Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtvaardige concurrentie kunnen genieten " (Nederlands → Frans) :

Ik benadruk dat die modernisering niet eender wie wil stigmatiseren maar wel de Unie de middelen wil geven zodat de Belgische en Europese ondernemingen van de juiste voorwaarden voor rechtvaardige concurrentie kunnen genieten.

Je souligne que cette modernisation ne vise pas à stigmatiser qui que ce soit, mais à doter l'Union des moyens de garantir les conditions de concurrence équitable aux entreprises belges et européennes.


Met behulp van een geografische aanduiding kunnen producenten genieten van eerlijkere concurrentie en krijgen consumenten meer betrouwbare informatie met betrekking tot de producten die ze kopen.

Une IG assure une concurrence équitable pour les producteurs et fournit aux consommateurs des informations plus fiables sur les produits qu’ils achètent.


Aangezien die markten worden opgengesteld voor concurrentie, zou de consument voordeligere tarieven moeten kunnen genieten.

Par l'ouverture de la concurrence sur ces marchés, le consommateur devrait pouvoir bénéficier de tarifs plus avantageux.


Door de openstelling van deze markten voor concurrentie, zou de consument normaliter kunnen genieten van voordeligere tarieven.

Par l'ouverture de la concurrence sur ces marchés, le consommateur devrait pouvoir bénéficier de tarifs plus avantageux.


Aangezien die markten worden opgengesteld voor concurrentie, zou de consument voordeligere tarieven moeten kunnen genieten.

Par l'ouverture de la concurrence sur ces marchés, le consommateur devrait pouvoir bénéficier de tarifs plus avantageux.


3.Welke maatregelen zal de minister, in overleg met minister van Werk en de minister van Pensioenen, nemen om de combinatie van Werk en Gezin voor vrouwen te vereenvoudigen zodat zij in de toekomst ook kunnen genieten van een rechtvaardig pensioen?

3. Quelles mesures la ministre prendra-t-elle en concertation avec la ministre de l'Emploi et le ministre des Pensions, pour simplifier la combinaison entre le travail et la famille pour les femmes de sorte qu'à l'avenir, celles-ci puissent également profiter d'une pension équitable ?


Door de openstelling van deze markten voor concurrentie, zou de consument normaliter kunnen genieten van voordeligere tarieven.

Par l'ouverture de la concurrence sur ces marchés, le consommateur devrait pouvoir bénéficier de tarifs plus avantageux.


8. verzoekt de Commissie en de lidstaten de overgangsperioden van beperkingen op te heffen zodat Bulgaarse en Roemeense staatsburgers het door de Verdragen erkende recht op gelijke behandeling kunnen genieten, om aldus eerlijke concurrentie tussen bedrijven te garanderen en sociale en economische dumping te voorkomen;

8. demande à la Commission et aux États membres de mettre fin aux périodes transitoires afin que les citoyens bulgares et roumains puissent bénéficier de l'égalité de traitement reconnue par les traités, et, partant, d'assurer une concurrence loyale entre les entreprises et d'éviter le dumping économique et social;


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, veel Europese burgers – met inbegrip van een aantal die ik vertegenwoordig – willen de heer Barroso en de heer Sarkozy graag vragen of zij het rechtvaardig vinden dat de kosten van deze financiële crisis worden gedragen door de gewone Europese burger in plaats van door de bankmanagers in de Verenigde Staten of Europa die miljoenen hebben verdiend aan hun nalatigheid – of in sommige gevallen zelfs aan hun misdadig gedrag – en die nu van hun miljoenen kunnen genieten doordat deze in bel ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, de nombreux citoyens européens - y compris certains de ceux que je représente - voulaient demander à M. Barroso et à M. Sarkozy s’ils pensent qu’il est équitable que le coût de cette crise financière soit supporté par les citoyens européens ordinaires, plutôt que par ces directeurs de banque aux États-Unis ou en Europe qui engrangent des millions facilement et sans états d’âme - voire même de manière illégale dans certains cas - et qui profitent maintenant de leurs millions déposés à l’abri de paradis fiscaux ou sur des comptes bancaires intouchables.


Want wil men tot werkelijke en rechtvaardige concurrentie kunnen komen, dan moeten de voorwaarden voor die concurrentie wel aanwezig zijn.

Car, pour arriver à une concurrence véritable et équitable, il faut mettre en place les conditions de cette concurrence. Ces conditions ne sont pas acquises et il nous faut éviter toute dérive.


w