Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtspraak heeft trouwens » (Néerlandais → Français) :

De rechtspraak heeft trouwens gewezen op de moeilijkheid, of zelfs de onmogelijkheid, om dit te doen : « Il conviendra, alors, de pouvoir isoler le fait provoqué des autres infractions.

La doctrine a d'ailleurs parfaitement relevé la difficulté, voire l'impossibilité, d'une telle démarche: « Il conviendra, alors, de pouvoir isoler le fait provoqué des autres infractions.


De rechtspraak heeft trouwens gewezen op de moeilijkheid, of zelfs de onmogelijkheid, om dit te doen : « Il conviendra, alors, de pouvoir isoler le fait provoqué des autres infractions.

La doctrine a d'ailleurs parfaitement relevé la difficulté, voire l'impossibilité, d'une telle démarche: « Il conviendra, alors, de pouvoir isoler le fait provoqué des autres infractions.


Het Europees Hof heeft trouwens de drie alternatieve criteria die in de rechtspraak zijn vastgelegd om te bepalen of het strafrechtelijke aspect van artikel 6 van het Europees Verdrag kan gelden, in herinnering gebracht (14).

La Cour européenne a d'ailleurs rappelé (14) les trois critères alternatifs fixés par la jurisprudence pour déterminer si l'article 6 de la Convention européenne entre en jeu sous son aspect pénal.


Eigenlijk regelt de Staatssecretaris in dit ontwerp de problemen die de rechtspraak heeft met het gebruik van de huidige radartoestellen, en maakt hij van de gelegenheid gebruik om een regelgeving betreffende de onbemande radartoestellen in te voeren waardoor de problematiek in haar geheel wordt aangepakt, waarmee hij het trouwens eens is.

En fait le Secrétaire d'État règle dans ce projet les problèmes de jurisprudence concernant l'utilisation des actuels radars et profite de l'occasion pour y glisser la réglementation concernant les radars non accompagnés et globaliser ainsi cette problématique.


Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altij ...[+++]

A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit marginale si l'on consacre la réalité biologique. Dans son arrêt le plus récent en la matière, la Cour d'arbitrage a clairement estimé que la prise en compte de l'intérêt de l'enfant mineur devrait être toujours possible (arrêt n° 66/2003), revenant ainsi sur la jurisprudence ...[+++]


Het gaat weliswaar om technische aspecten van de radio-omroep maar, volgens de rechtspraak van het Arbitragehof, ressorteren die aspecten onder de bevoegdheid van de gemeenschappen zoals de Hoge Raad voor de audiovisuele sector trouwens heeft gesteld.

Il s'agit certes d'aspects techniques de la radiodiffusion mais, selon la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, ces aspects relèvent de la compétence des communautés comme l'a d'ailleurs dit le Conseil supérieur de l'audiovisuel.


Het Arbitragehof heeft trouwens in haar rechtspraak de wet op de bijzondere opsporingstechnieken gedeeltelijk vernietigd omdat men precies inzake de fundamentele rechten (zoals de lichamelijke integriteit, de privacy of het briefgeheim) macht heeft gegeven aan de politie, en het openbaar ministerie, die, gezien het gewicht van deze fundamentele rechten, niet beantwoordden aan het principe van de proportionaliteit.

La Cour d'arbitrage a d'ailleurs partiellement annulé la loi sur les méthodes de recherche particulières parce qu'on a précisément donné du pouvoir en matière de droits fondamentaux à la police et au ministère public qui, vu le poids de ces droits, ne répondaient pas au principe de proportionnalité.


Het Hof van cassatie heeft zich trouwens bij die rechtspraak van het EHRM aangesloten.

La Cour de cassation a d'ailleurs adhéré à cette jurisprudence de la CEDH.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspraak heeft trouwens' ->

Date index: 2022-12-26
w