Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aminoazijnzuur en het natriumzout ervan
De teksten hebben rechtskracht
E640
Glycine en het natriumzout ervan
Glycocol en het natriumzout ervan
Neventerm
Rechtskracht
Tekst hebbende rechtskracht
Traumatische neurose

Traduction de «rechtskracht ervan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aminoazijnzuur en het natriumzout ervan | E640 | glycine en het natriumzout ervan | glycocol en het natriumzout ervan

E640 | glycine et son sel de sodium


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet alti ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid

donner des conseils sur la nutrition et son incidence sur la santé bucco-dentaire


Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan

Convention n 182 de l'Organisation internationale du travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination






tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de aangifte ingevuld en bezorgd is overeenkomstig de richtlijnen in het elektronische platform, heeft ze voor de toepassing van hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 en de uitvoeringsbesluiten ervan dezelfde rechtskracht als een ondertekende aangifte op papier.

Si la déclaration est complétée et transmise conformément aux directives de la plateforme électronique, elle a la même valeur juridique qu'une déclaration écrite et signée sur papier pour l'application du chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 et de ses arrêtés d'exécution.


De andere artikelen van het Verdrag, die samengevoegd zijn onder titel IV « Slotbepalingen » en gebaseerd zijn op de toetredingsverdragen van Luxemburg en Funchal, kennen aan de teksten van het Verdrag van Rome en Van de Protocollen die opgesteld zijn in de Finse en Zweedse taal dezelfde rechtskracht toe als aan de versies in de andere talen; zij wijzen voorts op de noodzaak van de bekrachtiging door de ondertekenende Staten, regelen de inwerkingtreding van het Verdrag en de kennisgeving ervan en organiseren de neerlegging ervan.

Les autres articles de la Convention, regroupés sous le titre IV « Dispositions finales » et qui sont inspirés des Conventions d'adhésion de Luxembourg et de Funchal, attribuent aux textes en langue finnoise et suédoise de la Convention de Rome et des Protocoles la même valeur juridique que celle des autres versions linguistiques, énoncent l'exigence de la ratification par les États signataires, règlent l'entrée en vigueur de la Convention et sa notification, et en organisent le dépôt.


De andere artikelen van het Verdrag, die samengevoegd zijn onder titel IV « Slotbepalingen » en gebaseerd zijn op de toetredingsverdragen van Luxemburg en Funchal, kennen aan de teksten van het Verdrag van Rome en Van de Protocollen die opgesteld zijn in de Finse en Zweedse taal dezelfde rechtskracht toe als aan de versies in de andere talen; zij wijzen voorts op de noodzaak van de bekrachtiging door de ondertekenende Staten, regelen de inwerkingtreding van het Verdrag en de kennisgeving ervan en organiseren de neerlegging ervan.

Les autres articles de la Convention, regroupés sous le titre IV « Dispositions finales » et qui sont inspirés des Conventions d'adhésion de Luxembourg et de Funchal, attribuent aux textes en langue finnoise et suédoise de la Convention de Rome et des Protocoles la même valeur juridique que celle des autres versions linguistiques, énoncent l'exigence de la ratification par les États signataires, règlent l'entrée en vigueur de la Convention et sa notification, et en organisent le dépôt.


Ter staving hiervan hebben de hieronder vermelde gevolmachtigden dit Protocol opgesteld, dat dezelfde rechtskracht en dezelfde waarde heeft als waren de bepalingen ervan in de tekst zelf van de Conventie opgenomen, en ze hebben het ondertekend in één exemplaar dat neergelegd wordt bij de Directeur-generaal van het Internationaal Bureau.

En foi de quoi, les Plénipotentiaires ci-dessous ont dressé le présent Protocole, qui aura la même force et la même valeur que si ses dispositions étaient insérées dans le texte même de la Convention, et ils l'ont signé en un exemplaire qui est déposé auprès du Directeur général du Bureau international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter staving hiervan hebben de gevolmachtigden van de regeringen van de lidstaten dit aanvullend Protocol opgesteld, dat dezelfde rechtskracht en dezelfde waarde heeft als waren de bepalingen ervan in de tekst zelf van de Stichtingsakte opgenomen, en ze hebben het in één exemplaar ondertekend dat neergelegd wordt bij de Directeur-generaal van het Internationaal Bureau.

En foi de quoi, les Plénipotentiaires des Gouvernements des Pays-membres ont dressé le présent Protocole additionnel, qui aura la même force et la même valeur que si ses dispositions étaient insérées dans le texte même de la Constitution, et ils l'ont signé en un exemplaire qui est déposé auprès du Directeur général du Bureau international.


106. Dit hoofdstuk bevat tevens de klassieke bepalingen inzake de ondertekening, de aanvaarding, de goedkeuring, de bekrachtiging van en de toetreding tot het verdrag (artikel 125), de inwerkingtreding (artikel 126) en de opzegging (artikel 127) ervan, de talen waarin de tekst rechtskracht heeft en de aanwijzing van de depositaris (artikel 128).

106. Ce chapitre contient également les dispositions classiques relatives à la signature, l'acceptation, l'approbation, la ratification et l'adhésion au traité (article 125), son entrée en vigueur (article 126), sa dénonciation (article 127), les langues faisant foi et la désignation du dépositaire (article 28).


1. bevestigt andermaal dat verklaringen die niet zijn opgenomen in een wetstekst, maar wel op wetgeving betrekking hebben, ongeacht het feit dat ze door een of meerdere lidstaten zijn afgelegd, geen rechtskracht hebben en de samenhang van het Unierecht en een duidelijke uitleg ervan kunnen ondermijnen;

1. réaffirme que les déclarations qui ne sont pas intégrées à un acte mais qui le concernent, indépendamment du fait qu'elles émanent d'un ou de plusieurs États membres, n'ont aucune force juridique et risquent de compromettre la cohérence du droit de l'Union et la clarté de son interprétation;


Ik ben daarom van mening dat het van groot belang is dat wij ons best doen, zoals de heer Leinen in zijn verslag voorstelt, om het Handvest van de grondrechten en de rechtskracht ervan duidelijk te ondersteunen.

Telles sont les raisons pour lesquelles il est, selon moi, vital que nous faisions l'effort, comme le proposait M. Leinen dans son rapport, de soutenir sans ambiguïté la Charte des droits fondamentaux et son caractère juridiquement contraignant.


Wij respecteren het Interinstitutioneel Akkoord, en wij maken volledig gebruik van de rechtskracht ervan.

Nous respectons l’accord interinstitutionnel et tirons pleinement avantage de sa force juridique.


I. overwegende dat door de verwijzing naar het voorzorgsconcept in meerdere van de voornoemde internationale akkoorden het voorzorgsbeginsel slechts de status van internationaal gewoonterecht krijgt en overwegende dat de rechtskracht ervan moet worden versterkt om er een regel van te maken in het internationale recht,

I. considérant que la référence à une notion de précaution dans plusieurs des accords internationaux précités ne confère au principe de précaution qu'une valeur de droit coutumier international, dont il convient de renforcer la force juridique, afin d'en faire une disposition du droit international,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtskracht ervan' ->

Date index: 2021-04-03
w