Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio's hebben opgeleverd » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat de eerdere strategieën voor de Oostzee en de Donau concrete voordelen voor de betrokken regio's hebben opgeleverd, het succes van de samenwerkingsmechanismen van de EU hebben bevestigd en nuttige ervaring vormden voor de ontwikkeling van nieuwe macroregionale strategieën;

B. considérant que les stratégies existantes en faveur de la mer Baltique et du bassin du Danube ont apporté aux régions concernées des avantages tangibles, qu'elles ont confirmé le succès des mécanismes de coopération appliqués par l'Union et que des enseignements utiles peuvent en être tirés pour la formulation de nouvelles stratégies macrorégionales;


B. overwegende dat de eerdere strategieën voor de Oostzee en de Donau concrete voordelen voor de betrokken regio's hebben opgeleverd, het succes van de samenwerkingsmechanismen van de EU hebben bevestigd en nuttige ervaring vormden voor de ontwikkeling van nieuwe macroregionale strategieën;

B. considérant que les stratégies existantes en faveur de la mer Baltique et du bassin du Danube ont apporté aux régions concernées des avantages tangibles, qu'elles ont confirmé le succès des mécanismes de coopération appliqués par l'Union et que des enseignements utiles peuvent en être tirés pour la formulation de nouvelles stratégies macrorégionales;


Als bij het afsluiten van het boekjaar wordt vastgesteld dat deze maatregelen geen resultaat hebben opgeleverd, komen beide betrokken partijen, door middel van een bijvoegsel, tot een overeenkomst over de bijkomend te nemen maatregelen of sancties.

S'il est constaté, à la clôture de l'exercice, que ces mesures sont demeurées sans effet, les deux parties concernées se mettent d'accord, au moyen d'un avenant, sur les mesures additionnelles ou les sanctions à prendre.


Aangezien de evaluaties positieve resultaten hebben opgeleverd, hebben ze niet tot een grondige herziening van de overeenkomst geleid.

Les évaluations ayant donné des résultats positifs, elles n'ont pas conduit à des révisions de fond de la convention.


Overzicht van de wetten die voor de hoven en de rechtbanken moeilijkheden bij de toepassing of de interpretatie ervan hebben opgeleverd.

Relevé des lois qui ont posé des difficultés d'application ou d'interprétation pour les cours et tribunaux.


Noch de Rijksdienst voor pensioenen (RVP) noch het Rijksinstituut voor de sociale verzekering der zelfstandigen (RSVZ) beschikken over de instrumenten en/of de gegevens die hen in staat stellen om de besparing te bepalen die de invoering van bepalingen die de cumulatie van de pensioenen te hunnen laste en de ontvangst van inkomsten uit beroepsactiviteiten beperken, zou hebben opgeleverd.

Tant l'Office national des Pensions (ONP) que l'Institut national des assurances sociales des travailleurs indépendants (INASTI) ne disposent pas des outils et/ou des données leur permettant de déterminer l'économie qu'aurait générée la mise en oeuvre des dispositions limitant le cumul entre les pensions à leur charge et la perception de revenus professionnels.


Indien aan dit product geen patent zou toegekend zijn, zou dit voor de overheid een besparing van 60 miljoen euro op vijf jaar tijd hebben opgeleverd.

Si ce produit n'avait pas obtenu de brevet, les autorités auraient pu économiser 60 millions d'euros en cinq ans.


20. verwelkomt het onlangs onder de naam ‘Regio’s voor economische verandering’ gelanceerde initiatief en uit zijn voldoening over de daarin gedane toezegging zich te zullen inzetten voor de verspreiding van goede praktijken, die in het verleden duidelijk positieve resultaten hebben opgeleverd en hebben bijgedragen aan de regionale economische groei; verzoekt de Commissie dan ook erop toe te zien dat de armste EU-regio’s zullen worden betrokken bij het te ontwikkelen netwerk voor de uitwisseling van beste praktijken, en tevens in all ...[+++]

20. se félicite de l'initiative lancée récemment par la Commission "Les régions, actrices du changement économique" et de l'engagement qu'elle a pris dans ce contexte de diffuser les pratiques exemplaires qui ont donné, par le passé, des résultats tout à fait positifs et contribué à la croissance économique des régions; à cet égard, invite la Commission à garantir que les régions les plus pauvres de l'Union européenne seront intégrées dans le réseau d'échange de bonnes pratiques, y compris en expliquant dans toutes les langues officielles, sur un site internet accessible au public, en quoi consistent ces pratiques;


20. verwelkomt het onlangs onder de naam "Regio's voor economische verandering" gelanceerde initiatief en uit zijn voldoening over de daarin gedane toezegging zich te zullen inzetten voor de verspreiding van goede praktijken, die in het verleden duidelijk positieve resultaten hebben opgeleverd en hebben bijgedragen aan de regionale economische groei; verzoekt de Commissie dan ook erop toe te zien dat de armste EU-regio's zullen worden betrokken bij het te ontwikkelen netwerk voor de uitwisseling van beste praktijken, en tevens in all ...[+++]

20. se félicite de l'initiative lancée récemment par la Commission "Les régions, actrices du changement économique" et de l'engagement qu'elle a pris dans ce contexte de diffuser les pratiques exemplaires qui ont donné, par le passé, des résultats tout à fait positifs et contribué à la croissance économique des régions; à cet égard, invite la Commission à garantir que les régions les plus pauvres de l'Union européenne seront intégrées dans le réseau d'échange de bonnes pratiques, y compris en expliquant dans toutes les langues officielles, sur un site internet accessible au public, en quoi consistent ces pratiques;


Met betrekking tot de visserijakkoorden met derde landen, wijst het verslag op de in 1999 uitgevoerde evaluatie van de economische gevolgen daarvan in de EU, waaruit blijkt dat deze een toegevoegde waarde hebben opgeleverd van 944 miljoen euro en 40.000 banen, waarvan vooral de cohesielanden en de regio's die onder doelstelling 1 vallen hebben geprofiteerd.

S’agissant des accords de pêche avec les pays tiers, le rapport fait référence à l’évaluation de leurs conséquences économiques pour l’Union européenne, réalisée en 1999, et souligne qu’ils ont produit une valeur agrégée de 944 millions d’euros et 40 000 emplois, dont ont essentiellement bénéficié les pays du Fonds de cohésion et les territoires relevant de l’Objectif 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

regio's hebben opgeleverd ->

Date index: 2023-10-31
w