Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio's worden beleverd waar geen kabeltelevisie voorhanden » (Néerlandais → Français) :

Wat de sector zoogkoeien, schapen- en geitenvlees betreft, kan het echter nog steeds nodig zijn om in het belang van de landbouweconomie in bepaalde regio's, met name waar geen economische alternatieven voor landbouwers voorhanden zijn, een minimaal landbouwproductieniveau te handhaven.

Toutefois, pour ce qui est de la prime à la vache allaitante et du secteur de la viande ovine et caprine, le maintien d'un niveau minimal de production peut rester nécessaire pour l'économie agricole de certaines régions, notamment celles dans lesquelles les agriculteurs n'ont pas d'autres possibilités économiques.


Terrestrische transmissie, aldus Duitsland, dient veeleer te worden beschouwd als een aanvulling van kabel- en satelliettransmissie, in de zin dat via terrestrische transmissie regio's worden beleverd waar geen kabeltelevisie voorhanden is, regionale en lokale programma's kunnen worden uitgezonden en bovendien de mobiele ontvangst kan worden bevorderd.

La transmission terrestre serait bien davantage un complément de la transmission câblée et de la transmission par satellite, étant donné qu’elle permettrait de desservir des zones non reliées à la télévision par câble, qu’elle permettrait de diffuser des chaînes régionales et locales et qu’elle pourrait aussi être utilisée comme base pour faire avancer la réception mobile.


We moeten de Commissie oproepen om maatregelen te vinden om de zetmeelaardappelproductie veilig te stellen in met name de regio's waar geen alternatieven voorhanden zijn.

Nous devons demander à la Commission de trouver des mesures capables de sécuriser la production de fécule de pomme de terre, surtout dans les régions où il n’y a pas de solution de remplacement.


Wat de sector zoogkoeien, schapen- en geitenvlees betreft, kan het echter nog steeds nodig zijn om in het belang van de landbouweconomie in bepaalde regio's, met name waar geen economische alternatieven voor landbouwers voorhanden zijn, een minimaal landbouwproductieniveau te handhaven.

Toutefois, pour ce qui est de la prime à la vache allaitante et du secteur de la viande ovine et caprine, le maintien d'un niveau minimal de production peut rester nécessaire pour l'économie agricole de certaines régions, notamment celles dans lesquelles les agriculteurs n'ont pas d'autres possibilités économiques.


(31) Wat zoogkoeien, schapen en geiten betreft, is het, zo blijkt, echter nog steeds nodig om in het belang van de landbouweconomie in bepaalde regio's, met name waar geen economische alternatieven voor landbouwers voorhanden zijn, een minimaal landbouwproductieniveau te handhaven.

(31) En revanche, pour ce qui est de la prime à la vache allaitante et du secteur ovin et caprin, il s’avère que le maintien d’un niveau minimal de production peut rester nécessaire pour l’économie agricole de certaines régions, en particulier de celles dans lesquelles les agriculteurs n’ont pas d’autres possibilités économiques.


Daardoor kon het voortbestaan van de bananenteelt in de Unie worden verzekerd, en met name in de ultraperifere regio's waar deze teelt van cruciaal sociaal-economisch belang is en waar geen geloofwaardige alternatieven voorhanden zijn, zodat diversificatie economisch gezien uitgesloten is.

Ce faisant, elle a permis d’assurer la pérennité de la production bananière dans l’Union, notamment dans les Régions ultrapériphériques où elle joue un rôle socio-économique central et où elle ne dispose d’aucune alternative agricole crédible, rendant impossible toute diversification vers d’autres cultures économiquement viables.


(4 bis) Bij de herziening van de gemeenschappelijke marktordening voor rijst moet daarnaast rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van dit gewas, dat alleen gedijt onder speciale agro-klimatologische omstandigheden, hetgeen met zich meebrengt dat de rijstbouw zich concentreert in bepaalde regio's, waar het een monocultuur is geworden waar geen of nauwelijks alternati ...[+++]

(4 bis) La révision de l'organisation commune du marché du riz doit en outre tenir compte des spécificités de cette culture, qui exige des conditions agro-climatiques particulières pour son développement, ce qui a pour conséquence qu'elle est concentrée essentiellement dans des zones humides présentant un grand intérêt environnemental, où elle constitue une monoculture sans possibilité de remplacement.


Ik ben het volledig eens met mijn collega de heer Bowis, die aangaf dat we onder geen beding moeten toestaan dat ons probleem naar ontwikkelingslanden wordt geëxporteerd. Dat zou wel gebeuren als we oudere fabrieken met een hoge uitstoot zwaar gaan belasten, zodat die productie-eenheden met de bijbehorende banen worden gedwongen zich naar minder ontwikkelde regio’s te verp ...[+++]

Je soutiens pleinement l'argument avancé par mon collègue du PPE, M. Bowis. En aucun cas, nous ne pouvons exporter le problème de notre monde développé en frappant de taxes les usines plus vétustes ayant des problèmes en matière de normes d'émission et en délocalisant ces emplois et ces unités de production vers les régions moins développées de notre planète qui sont moins à même de faire face à la dégradation environnementale.


- Hoorzittingen met deskundigen 2009/2010-0 Hoorzittingen met de vakbonden (blz. 47-57,61,62) Positie van het ACV ten opzichte van de afschaffing van de follow-up van de werklozen in verband met hun zoekgedrag naar werk in de regio's waar geen werk voorhanden is.- Positie van de vakbonden ten opzichte van de kortere termijnen bij de begeleidingsprocedure die sneller tot sancties gegens de werklozen zullen leiden en ten opzichte van de instelling van begeleiding voor wie tussen 50 en 52 jaar is.- Cijfers over het aantal personen die werden ...[+++]

- Auditions d'experts 2009/2010-0 Auditions des organisations syndicales (p. 47-57,61,62) Position de la CSC vis-à-vis de la suspension du suivi du comportement de recherche d'emploi des chômeurs dans les régions où il n'y a pas d'emploi.- Position des organisations syndicales par rapport à la réduction des délais dans la procédure de suivi, qui va entraîner des sanctions plus rapides des demandeurs d'emploi et à l'instauration du suivi pour les personnes âgées de 50 à 52 ans.- Chiffres concernant le nombre de personnes étant formées pour exercer des métiers actuellement en pénurie, tels que les métiers de la construction ou de la santé. ...[+++]


w