Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
Bilateraal
Bilateraal programma
Forensisch onderzoek
In twee richtingen
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Onderzoek en observatie om overige redenen
Onderzoek om medicolegale redenen
Vereenvoudigde procedure

Traduction de «redenen van bilateraal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales


onderzoek en observatie om overige redenen

Examen et mise en observation pour d'autres raisons






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zulks neemt geenszins weg dat het bilateraal akkoord, dat is gesloten met de Democratische Republiek Congo, om de in advies 39.887/2 van heden opgegeven redenen, een louter federaal Verdrag is.

Ceci n'enlève pas à l'accord bilatéral conclu avec la République démocratique du Congo, son caractère de traité exclusivement fédéral, pour les raisons développées dans l'avis 39.887/2, donné ce jour.


1. Het onderzochte verdrag is een uitsluitend federaal verdrag om de redenen die zijn aangegeven in advies 39.887/2, gegeven op 8 maart 2006, over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de wederzijdse administratieve bijstand inzake douane tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Russische Federatie, ondertekend te Brussel op 2 oktober 2001 » (1) en in advies 39.888/2, gegeven op 8 maart 2006, over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Bilateraal akkoord over wederz ...[+++]

1. Le traité à l'examen est un traité exclusivement fédéral pour les raisons exposées dans les avis 39.887/2, donné le 8 mars 2006, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention d'assistance mutuelle administrative en matière douanière entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la Fédération de Russie, signée à Bruxelles le 2 octobre 2001 » (1) et 39.888/2, donné le 8 mars 2006, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord bilatéral d'assistance mutuelle administrative en matiè ...[+++]


Zulks neemt geenszins weg dat het bilateraal akkoord, dat is gesloten met de Democratische Republiek Congo, om de in advies 39.887/2 van heden opgegeven redenen, een louter federaal Verdrag is.

Ceci n'enlève pas à l'accord bilatéral conclu avec la République démocratique du Congo, son caractère de traité exclusivement fédéral, pour les raisons développées dans l'avis 39.887/2, donné ce jour.


1. Het onderzochte verdrag is een louter federaal verdrag om de redenen die uiteengezet zijn in advies 39.887/2, gegeven op 8 maart 2006, over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de wederzijdse administratieve bijstand inzake douane tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Russische Federatie, ondertekend te Brussel op 2 oktober 2001 » en in advies 39.888/2, gegeven op 8 maart 2006, over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Bilateraal akkoord over wederz ...[+++]

1. Le traité à l'examen est un traité exclusivement fédéral pour les raisons exposées dans les avis 39.887/2, donné le 8 mars 2006, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention d'assistance mutuelle administrative en matière douanière entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la Fédération de Russie, signée à Bruxelles le 2 octobre 2001 » et 39.888/2, donné le 8 mars 2006, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord bilatéral d'assistance mutuelle administrative en matière d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b.De piste van een nieuwe overeenkomst lijkt niet haalbaar : Vietnam onderhandelde overeenkomsten met de Gemeenschappen op vraag van alle Belgische overheden ; het heeft ze zelfs geratificeerd; het is weinig waarschijnlijk dat het bereid zou zijn om nieuwe onderhandelingen aan te vatten, vooral in de huidige context van wantrouwen tegen het Vietnamese adoptiebeleid : recente opschorting door de Verenigde Staten (VS) en Zweden (en binnenkort waarschijnlijk ook Ierland) van hun bilateraal akkoord met Vietnam wegens sterke vermoedens v ...[+++]

b.La piste d’un nouvel accord ne semble pas réalisable : le Vietnam a négocié des accords avec les Communautés à la demande de toutes les autorités belges ; il les a même ratifiés ; il est peu probable qu’il soit disposé à entamer de nouvelles négociations, surtout dans le contexte actuel de méfiance vis-à-vis la politique vietnamienne en matière d’adoption : la récente dénonciation par les États-Unis et la Suède (et bientôt aussi probablement par l’Irlande) de leur accord bilatéral avec le Vietnam en raison de lourds soupçons de tr ...[+++]


Om deze redenen zal de bedoelde Staatstussenkomst, die forfaitair op 20 pct. van het totaal bedrag van het voordeel wordt geraamd, niet meer in het buitenland kunnen worden uitbetaald aan een onderdaan van een Staat waarmee België niet verbonden is door een overeenkomst of door een bilateraal of multinationaal akkoord » (Belgisch Staatsblad, 30 juli 1986, p. 10682).

C'est la raison pour laquelle ladite intervention de l'Etat, évaluée forfaitairement à 20 p.c. du montant total de l'avantage, ne pourra plus être payée à l'étranger à un ressortissant d'un Etat avec lequel la Belgique n'est pas liée par une convention ou par un accord bilatéral ou multinational » (Moniteur belge, 30 juillet 1986, p. 10682).


1° in paragraaf 1 worden de woorden " om dringende redenen, in een land dat niet met België is verbonden door een multilateraal of bilateraal verdrag" vervangen door de woorden " , na voorafgaande toestemming van de adviserend geneesheer of om dringende redenen, in een land dat niet met België is verbonden door een instrument van de internationale rechtsorde" ;

1° dans le paragraphe 1er les mots « pour des raisons urgentes, dans un pays qui n'est pas lié à la Belgique par une convention multilatérale ou bilatérale » sont remplacés par les mots « , suite à une autorisation préalable par le médecin conseil ou pour des raisons urgentes, dans un pays qui n'est pas lié à la Belgique par un instrument d'ordre juridique international ».


Aangezien de regeling bovendien op volledig vrijwillige basis zou worden ingesteld, zijn er niet echt gegronde redenen om de lidstaten die deze stap willen zetten, ervan te weerhouden een bilateraal of multilateraal akkoord te sluiten om een pragmatische proef met een innoverende belastingregeling voor het MKB te verrichten.

En outre, étant donné que la participation au système pilote serait entièrement volontaire, il est difficile de trouver une justification rationnelle pour empêcher les États membres qui le souhaitent de conclure un accord bilatéral ou multilatéral en vue de prendre part à l’expérimentation pragmatique d’un régime fiscal inédit pour les PME.


c) Een verzekeraar die in beginsel geen dekking biedt voor een bepaald land of voor een bepaalde groep landen kan echter bij wijze van uitzondering voor bepaalde transacties dekking verlenen om redenen van bilateraal beleid of nationaal belang of wanneer voor de betrokken transactie voldoende vrij converteerbare vreemde valuta's beschikbaar zijn.

c) Un assureur qui, en principe, n'offre pas de couverture sur un pays ou sur un groupe déterminé de pays peut cependant garantir exceptionnellement certaines opérations pour des motifs de politique bilatérale ou d'intérêt national ou si un montant suffisant de devises étrangères librement convertibles est disponible pour l'opération considérée.


75 families hebben ondertussen om verschillende redenen de woningen verlaten: - 36 families vertrokken naar het buitenland (13 met steun van de Internationale Organisatie voor Migratie - IOM, 16 op basis van een overnameakkoord in het kader van de " Dublin" -reglementering, 1 op basis van een bilateraal overnameakkoord en 6 repatriëringen of terugdrijvingen zonder financiële of materiële steun); - 16 families " ontsnapten" uit de woonunits; - 23 families werden om diverse redenen vrijgesteld (regularisatie, medische redenen, nieuwe ...[+++]

75 familles ont entre-temps quitté ces logements pour différentes raisons: - 36 familles sont parties à l'étranger (13 avec le soutien de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), 16 sur la base d'un accord de reprise dans le cadre de la " réglementation de Dublin" , 1 sur la base d'un accord de reprise bilatéral et 6 rapatriements ou refoulements sans soutien financier ou matériel); - 16 familles se sont échappées des logements; - 23 familles ont été libérées pour différentes raisons (régularisation, raisons médicale ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen van bilateraal' ->

Date index: 2021-07-25
w