Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redenering erop neer » (Néerlandais → Français) :

De kritiek van de verzoekende partijen komt erop neer te betogen dat de bestreden repartitiebijdrage discriminerend is en, om die reden, in strijd met lid 1 van artikel 3 van de voormelde richtlijn 2009/72/EG.

La critique des parties requérantes revient à soutenir que la contribution de répartition attaquée est discriminatoire et, pour cette raison, contraire au paragraphe 1 de l'article 3 de la directive 2009/72/CE précitée.


Zoals blijkt uit de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof komt de redenering van de wetgever erop neer dat bestuurders die minder dan twee jaar een rijbewijs hebben en wegens onverantwoord rijgedrag veroordeeld worden tot het verval van het recht tot sturen, streng dienen te worden aangepakt en dit niet enkel, zoals het Grondwettelijk Hof aangeeft, omwille van hun beperkte rijervaring.

Il ressort de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle que le raisonnement du législateur consiste à considérer que les conducteurs possédant un permis de conduire depuis moins de deux ans et qui sont condamnés à la déchéance du droit de conduire pour comportement déraisonnable au volant doivent être sanctionnés sévèrement et ce, comme l'indique la Cour constitutionnelle, pas uniquement en raison de leur expérience limitée de la conduite.


Sinds enige tijd geldt er in Europa een verbod op het meenemen van vloeistoffen tijdens vluchten. In de praktijk komt dit verbod erop neer dat burgers zonder enige reden persoonlijke bezittingen moeten afgeven, geen drinkwater mee mogen nemen of hiervoor exorbitante bedragen moeten betalen en door de veiligheidsdiensten van de vliegvelden in het algemeen slecht worden behandeld (de kwaliteit van het werk van deze diensten wordt niet gecontroleerd). Heeft de Raad deze veiligheidsmaatregelen ooit tegen het licht geh ...[+++]

Le Conseil pourrait-il indiquer s’il a évalué les mesures d’interdiction de transporter des liquides pendant les vols aériens sur le plan de leur efficacité en matière de démantèlement du terrorisme et sur le plan de leurs conséquences néfastes à l’économie et à la santé ainsi qu’à la justice à rendre et à la liberté et à la sécurité à assurer au citoyen européen ordinaire, ce dernier constatant qu’on lui confisque de manière injustifiée ses objets personnels, qu’on le prive d’eau potable, ou qu’il la paie cher, et qu’il est maltraité par les services de sécurité des aéroports européens, dont la qualité des services fournis aux citoyens ...[+++]


Omdat de Conventie het concept van de pijlers heeft geschrapt, komt de redenering erop neer de politieke doelstellingen en de instrumenten onder te brengen in een methode van de eerste pijler (bijv. Irak).

La Convention ayant supprimé l'architecture des piliers, le raisonnement consiste à rapprocher les objectifs politiques et les instruments sous une méthode de premier pilier (ex de l'Irak).


Het lijkt erop neer te komen dat hij probeert de rol van de nationale politieke democratieën op de een of andere manier te beperken of zelfs uit te schakelen. Hij legt sterk de nadruk op de lokale en regionale niveaus enerzijds en de Commissie en het EU-niveau anderzijds, wat naar mijn mening een erg gevaarlijke redenering is.

Il insiste tout particulièrement sur le niveau local et régional, d'une part, et le niveau de la Commission et de l'UE, d'autre part, ce qui, à mes yeux, est un raisonnement très dangereux.


De aan de door de Raad van State gestelde prejudiciële vraag onderliggende redenering komt erop neer dat twee grondwetsbepalingen tegenover elkaar worden gesteld : artikel 24, § 5, van de Grondwet, enerzijds, en artikel 160, anderzijds.

Le raisonnement qui sous-tend la question préjudicielle posée par le Conseil d'Etat revient à opposer deux dispositions constitutionnelles : l'article 24, § 5, de la Constitution, d'une part, l'article 160, d'autre part.


2. Kan volgend uittreksel uit uw rondzendbrief aan de provinciegouverneurs III-11-CD 504.53 D.G. van 19 januari 1990 betreffende het inzagerecht van de gemeenteraadsleden worden uitgebreid tot de vertegenwoordigers van de gemeenten in de maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer? " De redenering van de Raad van State komt erop neer dat het feit dat een aangelegenheid uitsluitend is toegewezen aan het college van burgemeester en schepenen op zichzelf niet voldoende is om het inzagerecht te weigeren.

2. Est-il correct d'étendre l'extrait suivant de votre circulaire aux gouverneurs de province III-11-CD 504.53 D.G. du 19 janvier 1990 concernant le droit de regard des conseillers communaux aux représentants communaux dans les sociétés de transport en commun : " Le raisonnement suivi par le Conseil d'Etat revient à dire que le fait qu'une matière soit exclusivement attribuée au collège des bourgmestre et échevins ne suffit pas en lui-même à justifier le refus du droit de regard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenering erop neer' ->

Date index: 2021-05-18
w