Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
oorsprongsregels
regels betreffende de oorsprong
regels inzake oorsprong
regels van oorsprong
CCA
Crisiscoördinatieregeling
Dienst voor Regeling der Binnenvaart
IPCR-regeling van de EU
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Regel van de consensus
Regel voor waardebepaling
Regeling door gasvormig gif
Regeling door vloeibaar gif
Regeling met gedispergeerd gif
Regels inzake inventarisbeheer
Regels inzake voorraadbeheer
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd

Vertaling van "regel van 'minimaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


crisiscoördinatieregeling | EU-regeling inzake coördinatie bij crisis- en noodsituaties | geïntegreerde EU-regeling politieke crisisrespons (IPCR) | IPCR-regeling van de EU | CCA [Abbr.]

dispositif de coordination dans les situations d'urgence et de crise | dispositif de l'UE pour la coordination dans les situations d'urgence et de crise | dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise | IPCR [Abbr.]


regeling door gasvormig gif | regeling door vloeibaar gif | regeling met gedispergeerd gif

commande par poison fluide | controle par poison fluide


(1) oorsprongsregels | (2) regels van oorsprong | (3) regels betreffende de oorsprong | (4) regels inzake oorsprong

règles d'origine


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


regels inzake inventarisbeheer | regels inzake voorraadbeheer

règles de gestion des stocks




Dienst voor Regeling der Binnenvaart

Office Régulateur de la Navigation Intérieure




gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in § 1 bedoelde regels dienen minimaal te waarborgen dat de gedetineerde bij zijn onthaal, in een voor hem verstaanbare taal, geïnformeerd wordt over zijn rechten en plichten, over de in de gevangenis of afdeling geldende regels, over de rol van het personeel en over de aldaar bestaande of van daaruit toegankelijke mogelijkheden van medische, juridische, psychosociale, familiale hulpverlening, van morele, levensbeschouwelijke of godsdienstige ondersteuning en van maatschappelijke hulp- en dienstverlening.

Les modalités visées au § 1 doivent au minimum garantir que lors de son accueil, le détenu sera informé, dans une langue qu'il comprend, de ses droits et de ses devoirs, des règles en vigueur dans la prison ou dans la section, du rôle du personnel ainsi que des possibilités existantes sur place ou accessibles à partir de là en matière d'aide médicale, juridique, psychosociale et familiale, en matière de soutien moral, philosophique ou religieux ainsi qu'en matière d'aide sociale.


Heel wat regels inzake minima en maxima zijn nu verplichtend gemaakt voor heel de openbare sector, dus ook voor de lokale besturen.

De nombreuses règles en matière de minima et de maxima sont à présent obligatoires pour tout le secteur public, et donc également pour les administrations locales.


Heel wat regels inzake minima en maxima zijn nu verplichtend gemaakt voor heel de openbare sector, dus ook voor de lokale besturen.

De nombreuses règles en matière de minima et de maxima sont à présent obligatoires pour tout le secteur public, et donc également pour les administrations locales.


Art. 4. De in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde regeling van aanvullende vergoeding wordt voorzien voor de arbeiders die : 1° de leeftijd van 58 jaar of meer hebben bereikt of zullen bereiken op het ogenblik van het einde van hun arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 31 december 2016; 2° voldoen aan de terzake geldende wettelijke voorwaarden : bijgevolg zullen de betrokken arbeiders een beroepsverleden als loontrekkende van 33 jaar moeten kunnen rechtvaardigen evenals ofwel minimaal 20 jaar gewerkt te hebben ...[+++]

Art. 4. Le régime d'indemnité complémentaire visé à l'article 2 de la présente convention collective de travail est prévu pour les ouvriers : 1° ayant atteint ou atteignant, au moment de la fin de leur contrat de travail et au plus tard le 31 décembre 2016, l'âge de 58 ans ou plus; 2° satisfaisant aux conditions légales régissant la matière : par conséquent, les ouvriers concernés devront pouvoir justifier de 33 années de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié ainsi que soit 20 ans au minimum dans un régime de trav ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ingevoerd, gelden in plaats van de procedure van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 de volgende reg ...[+++]

L'article 6 de la même directive dispose : « Règles concernant l'introduction de restrictions d'exploitation visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible marge de conformité 1. Si l'examen de toutes les mesures possibles, y compris les mesures de restriction partielle d'exploitation, effectué conformément aux dispositions de l'article 5 indique que la réalisation des objectifs de la présente directive requiert l'introduction de restrictions visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible marge de conformité, les règles suivantes s'appliquent à la place de la procédure prévue à l'article 9 du ...[+++]


Enkel de prikkers beschikken in 2016 nog over de regeling dat vertragingen van het openbaar vervoer gelijkgesteld worden met arbeidstijd van zodra ze minimaal 10 minuten bedragen.

Seuls les membres du personnel qui gardent le système de pointage en 2016 bénéficient de la réglementation qui assimile tout retard d'au moins dix minutes des transports publics à du temps de travail.


In tegenstelling tot de MiFID-richtlijn die een maximaal geharmoniseerde richtlijn is, is de IMD-II-richtlijn in belangrijke mate een minimaal geharmoniseerde richtlijn waarbij de lidstaten strengere regels kunnen aannemen.

Contrairement à la directive MiFID qui est une directive qui est harmonisée au maximum, la directive IMD-II est dans principalement une directive qui est harmonisée au minimum ce qui donne aux États membres la possibilité d'adopter des règles plus strictes.


1. De regels in verband met de hoeveelheid brandstof aan boord in de burgerlucht werden vastgelegd bij de Verordening (EU) 965/2012 van 5 oktober 2012 van de Commissie, en meer bepaald in de volgende artikels (niet-limitatieve lijst): CAT.OP.MPA.150 Fuel policy CAT.OP.MPA.151 Fuel policy - alleviations CAT.OP.MPA.175 Flight preparation CAT.OP.MPA.185 Planning minima for IFR flights - aeroplanes CAT.OP.MPA.246 Meteorological conditions - aeroplanes CAT.OP.MPA.260 Fuel and oil supply CAT.OP.MPA.280 In-flight fuel management - aeroplanes CAT.OP.MPA.281 In-fl ...[+++]

1. La réglementation applicable en matière d'emport de carburant dans l'aviation civile est une compétence Européenne reprise dans le Règlement (UE) 965/2012 de la Commission du 5 octobre 2012, en particulier les articles suivants (liste non exhaustive): CAT.OP.MPA.150 Fuel policy CAT.OP.MPA.151 Fuel policy - alleviations CAT.OP.MPA.175 Flight preparation CAT.OP.MPA.185 Planning minima for IFR flights - aeroplanes CAT.OP.MPA.246 Meteorological conditions - aeroplanes CAT.OP.MPA.260 Fuel and oil supply CAT.OP.MPA.280 In-flight fuel man ...[+++]


Indien de sociale partners oordelen dat deze regeling om gegronde redenen moeilijk haalbaar is, is ook een afgezwakte regeling aanvaardbaar waarbij een substantieel deel van de tien kalenderdagen (i.e. minimaal de helft) wordt omgezet in uren en de rest van het contingent in dagen wordt opgenomen.

Si les interlocuteurs sociaux estiment que ce système est, pour des raisons légitimes, difficilement applicable, on peut également se rabattre sur une solution intermédiaire transformant une part substantielle des dix jours civils (au moins la moitié) en heures et maintenant le reste du contingent en jours.


De Belgische regeling was minimaal met amper twee bronnen: drie paragrafen van het toenmalige artikel 577bis en de basisakte tussen de verschillende eigenaren.

Le règlement belge était minimal, avec seulement deux sources : trois paragraphes de l'article 577bis de l'époque et l'acte de base entre les différents propriétaires.


w