Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtstreeks plaatsvindt zoals " (Nederlands → Frans) :

6. De lidstaten kunnen vrijstellingen van de krachtens lid 1 opgelegde maatregelen verlenen voor reizen die plaatsvinden op grond van dringende humanitaire noden die deze reizen rechtvaardigen of wanneer de reis plaatsvindt om intergouvernementele vergaderingen bij te wonen en vergaderingen geïnitieerd door de Europese Unie, vergaderingen waarvoor de Unie als gastheer optreedt, of vergaderingen waarvoor een lidstaat als fungerende voorzitter van de OVSE als gastheer optreedt, wanneer daar een politieke dialoog wordt gevoerd waarbij de beleidsdoelstellingen van beperkende maatregelen, zoals ...[+++]

6. Les États membres peuvent accorder des dérogations aux mesures imposées au titre du paragraphe 1 lorsque le déplacement se justifie par des besoins humanitaires urgents ou pour assister à des réunions intergouvernementales et à celles dont l'initiative a été prise par l'Union européenne ou qui sont organisées par celle-ci, ou organisées par un État membre assumant la présidence de l'OSCE, lorsqu'il y est mené un dialogue politique visant directement à promouvoir les objectifs généraux des mesures restrictives, notamment la démocratie, les droits de l'homme et l'état de droit au Burundi.


Art. 46. De Vlaamse Regering bepaalt de maatregelen die nodig zijn om de overgang van de financiering van de niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen met een handicap die op datum van inwerkingtreding van dit decreet gebruikmaken van die zorg en ondersteuning naar de persoonsvolgende financiering, zoals geregeld in dit decreet, op een coherente manier te laten verlopen, en de termijnen waarin die overgang plaatsvindt.

Art. 46. Le Gouvernement flamand arrête les mesures nécessaires au déroulement cohérent de la transition du financement des soins et du soutien non directement accessibles pour les personnes handicapées qui utilisent ces soins et ce soutien à la date d'entrée en vigueur du présent décret, vers le financement qui suit la personne, tel que réglé dans le présent décret, ainsi que les délais dans lesquels cette transition s'effectue.


Maar voor de daadwerkelijke bestrijding van kinderporno is het volgens mij ook noodzakelijk dat Europol meteen van gevallen van kinderpornografie op de hoogte wordt gebracht, en dat de uitwisseling van informatie met de bevoegde autoriteiten snel en rechtstreeks plaatsvindt, zoals is geformuleerd in amendement 20 van Gerhard Schmid.

Pour lutter efficacement contre la pédopornographie, je pense qu'il est impératif qu'Europol soit immédiatement informé des cas détectés et que les échanges d'informations avec les autorités compétentes se fassent rapidement et directement, comme le souligne d'ailleurs l'amendement 20 déposé par M. Schmid.


(a) hetzij, indien de gunning aan de inschrijver met de voor de aanbestedende diensten economisch voordeligste inschrijving plaatsvindt, verschillende criteria die rechtstreeks verband houden met het voorwerp van de opdracht, zoals de leveringstermijn, de uitvoeringstermijn, de gebruikskosten, de rentabiliteit, de kwaliteit, de esthetische en functionele kenmerken, de milieutechnische eigenschappen, de technische waarde, de klantenservice en technische bijstand, de verbint ...[+++]

(a) soit, lorsque l'attribution se fait à l'offre économiquement la plus avantageuse pour les entités adjudicatrices, divers critères directement liés à l'objet du marché en question: par exemple, le délai de livraison ou d'exécution, le coût d'utilisation, la rentabilité, la qualité, le caractère esthétique et fonctionnel, les caractéristiques environnementales, la valeur technique, le service après-vente et l'assistance technique, l'engagement en matière de pièces de rechange, la sécurité d'approvisionnement et le prix;


(a) hetzij, indien de gunning aan de inschrijver met de voor de aanbestedende diensten economisch voordeligste inschrijving plaatsvindt, verschillende criteria die rechtstreeks verband houden met het voorwerp van de opdracht, zoals de leveringstermijn, de uitvoeringstermijn, de gebruikskosten, de rentabiliteit, de kwaliteit, de esthetische en functionele kenmerken, de gevolgen voor milieu en gezondheid, inclusief productieprocedés, het gelijke-kansenbeleid van de inschrijv ...[+++]

(a) soit, lorsque l'attribution se fait à l'offre économiquement la plus avantageuse pour les entités adjudicatrices, divers critères directement liés à l'objet du marché en question: par exemple, le délai de livraison ou d'exécution, le coût d'utilisation, la rentabilité, la qualité, le caractère esthétique et fonctionnel, les caractéristiques environnementales et les incidences sur la santé, y compris les méthodes de production, la politique du soumissionnaire en matière d'égalité de traitement et son attachement à l'insertion de personnes exclues du marché du travail, la valeur technique, le service après-vente et l'assistance techniq ...[+++]


Zoals reeds is opgemerkt blijft één punt onopgelost, het meest delicate: dit betreft artikel 18 van de overeenkomst. Dat gaat over het rechtstreeks afluisteren van gesprekken die in een lidstaat plaatsvinden vanuit een andere lidstaat, zonder hierbij het land waarin het afluisteren plaatsvindt om assistentie te verzoeken. Dankzij de moderne technieken van tegenwoordig is dat mogelijk.

Comme d'autres députés l'ont déjà souligné, un point - le plus délicat - reste irrésolu : il s'agit de l'article 18 de la convention concernant l'interception des communications qui interviennent dans un État membre, effectuée directement par un autre État membre sans demander l'entraide de l'État où a lieu l'interception, procédé rendu possible de nos jours grâce aux technologies modernes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstreeks plaatsvindt zoals' ->

Date index: 2021-08-29
w