Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeling valt bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Het prospectus moet echter steeds passende informatie over belastingheffing bevatten wanneer de voorgestelde belegging onder een specifieke fiscale regeling valt, bijvoorbeeld in het geval van beleggingen in effecten waarvoor beleggers een gunstige fiscale behandeling krijgen.

Toutefois, le prospectus devrait toujours comporter des informations appropriées sur la fiscalité lorsque l’investissement proposé donne lieu à un régime fiscal particulier, par exemple dans le cas d’investissements dans des valeurs mobilières octroyant aux investisseurs un traitement fiscal favorable.


Indien het antwoord negatief is, valt men terug op de algemene regels (zie bijvoorbeeld artikel 5, woonplaats van de verweerder).

Si la réponse est négative, on en revient aux règles générales (voir par exemple l'article 5, domicile du défendeur).


Indien het antwoord negatief is, valt men terug op de algemene regels (zie bijvoorbeeld artikel 5, woonplaats van de verweerder).

Si la réponse est négative, on en revient aux règles générales (voir par exemple l'article 5, domicile du défendeur).


In het geval van de btw hoeft een economische activiteit geen "beroepsactiviteit" te zijn: a) Kan u zeggen wat er bijvoorbeeld gebeurt met iemand die reeds volgens de normale regels als btw-plichtige geïdentificeerd is, en die naast zijn ''beroepswerkzaamheid'' ook andere diensten wil verstrekken? b) Bijvoorbeeld: een advocaat wil in zijn vrije tijd via een erkend online platform zijn diensten aanbieden als hobbykok. Normaal valt hij dan buiten het ...[+++]

Dans le cas de la TVA, une activité économique ne doit pas nécessairement être une "activité professionnelle". a) Le ministre peut-il me faire savoir ce qu'il advient par exemple dans le cas d'une personne qui est déjà identifiée comme assujettie à la TVA conformément aux règles normales mais qui entend fournir d'autres services en dehors de son "activité professionnelle"? b) Prenons un exemple. Durant ses temps libres, un avocat désire offrir ses services comme cuisinier amateur sur une plateforme en ligne reconnue.


Zo valt bijvoorbeeld niet uit te sluiten dat het ontwerp een weerslag heeft op de regeling inzake de gemengde loopbaan werknemer-zelfstandige in het pensioenstelsel voor werknemers, waarbij het minimumpensioen voor werknemers wordt vermenigvuldigd met een coëfficiënt waarvan de hoegrootheid wordt geacht een rechtstreeks verband te vertonen met het verschil tussen het minimumpensioen voor werknemers en het minimumpensioen voor zelfstandigen (2), terwijl althans wat het gezinspensioen betreft, dat verschil volledig is weggewerkt (3).

Ainsi, il ne faut par exemple pas exclure que le projet ait des répercussions sur la réglementation relative à la carrière mixte salarié-indépendant dans le régime des pensions des travailleurs salariés, la pension minimale des travailleurs salariés étant multipliée par un coefficient dont l'importance est supposée présenter un lien direct avec la différence entre la pension minimale des travailleurs salariés et la pension minimale des travailleurs indépendants (2), alors que cette différence est totalement éliminée, en tout cas en ce qui concerne la pension de ménage (3).


Voor de berekening passen wij de regels toe die gebruikt worden binnen de Centrale Dienst Drugs (bijvoorbeeld: als een feit zowel onder het misdrijf 'bezit' als 'verkopen' valt, wordt enkel 'verkopen' geteld, daar 'bezit' gelinkt is aan 'verkopen').

Nous appliquons les règles de comptages utilisées au sein du Service Central Drogues (Exemple: si un fait contient à la fois l'infraction détention et vente, on ne comptera que la vente puisque la détention est liée au fait de vendre).


(12) Het gaat niet enkel om het nieuwe artikel 26 (zie supra, punt 3.6), vermits uit het nieuwe artikel 2, paragraaf 1, van het verdrag volgt dat de regels ervan ook gelden voor belastingen geheven ten behoeve van de staatkundige onderdelen en uit artikel 2, paragraaf 3, onderdeel b, volgt dat bijvoorbeeld ook de onroerende voorheffing, een gewestbelasting, onder het verdrag valt ook al staat de federale overheid niet meer in voor ...[+++]

(12) Il ne s'agit pas seulement du nouvel article 26 (voir ci-dessus, point 3.6), dès lors qu'il résulte du nouvel article 2, paragraphe 1, de la convention que les règles de celle-ci s'appliquent également aux impôts perçus pour le compte des subdivisions politiques et de l'article 2, paragraphe 3, b, que, par exemple, le précompte immobilier, un impôt régional, relève également de la convention, même si l'autorité fédérale n'en assure plus le service en ce qui concerne la Région flamande.


De precisering dat die moet gebeuren voor de beslissing valt, is een normatieve regel die thuishoort in het nieuwe hoofdstuk Vbis, bijvoorbeeld in artikel 19ter.

La précision selon laquelle cette évaluation d'incidence doit être effectuée avant que la décision n'intervienne est une règle normative qui devrait plutôt s'inscrire dans le nouveau chapitre Vbis, par exemple à l'article 19ter.


Een en ander leidt tot de verrassende vaststelling dat een eerder bijkomstige aangelegenheid zoals de regeling van de rechtskracht van de processen-verbaal van vaststelling van een deurwaarder onder de volledig bicamerale procedure valt ( ), terwijl een materiële bevoegdheidsuitbreiding van bijvoorbeeld de rechtbank van eerste aanleg volgens dit criterium een gedeeltelijk bicamerale aangelegenheid is.

Ces deux éléments nous amènent à la constatation surprenante du fait qu'une matière plutôt secondaire comme les règles en matière de force juridique des procès-verbaux de constat par huissier de justice relève de la procédure entièrement bicamérale ( ), alors qu'en vertu de ce critère, une extension de la compétence matérielle du tribunal de première instance, est, par exemple, une matière partiellement bicamérale.


Laatstgenoemde situatie doet zich bijvoorbeeld voor wanneer een bedrijf besluit een voorraad producten die onder de regeling "accijns betaald" valt, van de ene lidstaat naar de andere over te brengen.

Cette dernière situation se présente, par exemple, lorsqu'un opérateur économique décide de transférer un stock de produits sous régime "droits acquittés" d'un Etat membre à un autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling valt bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-07-20
w