Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonnement door de rechthebbende
Afstand doen door de rechthebbende
Bewijs van rechthebbende op een onderbrekingsuitkering
Intercommunale samenwerking
Raad van gemeenten en regio's van Europa
Rechthebbende
Rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp
Rechthebbende van een programma
Rechthebbende van een uitzending
Regeringstoezicht op de gemeenten
Samenwerking tussen gemeenten
Toezicht op de gemeenten
Vereniging van lagere overheden

Vertaling van "rechthebbende gemeenten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechthebbende van een programma | rechthebbende van een uitzending

détenteur de droits sur les programmes


abandonnement door de rechthebbende | afstand doen door de rechthebbende

désistement de l'ayant droit


regeringstoezicht op de gemeenten | toezicht op de gemeenten

tutelle administrative | tutelle sur les pouvoirs locaux




rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp

ayant droit à une aide sociale financière


bewijs van rechthebbende op een onderbrekingsuitkering

attestation d'ayant droit à une allocation d'interruption




Raad van gemeenten en regio's van Europa

Conseil des communes et régions d'Europe [ CCRE ]


vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

groupement de collectivités [ coopération intercommunale | intercommunalité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Momenteel zijn er in Vlaanderen, behoudens de 38 logementen die behouden blijven voor de huisvesting van federale overheidsdiensten of die bestemd zijn voor tijdelijke huisvesting, nog 385 logementen eigendom van de Belgische staat, waarvan: - 131 logementen bewoond worden door rechthebbende rijkswachters; - 84 logementen leegstaan; - 78 logementen ter beschikking worden gesteld door middel van een overeenkomst; - 75 logementen onder leegstandsbescherming staan; - 4 logementen bewoond worden via Fedasil; - 13 logementen worden bewoond via Dienst Vreemdelingenzaken. 2. Behalve de gevallen, vermeld onder punt 3 worden de ...[+++]

Actuellement, hormis les 38 logements conservés à des fins d'hébergement de services publics fédéraux ou affectés à l'hébergement temporaire, la Flandre compte encore 385 logements appartenant à l'État belge, dont: - 131 logements occupés par des gendarmes ayants droit; - 84 logements inoccupés; - 78 logements mis à disposition au moyen d'une convention; - 75 logements protégés contre l'inoccupation; - 4 logements occupés via Fedasil; - 13 logements occupés via l'Office des Étrangers. 2. À l'exception des cas cités au point 3, les communes ne sont pas informées par la Régie des bâtiments lorsque des logements de la gendarmerie se l ...[+++]


Deze vertraging heeft een weerslag op zowel de betalingen aan de rechthebbende politiezones of gemeenten die afstand hebben gedaan van de overdracht of die een kleinere reële waarde aan gebouwen hebben ontvangen dan hun theoretische aandeel, als op de betalingen van politiezones en gemeenten aan het Fonds voor wie de omgekeerde situatie geldt.

Ce retard a une répercussion tant sur les paiements aux zones de police ou communes bénéficiaires qui ont renoncé au transfert ou qui ont reçu pour les bâtiments une valeur réelle inférieure à leur part théorique, que sur les paiements des zones de police et des communes au Fonds pour qui la situation inverse prévaut.


Deze, in voormelde koninklijk besluit van 26 maart 2003, toegekende bedragen werden bij de begrotingscontrole 2003 - ondanks de publicatie van de herziene stijgingscoëfficiënt 1,3 % zoals vastgesteld in de bijlage 1 van de omzendbrief BC/430/2003/14 van 9 mei 2003 van de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole - omwille van het feit dat ze reeds integraal aan de rechthebbende gemeenten waren uitbetaald - niet herzien.

Les montants ainsi attribués par l'arrêté royal précité du 26 mars 2003 n'ont pas été revus lors du contrôle budgétaire 2003 - malgré la publication d'un taux de croissance revu de 1,3 % fixé par l'annexe 1 de la circulaire BC/430/2003/14 du 9 mai 2003 du Service public fédéral Budget et Contrôle de la gestion - en raison du fait qu'ils avaient déjà été intégralement versés aux communes bénéficiaires.


Deze vertraging heeft een weerslag op zowel de betalingen aan de rechthebbende politiezones of gemeenten die afstand hebben gedaan van de overdracht of die een kleinere reële waarde aan gebouwen hebben ontvangen dan hun theoretische aandeel, als op de betalingen van politiezones en gemeenten aan het Gebouwenfonds voor wie de omgekeerde situatie geldt.

Ce retard a un impact tant sur les paiements aux zones de police ou communes bénéficiaires qui ont renoncé au transfert ou qui ont reçu pour les bâtiments une valeur réelle inférieure à leur part théorique, que sur les paiements des zones de police et des communes au Fonds des Bâtiments pour qui la situation inverse prévaut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vertraging heeft een weerslag op zowel de betalingen aan de rechthebbende politiezones of gemeenten die afstand hebben gedaan van de overdracht of die een kleinere reële waarde aan gebouwen hebben ontvangen dan hun theoretische aandeel, als op de betalingen van politiezones en gemeenten aan het gebouwenfonds voor wie de omgekeerde situatie geldt.

Ce retard a une répercussion tant sur les paiements aux zones de police ou communes bénéficiaires qui ont renoncé au transfert ou qui ont reçu pour les bâtiments une valeur réelle inférieure à leur part théorique, que sur les paiements des zones de police et des communes au fonds pour qui la situation inverse prévaut.


3. a) Welk bedrag aan gemeentebelastingen werd door het ministerie van Financiën ingevorderd en verkeerdelijk niet doorbetaald? b) Welke zijn de rechthebbende gemeenten en wat is het bedrag waarop elk dezer gemeenten recht heeft?

3. a) Quel montant destiné aux communes a été perçu par le ministère des Finances et, à tort, n'a pas été transféré par la suite? b) Quelles sont les communes bénéficiaires et à quel montant chacune de ces communes a-t-elle droit?


Op 30 en 31 maart 2004 werd beslist het selectiemechanisme voor de rechthebbende gemeenten en de verdeelsleutel voor de toegekende middelen objectiever te maken.

En date des 30 et 31 mars 2004, il a été décidé d'objectiver le mécanisme de sélection des communes bénéficiaires et la clé de répartition des moyens attribués.


De Kruispuntbank heeft onmiddellijk de nodige acties ondernomen om deze situatie te verhelpen: - vooreerst heeft de SmalS-MvM de ingeschrevenen in het rijksregister van de natuurlijke personen die geen aanspraak kunnen maken op de verhoogde tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging geschrapt uit het verwijzingsrepertorium van de Kruispuntbank; - vervolgens heeft de Kruispuntbank voor al de gevallen nagegaan of ze voorkwamen in de outputbestanden die werden overgemaakt aan de provincies/gemeenten die reeds met de Kruispuntbank een gegevensuitwisseling hadden; - tenslotte bezorgde de Kruispuntbank aan de provincies ...[+++]

La Banque carrefour a immédiatement pris les mesures nécessaires en vue de remédier à cette situation: - la SmalS-MvM a tout d'abord supprimé du répertoire des références de la Banque carrefour les personnes inscrites au registre national des personnes physiques qui n'ont pas droit à une intervention majorée de l'assurance soins de santé; - ensuite, la Banque carrefour a vérifié pour tous les cas s'ils figuraient dans les fichiers output qui avaient été transmis aux provinces/communes qui avaient déjà eu un échange de données avec la Banque carrefour; - enfin, la Banque carrefour a transmis aux provinces et aux communes une liste avec toutes les personnes qui avaient été communiquées incorrectement comme étant b ...[+++]


5. De Administratie der directe belastingen heeft de laatste jaren geen enkele inspanning gespaard om in de mate van het mogelijke te voldoen aan de verzoeken van de gemeenten en de andere derde-machten: inhalen van de vertraging bij de inkohiering van de onroerende voorheffing in 1992 en 1993, opmaak van de ramingen inzake PB/gem. op geïndividualiseerde wijze per gemeente sedert het begrotingsjaar 1994 die elk jaar worden verfijnd en de werkelijk verwezenlijke ontvangsten meer benaderen, herziening eind 1995 van de ramingen PB/gem. opgemaakt voor het begrotingsjaar 1995 op basis van gegevens niet meer geraamd maar gekend, opstarten van ...[+++]

5. Ces dernières années, l'Administration des contributions directes n'a pas ménagé ses efforts afin de satisfaire dans toute la mesure du possible aux demandes des communes et autres pouvoirs tiers: récupération du retard survenu dans l'enrôlement du précompte immobilier en 1992 et 1993, établissement depuis l'année budgétaire 1994 en matière d'IPP/com. de prévisions individualisées par commune, chaque année plus affinées et plus proches des recettes effectivement réalisées, révision fin 1995, à partir d'éléments non plus évalués mais connus, des prévisions IPP/com. établies pour l'année budgétaire 1995, instauration dans le courant de l'année 1994 du système de perception automatisée de l'impôt, dit «ICPC», qui permet entre autres de déte ...[+++]


w