelingen met Kroatië een belangrijke voorbeeldfunctie zullen vervullen. Veel landen op de Balkan - zo weet ik na vele gesprekken met vertegenwoordigers uit de regio - zien Kroatië als voorbeeld.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Je crois en effet, Monsieur Rack, que les négociations avec la Croatie ont un effet important en tant qu’exemple pour les nombreux pays des Balkans qui - comme j’ai pu m’en rendre compte en parlant avec leurs représentants - voient la Croatie comme un éclaireur.


Inderdaad, ongeacht het feit dat op Navo-vlak de herziening van de strategie en van de strijdkrachten- en commando- structuren nog in volle uitvoering is, kan nu reeds met enige zekerheid worden voorspeld dat er in de toekomst niet alleen minder strijdkrachten zullen worden opgesteld in de centraaleuropese regio en dat ze bovendien niet meer, zoals vroeger, zullen zijn ...[+++]

En effet, nonobstant le fait que, au sein de l'Otan, la révision de la stratégie et des structures des forces armées et du commandement est toujours en pleine exécution, on peut déjà prévoir avec une certaine certitude qu'à l'avenir non seule- ment il y aura moins de forces armées en Centre-Euro- pe, qui ne seront en outre plus déployées, comme précédemment, sur une ligne, en fonction d'une seule hypothèse, mais qu'elles seront au contraire plus dis- persée géographiquement, de façon multi-direction- nelle et en fonction de plusieurs ...[+++]


In het gezondheidsbeleid moeten natuurlijk ook keuzes worden gemaakt. Dat met bepaalde criteria rekening zal worden gehouden en dat de middelen op basis van de behoeften per regio zullen worden verdeeld, is inderdaad maar normaal.

Il est normal de tenir compte de certains critères et de répartir les moyens en fonction des besoins de chaque région.


w