Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds bestaande ontwerp-bepalingen » (Néerlandais → Français) :

De reeds bestaande wettelijke bepalingen maken het mogelijk om te antwoorden op de opmerking van de CBPL voor de rest.

Les dispositions légales déjà existantes permettent de répondre à la remarque de la CPVP pour le reste.


Een ander lid is er zich van bewust dat het geen gemakkelijke taak is de discriminatie efficiënt te bestrijden door een hervorming van onze wetgeving, in eerbiediging van de reeds bestaande internationale bepalingen (Verdrag van de rechten van de mens en artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam).

Un autre membre est conscient qu'il n'est pas aisé de lutter efficacement contre la discrimination en réformant notre législation tout en respectant les dispositions internationales existantes (Convention des droits de l'homme et article 13 du Traité d'Amsterdam).


Het lijkt spreker evident dat de reeds bestaande bepalingen betreffende de samenwerking tussen België en de internationale straftribunalen in het voorliggend ontwerp worden geïntegreerd.

Il lui semble évident que les dispositions qui existent déjà concernant la collaboration entre la Belgique et les tribunaux pénaux internationaux soient intégrées dans le projet à l'examen.


Spreker verwijst ook naar de opmerkingen van het Koninklijk Verbond van vrede- en politierechters, dat stelt dat voorliggend ontwerp geen enkel nut heeft, gelet op de reeds bestaande bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek.

L'intervenant renvoie également aux remarques de l'Union royale des juges de paix et de police, qui affirme que le projet en discussion n'a aucune utilité, compte tenu des dispositions déjà existantes du Code judiciaire.


Een uitgebreide richtlijn inzake ecologisch ontwerp maakt het mogelijk eisen inzake ecologisch ontwerp voor alle energiegerelateerde, voor het milieu belangrijke producten vast te stellen om daar waar dat zinvol is bestaande communautaire bepalingen aan te vullen.

Une fois son champ d’application étendu, la directive sur l’écoconception permettra de définir, s’il y a lieu, des exigences d’écoconception pour tous les produits liés à l’énergie significatifs pour l’environnement, dans le but de compléter les dispositions communautaires existantes.


Deze verordening heeft betrekking op de regels voor de deelname van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten aan het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) (2007-2011). Het document wordt in vier hoofdstukken opgedeeld: de inleidende bepalingen (onderwerpdefinities en vertrouwelijkheid), de deelname aan werkzaamheden onder contract (voorwaarden om deel te nemen, procedurele aspecten, enz.), de regels voor verspreiding en gebruik (eigendom, bescherming, publicatie, verspreiding en gebruik van voordien reeds bestaande ...[+++] en nieuw verworven kennis en toegangsrechten) en de specifieke regels voor deelname aan activiteiten op grond van het thematische gebied "onderzoek inzake fusie-energie".

Le document se divise en quatre chapitres: les dispositions introductives (objet, définition et confidentialité), la participation aux actions indirectes (conditions de participation, aspects de procédures, etc.), les règles de diffusion et de valorisation (propriété, protection, publication, diffusion et utilisation des connaissances nouvelles et préexistantes ainsi que les droits d'accès à ces connaissances) et les règles particulières de participation aux activités relevant du domaine thématique «recherche sur l'énergie de fusion».


Uit het onderzoek is dan ook gebleken dat er in de lidstaten die reeds informatieverplichtingen hadden ingevoerd, een voorkeur bestaat voor de handhaving van de reeds bestaande bepalingen.

En conséquence, l'étude fait état d'une préférence pour les règles préexistantes dans les États membres qui imposaient déjà des obligations d'information.


Met het bijgaande ontwerp-besluit van het Gemengd Comité van de EER wordt het reeds bestaande EU-beleid uitgebreid tot de EER-/EVA-staten (Noorwegen, IJsland en Liechtenstein).

Le projet de décision du Comité mixte de l’EEE joint en annexe étend la politique déjà existante de l’UE aux États de l’AELE membres de l’EEE (Norvège, Islande et Liechtenstein).


Het ontwerp biedt een aanvullende bescherming op de reeds bestaande wettelijke en reglementaire bepalingen onder meer inzake consumentenbescherming.

Toutefois, le projet complète le niveau de protection assuré par les dispositions légales et réglementaires existantes, notamment en matière de protection des consommateurs.


Het Koninklijk Verbond van Vrede- en Politierechters was eveneens van oordeel dat het ontwerp, gelet op de reeds bestaande bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, geen enkel nut heeft en de procedure alleen maar logger zal maken.

L'Union royale des juges de paix et de police a aussi jugé qu'en fonction des dispositions déjà existantes du Code judiciaire, le projet n'avait pas la moindre utilité et ne ferait qu'alourdir la procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds bestaande ontwerp-bepalingen' ->

Date index: 2021-09-10
w