Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering om verwaarloosde industriële gebieden " (Nederlands → Frans) :

Toch blijft de zorg van de Regering om verwaarloosde industriële gebieden verder weg te werken, een belangrijk programma voor de komende jaren.

Il n'en reste pas moins que le souci du Gouvernement de poursuivre son action d'éradication de chancres industriels reste un programme majeur pour les années à venir.


Art. 7. Artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt vervangen als volgt : « Art. 6. Het onderzoekscentrum houdt zich permanent op de hoogte van de wetenschappelijke en technische vooruitgang die in België en in het buitenland wordt geboekt op gebieden waarvoor ze de vaardigheden bezit en die gekenmerkt zijn door een hoog potentieel aan industriële innovaties.

Art. 8. L'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 6. Le centre de recherche se tient en permanence informé des progrès scientifiques et techniques survenus, en Belgique comme à l'étranger, dans des domaines qui sont de sa compétence et qui présentent un haut potentiel d'innovations industrielles.


Witte en Van Velthoven wijzen erop dat het Franstalige monopolie op het bezetten van eliteposities in alle domeinen (parlement, regering, centrale administratie, magistratuur, leger, diplomatie, bedrijfsleven, kerkelijke hiërarchie, secundair en universitair onderwijs) samenviel met het economisch verval van Vlaanderen, dat eeuwenlang een van de rijkste regio's van Europas was geweest : « Verwaarloosd door de Brusselse « haute finance » die zich op de industriële rijkdom v ...[+++]

Witte et Van Velthoven indiquent que le monopole francophone des postes d'élite dans tous les domaines — parlement, gouvernement, administration centrale, magistrature, armée, diplomatie, entreprises, hiérarchie religieuse, enseignement secondaire et universitaire- coïncida avec le déclin économique de la Flandre, alors que, pendant des siècles, elle avait été l'une des régions les plus riches d'Europe: « Vers 1850, délaissée par la « haute finance » bruxelloise qui se concentra sur la richesse industrielle wallonne (« la bruxellisation de la Wallonie »), abandonnée par sa propre classe supérieure et riche, la Flandre est devenue la pauv ...[+++]


Witte en Van Velthoven wijzen erop dat het Franstalige monopolie op het bezetten van eliteposities in alle domeinen (parlement, regering, centrale administratie, magistratuur, leger, diplomatie, bedrijfsleven, kerkelijke hiërarchie, secundair en universitair onderwijs) samenviel met het economisch verval van Vlaanderen, dat eeuwenlang een van de rijkste regio's van Europas was geweest : « Verwaarloosd door de Brusselse « haute finance » die zich op de industriële rijkdom v ...[+++]

Witte et Van Velthoven indiquent que le monopole francophone des postes d'élite dans tous les domaines — parlement, gouvernement, administration centrale, magistrature, armée, diplomatie, entreprises, hiérarchie religieuse, enseignement secondaire et universitaire — coïncida avec le déclin économique de la Flandre, alors que, pendant des siècles, elle avait été l'une des régions les plus riches d'Europe: « Vers 1850, délaissée par la « haute finance » bruxelloise qui se concentra sur la richesse industrielle wallonne (« la bruxellisation de la Wallonie »), abandonnée par sa propre classe supérieure et riche, la Flandre est devenue la pau ...[+++]


Door middel van de EU-fondsen draagt de Unie bij aan de ontwikkeling van achtergebleven regio's, de herstructurering van industriële gebieden, en aan de revitalisatie van verwaarloosde stadsgebieden.

Par le biais du Fonds, l’Union européenne contribue au développement de régions qui sont en retard, à la restructuration de régions industrielles et à la revitalisation de zones urbaines délaissées.


« Het betreft hier geen daadwerkelijke voorafgaande herbestemming van de afgedankte ruimten, aangezien artikel 46 van het ontwerpdecreet zich situeert op het niveau van de planologie, instrument voor de ontwikkeling van de moderne assen en de hernieuwing van de klassieke industriële oost-westas, die de meeste verwaarloosde gebieden omvat.

« [.] il ne s'agit pas ici de réaffectation préalable effective des sites désaffectés étant donné que l'article 46 du projet de décret se situe au niveau de la planologie, outil de développement des axes modernes et de restauration de l'axe industriel classique Est-Ouest, qui comprend la majorité des chancres.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


In werkelijkheid heeft de nieuwe regering een economie geërfd met "twee gezichten" : - een gediversifieerde economie, die echter al te afhankelijk is van de uitvoer van mineralen; - een industriële sector die (op vele gebieden) internationaal niet concurrerend is, en een infrastructuur die beter is dan welk ander land in het Afrika bezuiden de Sahara; - een ernstig tekort aan geschoolde arbeidskrachten en een opkomende werkloosheid, maar een groot reservoir aan mankracht ...[+++]

La réalité est moins rose parce que le nouveau gouvernement a hérité d'une économie duale caractérisée par - sa diversification, mais aussi sa dépendance excessive vis-à-vis des exportations de matières premières; - le manque de compétitivité à l'échelon international de (bon nombre de) ses industries et la qualité de ses infrastructures, de loin supérieures à celles de tous les autres pays de l'Afrique sub- saharienne; - un déficit criant de main-d'oeuvre qualifiée, une progression rapide du chômage et des réserves considérables de main-d'oeuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering om verwaarloosde industriële gebieden' ->

Date index: 2025-06-03
w