Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering heeft de twee bovenvermelde principes " (Nederlands → Frans) :

De regering heeft de twee bovenvermelde principes aangaande de productaansprakelijkheid op niveau van de landbouwproducent onderschreven.

Le gouvernement a souscrit au double principe susmentionné concernant la responsabilité du fait des produits défectueux dans le chef du producteur agricole.


De Federale Regering heeft vandaag twee wetsontwerpen van Vice-eerste Minister en Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen Jo Vandeurzen goedgekeurd.

Le Gouvernement fédéral a adopté aujourd’hui deux projets de loi du vice-premier Ministre et Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles Jo Vandeurzen.


Op verzoek van de Hongaarse regering heeft de EIB in december 2000 ter aanvulling van de ISPA-medefinanciering twee kaderleningen goedge keurd voor de in 2000 goedgekeurde projecten, één voor elke sector.

À la demande du gouvernement hongrois, la BEI a approuvé deux prêts cadres en décembre 2000, un pour chacun des secteurs. Ces prêts concernaient des projets approuvés en 2000 et avaient pour but de compléter le financement apporté par l'ISPA.


De Vlaamse Regering heeft op 16 december 2016 beslist dit project te verlengen met twee jaar van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2018.

Le Gouvernement flamand a décidé, en date du 16 décembre 2016 de prolonger la durée de ce projet de deux ans, soit du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2018.


De toenmalige regering heeft beslist twee bemiddelaars aan te wijzen, de heer Moureaux en mevrouw Kaçar.

Le gouvernement de l'époque a décidé de désigner deux médiateurs, M. Moureaux et Mme Kaçar.


Wat het debat aangaande recyclage versus hergebruik betreft, de regering heeft die twee systemen op gelijke voet willen behandelen.

En ce qui concerne le débat sur le recyclage et la réutilisation, le gouvernement a voulu placer les deux filières sur le même pied.


De toenmalige regering heeft beslist twee bemiddelaars aan te wijzen, de heer Moureaux en mevrouw Kaçar.

Le gouvernement de l'époque a décidé de désigner deux médiateurs, M. Moureaux et Mme Kaçar.


Met name omdat de lidstaten beschikken over een ruime discretionaire bevoegdheid bij het definiëren van de omvang van een dienst van algemeen economisch belang, heeft de Commissie in de twee bovenvermelde beschikkingen erkend dat de betrokken lidstaat geen kennelijke fout had begaan toen hij oordeelde dat de betrokken openbaredienstverlening onder het begrip dienst van algemeen economisch belang valt, voor zover de aangeboden overal beschikbare breedbandinfrastructuur voor ...[+++]

Plus spécifiquement, étant donné que les États membres disposent d'un large pouvoir d'appréciation pour définir la portée d'un SIEG, la Commission a reconnu, dans les deux décisions précitées, que, dans la mesure où une infrastructure haut débit universelle serait ouverte à tous les autres fournisseurs de réseaux et compenserait une défaillance du marché en apportant la connectivité à tous les utilisateurs des régions concernées, l'État membre en cause n'avait pas commis d'erreur manifeste en considérant que la fourniture d'un tel service relevait du principe du SIEG.


In deze context wordt in punt 9.1 van bovenvermelde mededeling van de Commissie van 26 juli 2000 inzake de wederzijdse erkenning van definitieve beslissingen in strafzaken opgemerkt dat: "wederzijds vertrouwen (...) natuurlijk van twee kanten (moet) komen. De lidstaat van tenuitvoerlegging vertrouwt erop dat de lidstaat van veroordeling een correcte beslissing heeft gegeven, en de lidstaat van veroordeling vertrouwt erop dat de lid ...[+++]

Dans ce contexte, il a été noté au point 9.1. de la Communication de la Commission du 26 juillet 2000 sur la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale, mentionnée ci-dessus, que « la confiance mutuelle devrait s'appliquer dans les deux sens: alors que l'État membre qui exécute la peine fait confiance à la décision de l'État membre qui l'a rendue, ce dernier doit faire confiance à la manière dont l'autre État membre exécute la peine.


De Belgische regering heeft nu twee jaar de tijd, dus tot 30 november 2011, om de beslissing in intern recht om te zetten.

À présent, le gouvernement belge a deux ans, donc jusqu'au 30 novembre 2011, pour transposer cette directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering heeft de twee bovenvermelde principes' ->

Date index: 2025-02-17
w