Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regio's die dezelfde benadering willen " (Nederlands → Frans) :

45. dringt aan op grote steun voor productiegebieden, samenwerkingsverbanden en samenwerking tussen gebieden in de verschillende delen van de macroregio; moedigt de uitwisseling van goede werkwijzen aan, uitgaande van de voornaamste ervaringen in de sector en die van andere regio's die dezelfde benadering willen kiezen ter bevordering van het opzetten van productiegebieden;

45. demande d'accorder un soutien substantiel aux zones de production, aux jumelages et à la coopération entre les zones situées dans diverses régions de la macrorégion; encourage l'échange de bonnes pratiques parmi les expériences les plus importantes du secteur et les réalités des autres régions qui envisagent de développer la même approche afin de faciliter la création de zones de production;


46. dringt aan op grote steun voor productiegebieden, samenwerkingsverbanden en samenwerking tussen gebieden in de verschillende delen van de macroregio; moedigt de uitwisseling van goede werkwijzen aan, uitgaande van de voornaamste ervaringen in de sector en die van andere regio's die dezelfde benadering willen kiezen ter bevordering van het opzetten van productiegebieden;

46. demande d'accorder un soutien substantiel aux zones de production, aux jumelages et à la coopération entre les zones situées dans diverses régions de la macrorégion; encourage l'échange de bonnes pratiques parmi les expériences les plus importantes du secteur et les réalités des autres régions qui envisagent de développer la même approche afin de faciliter la création de zones de production;


De minister zou alle nieuwe kandidaten aan dezelfde startlijn willen plaatsen en daarna zien of een gedifferentieerde benadering mogelijk is.

Le ministre voudrait mettre tous les nouveaux candidats sur une seule ligne de départ, pour voir, ensuite, si une approche différenciée est possible.


10. is er verheugd over dat de visumdialoog is aangegaan, in overeenstemming met eerdere toezeggingen ten aanzien van het Europees perspectief van de westelijke Balkan, en onverminderd de standpunten van de lidstaten over de status van Kosovo, ten einde het toenemende isolement van de Kosovaarse burgers te stoppen, aangezien dit isolement nadelige gevolgen heeft, met name voor de meest kwetsbare groepen en voor jongeren, en verwacht van de Commissie dat zij in het voorjaar de routekaart betreffende visumliberalisering presenteert en daarbij dezelfde benadering kiest die zij ook bij andere westelijke Balkanlanden heeft gehanteerd, namelij ...[+++]

10. salue le lancement du dialogue sur les visas, conformément aux engagements antérieurs concernant la perspective européenne des Balkans occidentaux et sans préjudice de la position des États membres sur le statut du Kosovo, pour contrecarrer l'isolement croissant chez les ressortissants du Kosovo, qui a des effets négatifs, en premier lieu sur les groupes les plus vulnérables et les jeunes gens; attend de la Commission qu'elle présente ce printemps une feuille de route pour la libéralisation du régime des visas, en adoptant la mêm ...[+++]


Dezelfde cijfers zou ik ook willen vernemen, maar dan opgesplitst per regio (Vlaanderen, Wallonië en Brussel) voor dezelfde jaren.

Je souhaiterais également obtenir une ventilation par région (Flandre, Wallonie et Bruxelles) pour les mêmes années.


Dezelfde cijfers zou ik ook willen vernemen, maar dan opgesplitst per regio (Vlaanderen, Wallonië en Brussel) voor dezelfde jaren.

Je souhaiterais également obtenir une ventilation par région (Flandre, Wallonie et Bruxelles) pour les mêmes années.


Uiteraard kiezen wij voor dezelfde benadering, dat wil zeggen dat we flexibel moeten zijn maar wel duidelijk moeten verklaren dat we niet nog meer atoomwapens willen, zeker niet in die regio.

Manifestement nous adoptons la même approche, qui consiste à être flexible tout en disant clairement que nous ne voulons plus d’armes atomiques, surtout dans cette région.


Wat de “natuurlijk effect”-regio’s betreft, dat wil zeggen de regio’s die niet meer aan de criteria voldoen om in aanmerking te komen voor het convergentiedoel, maar die overgangsfinanciering zullen ontvangen uit hoofde van de doelstelling regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid, stellen wij voor dat deze regio’s, als zij dat willen, dezelfde acties ge ...[+++]

Pour ce qui est des régions touchées par l’effet naturel - nous entendons par là les régions qui ne remplissent plus les critères d’éligibilité à l’objectif de convergence, mais qui bénéficieront d’un financement transitoire au titre de l’objectif de compétitivité et d’emploi -, nous proposons que les actions et le financement de celles-ci prévus pour ces régions soient identiques, si elles le souhaitent, à ceux des régions de convergence.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regerin ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


- Dezelfde benadering verdient de voorkeur ter ondersteuning van mogelijke cumulatie tussen andere landen of regio's die partij zijn bij verschillende vrijhandelsovereenkomsten.

- La même approche devrait être préconisée pour soutenir le cumul éventuel entre d’autres pays ou régions soumis à des accords de libre-échange séparés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

regio's die dezelfde benadering willen ->

Date index: 2022-07-26
w