Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio's bijzondere inspanningen » (Néerlandais → Français) :

4) Bent u zich bewust van de impact op de reizigers, die opnieuw met de wagen naar Rodange zullen rijden in een regio waar alle inspanningen moeten worden gedaan om de pendelaars er toe aan te zetten over te schakelen op de trein?

4) Avez-vous conscience de son impact sur les voyageurs qui risquent de reprendre l'habitude de se rendre en voiture jusqu'à Rodange dans une région où tous les efforts doivent être faits pour inciter les navetteurs à abandonner la voiture au profit du train ?


Ondanks dat alles heeft het federaal parket bijzondere inspanningen inzake communicatie gedaan: sinds de tragische gebeurtenissen in Parijs werden al meer dan 15 persberichten opgesteld en drie persconferenties gehouden, alles in drie talen.

Malgré tout cela, un effort particulier est réalisé par le parquet fédéral en termes de communication: plus de 15 communiqués de presse ont été réalisés et trois conférences de presse, le tout en trois langues, depuis les tragiques événements de Paris.


Zoals uit voorgaande antwoorden al bleek, leveren de politiediensten bijzondere inspanningen bij de integrale en geïntegreerde aanpak van diefstallen en rondtrekkende daders, en dit zowel op nationaal vlak, als in het kader van een internationale politionele samenwerking.

Comme cela ressort déjà de réponses précédentes, les services de police consentent des efforts particuliers dans l'approche intégrale et intégrée des vols et des auteurs itinérants, tant sur le plan national que dans le cadre d’une coopération policière internationale.


Om tegemoet te komen aan de noden, doen sommige lokale politiediensten ‘bijzondere’ inspanningen.

Afin de répondre aux besoins, certains services de police locale consentent des efforts ‘particuliers’.


Uit het boek 2010 over de sociale zekerheid, globale beheren en openbare instellingen van de sociale zekerheid van het Rekenhof blijkt dat het RIZIV bijzondere inspanningen levert om cumulatie van een uitkering wegens primaire ongeschiktheid of invaliditeit met een inkomen afkomstig uit zwartwerk op te sporen.

Il ressort du Cahier 2010 relatif à la sécurité sociale - Les Gestions globales et les institutions publiques de sécurité sociale - de la Cour des Comptes que l'INAMI fournit des efforts spéciaux pour détecter les cumuls d'une indemnité d'incapacité primaire ou d'invalidité avec un revenu provenant du travail au noir.


7. is verheugd over het besluit van de Raad van 17 mei 2011 om Zuid-Sudan EUR 200 miljoen te geven, naast de EUR 150 miljoen die vorig jaar is toegewezen voor hulp aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen in heel Sudan; onderstreept dat dit nieuwe geld bedoeld is voor steun voor basisdiensten, in het bijzonder op de gebieden onderwijs, volksgezondheid, landbouw, voedselveiligheid en opbouw van institutionele capaciteit; onderstreept het feit dat bijzondere inspanningen nodig zijn om in deze bijzonder arme regio vooruitgang in de ric ...[+++]

7. se félicite que le Conseil ait annoncé, le 17 mai 2011, l'octroi de 200 millions EUR au Sud-Soudan en sus des 150 millions EUR accordés l'an dernier pour venir en aide aux populations les plus vulnérables du Soudan; souligne que cette nouvelle enveloppe devrait servir à encadrer les services de base comme l'éducation, la santé, l'agriculture, la sécurité alimentaire et le renforcement des capacités institutionnelles; souligne qu'il y a lieu de déployer des efforts spécifiques pour progresser vers la mise en œuvre des objectifs du Millénaire pour le développement dans cette région particulièrement pauvre; exige une distribution égal ...[+++]


Voor het verkeer, als grootste CO2-vervuiler, moeten bijzondere inspanningen worden verricht.

En tant que principal émetteur de CO2 , le transport doit faire l'objet d'efforts particuliers.


75. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de regeringen en parlementen van de lidstaten en de kandidaat-landen, alle regeringen en parlementen in de regio, de bijzondere Europese coördinator voor het SAP voor Zuidoost-Europa, de bijzondere EU-vertegenwoordigers in de regio, de speciale afgezant van de VN in Kosovo (UNMIK), de OVSE en de Raad van Europa.

75. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, ainsi qu'aux gouvernements et aux parlements des États membres et des pays candidats, à tous les gouvernements et parlements de la région, au coordinateur spécial du pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est de l'UE, aux représentants spéciaux de l'UE dans la région, au représentant spécial des Nations unies au Kosovo (MINUK), à l'OSCE et au Conseil de l'Europe.


18. acht het dringend noodzakelijk om in te stemmen met bijzondere inspanningen ten behoeve van het behoud van familiebedrijven in de landbouw en de ondersteuning van jonge boeren, vooral in achterstandsgebieden en ultraperifere regio's, en ter versterking van de infrastructuur op het platteland;

18. juge indispensable de consentir des efforts particuliers pour maintenir les exploitations agricoles familiales et aider les jeunes agriculteurs, notamment dans les régions défavorisées et ultra-périphériques, ainsi que pour renforcer les infrastructures rurales;


B. overwegende dat er, gezien het grote aantal van en de grote verschillen onder de betrokkenen, behoefte is aan bijzondere aandacht, bijzondere inspanningen en voldoende aan die taak aangepaste middelen bij het beheer en de controle van het gebruik van de communautaire middelen in de gedecentraliseerde samenwerking, omdat anders het gevaar zeer groot is dat een veelbelovend nieuw initiatief in het gedrang komt;

B. considérant que, compte tenu de la multiplicité et de la disparité des participants, la gestion des crédits communautaires dans le cadre de la coopération décentralisée et le contrôle de leur mise en oeuvre demandent une attention particulière, des efforts particuliers et des moyens suffisants adaptés à cette tâche, faute desquels on risque fort de mettre en cause un concept nouveau et prometteur,


w