Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering van 19 december 2002 waarbij " (Nederlands → Frans) :

De procedure die ingezet werd na voornoemd besluit van 4 oktober 2001 waaruit met name het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 waarbij het voorontwerp van herziening van de gewestplannen van Charleroi en van Philippeville-Couvin worden aangenomen met het oog op de opneming van een ontwerp-tracé voor een brede snelverkeersweg tussen Charleroi en Somzée (E420) en het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 waarbij beslist wordt een aanvullend effectenonderzoek te laten uitvoeren over het voorontwerp van herziening van de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin met betrekking tot de opneming van het tracé va ...[+++]

N'est pas poursuivie la procédure menée à la suite de l'arrêté du 4 octobre 2001 précité et de laquelle résultent notamment l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 adoptant l'avant-projet de révision des plans de secteur de Charleroi et de Philippeville-Couvin en vue de l'inscription d'un projet de tracé d'une voie rapide à grand gabarit entre Charleroi et Somzée (E420) et l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2007 décidant de faire réaliser un complément d'étude d'incidences sur l'avant-projet de révision des plans secteur de Charleroi et de Philippeville-Couvin portant sur l'inscription du tracé d ...[+++]


Art. 69. In artikel 21 van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 en bij het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2010, onverminderd de toepassing van de jaarlijkse ...[+++]

Art. 69. A l'article 21 du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur marchand, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mars 2010, sans préjudice de l'application de l'indexation annuelle telle que prévue aux 3e et 4e alinéas de l'article 21, les mod ...[+++]


Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 14 december 2017, waarbij goedkeuring verleend wordt aan de vermindering van de bijdrage tot 0 euro voor benzine en diesel zoals weergegeven in het ingediende dossier van aanvraag door VZW BOFAS, en doorgestuurd voor goedkeuring door de IBC op 14 juli 2016, na positief advies van de IBC en dit in overeenstemming met artikel 6 van het Samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 tussen de Fede ...[+++]

Vu la décision du Gouvernement wallon du 14 décembre 2017 approuvant la diminution de la cotisation à 0 euro pour l'essence et le diesel, telle que sollicitée dans le dossier de demande introduit par l'ASBL BOFAS, et transmis pour approbation par la CIAS le 14 juillet 2016, suite à l'avis positif de celle-ci et ce conformément à l'article 6 de l'accord de coopération du 13 décembre 2002 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la ...[+++]


Beschikking van de Raad van 19 december 2002 waarbij de lidstaten worden gemachtigd in het belang van de Gemeenschap het Verdrag van ’s-Gravenhage van 1996 inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen te ondertekenen

2003/93/CE: Décision du Conseil, du 19 décembre 2002, autorisant les États membres à signer, dans l’intérêt de la Communauté, la Convention de La Haye de 1996 concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l’exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0093 - EN - Beschikking van de Raad van 19 december 2002 waarbij de lidstaten worden gemachtigd in het belang van de Gemeenschap het Verdrag van ’s-Gravenhage van 1996 inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen te ond ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0093 - EN - 2003/93/CE: Décision du Conseil, du 19 décembre 2002, autorisant les États membres à signer, dans l’intérêt de la Communauté, la Convention de La Haye de 1996 concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l’exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants


19 JULI 2013. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 december 2002 waarbij het landgoed Schnellewind te Kettenis als monument wordt gerangschikt

19 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 décembre 2002 classant comme monument la propriété 'Schnellewind' à Kettenis


Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 19 juli 2013 tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 december 2002 waarbij het landgoed Schnellewind te Kettenis als monument wordt gerangschikt.

Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2013 modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 décembre 2002 classant comme monument la propriété " Schnellewind" à Kettenis.


Gelet op het besluit van de Regering van 4 december 2002 waarbij het landgoed Schnellewind te Kettenis als monument wordt gerangschikt;

Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 décembre 2002 classant comme monument la propriété " Schnellewind" à Kettenis;


Artikel 1. In het besluit van de Regering van 4 december 2002 waarbij het landgoed Schnellewind te Kettenis als monument wordt gerangschikt, wordt een artikel 2.1 ingevoegd, luidende :

Article 1. Dans l'arrêté du Gouvernement du 4 décembre 2002 classant comme monument la propriété " Schnellewind" à Kettenis, il est inséré un article 2.1, rédigé comme suit :


Overwegende dat artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2002 waarbij de samenstelling van de verschillende kamers en commissies van beroep van de diensten van de Waalse Regering aangepast wordt de paritaire samenstelling van de commissie van beroep inzake verloven, disponibiliteit en afwezigheden van de Regeringsdiensten in het gedrang brengt, wat tegenstrijdig is met artikel 117 van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het statuu ...[+++]

Considérant que l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 décembre 2002 portant mise à jour de la composition des membres des diverses chambres et commissions de recours des services du Gouvernement wallon entraîne une difficulté par rapport à la composition paritaire de la Commission de recours en matière de congés, de disponibilité et d'absences des services du Gouvernement et ce, en contradiction avec l'article 117 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering van 19 december 2002 waarbij' ->

Date index: 2022-01-06
w