Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferentie van de regeringen der lidstaten
Conflict in Kasjmir
Conflict tussen India en Pakistan
Islamitische Republiek Pakistan
Kwestie Kasjmir
Pakistan

Vertaling van "regeringen van pakistan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]

Pakistan [ République islamique du Pakistan ]


Islamitische Republiek Pakistan | Pakistan

la République islamique du Pakistan | le Pakistan


kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]

question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]


Conferentie van de regeringen der lidstaten

Conférence des gouvernements des Etats membres


Conferentie van verdragsluitende regeringen die partij zijn bij het Verdrag van 1974 voor de beveiliging van mensenlevens op zee over het wereldwijd maritiem nood-, spoed- en veiligheidssysteem

Conférence des gouvernements contractants à la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer sur le système mondial de détresse et de sécurité en mer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Pakistan waren sommige partners van mening dat de Commissie haar gewicht en positie beter zou kunnen gebruiken om regeringen onder druk te zetten en te pleiten voor betere toegang tot humanitaire hulp en belangrijke kwesties waarmee de humanitaire gemeenschap te maken heeft.

Au Pakistan, certains des partenaires ont eu le sentiment que la Commission aurait pu mieux exploiter son poids et sa position pour faire pression sur les gouvernements et plaider en faveur d’un meilleur accès humanitaire et sur les principaux problèmes rencontrés par la communauté humanitaire.


15. deze resolutie te doen toekomen aan de instellingen van de Verenigde Naties (in het bijzonder de 6+2-groep) en aan de Europese Unie, alsmede aan de Taliban-autoriteiten, de officiële regering van Afghanistan en de regeringen van Pakistan, Saudi-Arabië, de Verenigde Arabische Emiraten, India, China, Rusland, Iran, Oezbekistan en Tadzjikistan.

15. de transmettre la présente résolution aux institutions des Nations unies (notamment au groupe 6+2) et de l'Union européenne, ainsi qu'aux autorités des Taliban, au gouvernement officiel d'Afghanistan et aux gouvernements du Pakistan, de l'Arabie Saoudite, des Émirats arabes unis, de l'Inde, de la Chine, de la Russie, de l'Iran, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan.


15. deze resolutie te doen toekomen aan de instellingen van de Verenigde Naties (in het bijzonder de 6+2-groep) en aan de Europese Unie, alsmede aan de Taliban-autoriteiten, de officiële regering van Afghanistan en de regeringen van Pakistan, Saudi-Arabië, de Verenigde Arabische Emiraten, India, China, Rusland, Iran, Oezbekistan en Tadzjikistan.

15. de transmettre la présente résolution aux institutions des Nations unies (notamment au groupe 6+2) et de l'Union européenne, ainsi qu'aux autorités des Taliban, au gouvernement officiel d'Afghanistan et aux gouvernements du Pakistan, de l'Arabie Saoudite, des Émirats arabes unis, de l'Inde, de la Chine, de la Russie, de l'Iran, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan.


De bijdrage van Pakistan aan het door Afghanistan geleide proces om het conflict in dat land op te lossen zal van essentieel belang zijn; de recente besprekingen tussen beide regeringen worden door de EU verwelkomd.

La contribution du Pakistan au processus politique mené par l'Afghanistan en vue de trouver une solution au conflit qui sévit dans ce pays sera essentielle et l'UE se félicite des discussions qui ont eu lieu récemment entre les gouvernements des deux pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. spreekt zijn afschuw uit over feit dat de reeds povere leefomstandigheden in AJK vóór de aardbeving (wat betreft voedsel, water, kleding, onderdak, sanitaire voorzieningen, scholen en amper toereikende gezondheidscentra) nog verslechterd zijn als gevolg van de aardbeving; doet een oproep tot de betrokken autoriteiten om, nu miljoenen mensen in extreme nood leven, al hun energie te besteden aan het bestrijden van de corruptie die er de oorzaak van is dat de toegestroomde hulp niet diegenen bereikt waarvoor de hulp bestemd is, mede in het licht van de alarmerende berichten dat door de VN als terroristische organisaties geboekstaafde groeperingen in het door de aardbeving getroffen gebied in AJK actief zouden zijn; roept de Commissie, de ...[+++]

60. est consterné de voir que les conditions de vie déjà chiches, de la population de l'Azad Jammu-et-Cachemire avant le tremblement de terre (nourriture, eau, abri, installations sanitaires, écoles et établissements de santé des plus modestes) ont été gravement affectées suite au tremblement de terre; demande instamment aux autorités concernées, alors que des millions de personnes sont dans le dénuement, de concentrer leurs énergies sur la lutte contre la corruption, qui a injustement détourné l'aide financière des bénéficiaires auxquels elle était destinée, y compris sur des allégations dérangeantes selon lesquelles des organisations ...[+++]


49. spreekt zijn afschuw uit over feit dat de reeds povere leefomstandigheden in AJK vóór de aardbeving (wat betreft voedsel, water, kleding, onderdak, sanitaire voorzieningen, scholen en amper toereikende gezondheidscentra) nog verslechterd zijn als gevolg van de aardbeving; doet een oproep tot de betrokken autoriteiten om, nu miljoenen mensen in extreme nood leven, al hun energie te besteden aan het bestrijden van de corruptie die er de oorzaak van is dat de toegestroomde hulp niet diegenen bereikt waarvoor de hulp bestemd is, mede in het licht van de alarmerende berichten dat door de VN als terroristische organisaties geboekstaafde groeperingen in het door de aardbeving getroffen gebied in AJK actief zouden zijn; roept de Commissie, de ...[+++]

49. est consterné de voir que les conditions de vie déjà minimales de la population de l'Azad Jammu-et-Cachemire avant le tremblement de terre (nourriture, eau, abri, installations sanitaires, écoles et établissements de santé des plus modestes) ont été sérieusement touchées en conséquence de celui-ci; demande instamment aux autorités concernées, alors que des millions de personnes sont dans le dénuement, de concentrer leurs énergies sur la lutte contre la corruption, qui a injustement détourné l'aide financière des bénéficiaires auxquels elle était destinée, y compris sur des allégations dérangeantes selon lesquelles des organisations ...[+++]


7. De Raad is verheugd over de Verklaring van goed nabuurschap die op 22 december 2002 in Kabul is ondertekend door de AOR en de regeringen van China, Iran, Pakistan, Tadzjikistan, Turkmenistan en Oezbekistan, en roept de partijen die de verklaring hebben ondertekend op, samen te werken om de veiligheid en samenwerking in de regio te bevorderen.

7. Le Conseil accueille favorablement la Déclaration sur les relations de bon voisinage signée à Kaboul, le 22 décembre 2002, par l'ATA avec les gouvernements de la Chine, de l'Iran, du Pakistan, du Tadjikistan, du Turkménistan et de l'Ouzbékistan, et invite les signataires à œuvrer ensemble pour promouvoir la sécurité et la coopération dans la région.


De Europese Unie is bedroefd over het verlies van burgerlevens en zij betuigt haar medeleven met de nabestaanden en de regeringen van India en Pakistan.

L'Union européenne est consternée par les pertes de vies civiles et exprime ses condoléances aux familles des victimes et aux gouvernements de l'Inde et du Pakistan.


B. overwegende dat de recente, gekozen regeringen in Pakistan geen stappen hebben ondernomen om de corruptie aan te pakken, een eind te maken aan ernstige schendingen van de mensenrechten en de praktijk van slavenarbeid, waardoor de economische ontwikkeling en sociale vooruitgang werden belemmerd, en bovendien nagelaten hebben voor veiligheid in het land te zorgen,

B. considérant que les derniers gouvernements élus au Pakistan n'ont pas su prendre les mesures visant à assainir la corruption, à mettre fin aux atteintes graves aux droits de l'homme et à la pratique de l'esclavage, empêchant ainsi le développement économique et le progrès social, ainsi qu'à rétablir la sécurité dans le pays,


In een wereld waarin Pakistan over kernwapens beschikt, waarin Iran er op een dag over zou kunnen beschikken, denk ik dat slechts weinig Europese regeringen bereid zouden zijn zich te engageren niet meer over kernwapens te beschikken.

Dans un monde où le Pakistan dispose de l'arme nucléaire, où l'Iran pourrait un jour la posséder, je crois que bien peu de gouvernements européens seraient prêts à s'engager à ne plus en disposer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringen van pakistan' ->

Date index: 2024-07-06
w