Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «rechter wijkt artikel » (Néerlandais → Français) :

Uit de voormelde parlementaire voorbereiding blijkt dat het systeem waarin artikel 629bis, § 1 voorziet, een principiële voorrang heeft wat het bepalen van de territoriaal bevoegde rechter betreft : de continuïteit van de bevoegdheid, die voortvloeit uit artikel 629bis, § 1, wijkt immers af van het andere beginsel, vervat in artikel 629bis, § 2, krachtens hetwelk de vorderingen aangaande het ouderlijk gezag, de verblijfsregeling en ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires précités que le système prévu par l'article 629bis, § 1, bénéficie d'une primauté de principe quant à la détermination du juge territorialement compétent : la continuité de la compétence, découlant de l'article 629bis, § 1, déroge en effet à l'autre principe, contenu dans l'article 629bis, § 2, en vertu duquel les demandes relatives à l'autorité parentale, l'hébergement et les obligations alimentaires à l'égard d'un enfant mineur sont portées devant le tribunal de la famille du domicile du mineur ou, à défaut, de la résidence habituelle du mineur; en outre, les parties ne peuvent déroger de commun ac ...[+++]


De regel in het voorgestelde artikel 39/30, § 4, eerste en derde lid, wijkt af van een principe dat tot op heden is bekrachtigd door het Belgisch grondwettelijk recht en, wat de hoven en rechtbanken betreft, van een principe in de Grondwet, luidens hetwelk de onafzetbaarheid van de rechter een waarborg is voor de onafhankelijkheid van de « rechterlijke macht » ten opzichte van de uitvoerende macht.

La règle inscrite à l'article 39/30, § 4, alinéas 1 et 3, en projet, s'écarte d'un principe consacré jusqu'à ce jour par le droit constitutionnel belge et, en ce qui concerne les juges des cours et tribunaux, d'un principe inscrit dans la Constitution, selon lequel l'inamovibilité du juge constitue une garantie pour l'indépendance du « pouvoir judiciaire » par rapport au pouvoir exécutif.


De regel in het voorgestelde artikel 39/30, § 4, eerste en derde lid, wijkt af van een principe dat tot op heden is bekrachtigd door het Belgisch grondwettelijk recht en, wat de hoven en rechtbanken betreft, van een principe in de Grondwet, luidens hetwelk de onafzetbaarheid van de rechter een waarborg is voor de onafhankelijkheid van de « rechterlijke macht » ten opzichte van de uitvoerende macht.

La règle inscrite à l'article 39/30, § 4, alinéas 1 et 3, en projet, s'écarte d'un principe consacré jusqu'à ce jour par le droit constitutionnel belge et, en ce qui concerne les juges des cours et tribunaux, d'un principe inscrit dans la Constitution, selon lequel l'inamovibilité du juge constitue une garantie pour l'indépendance du « pouvoir judiciaire » par rapport au pouvoir exécutif.


In de interpretatie van de verwijzende rechter wijkt artikel 203ter, doordat het de kennisgeving bij gewone brief in aanmerking neemt als wijze van mededeling, aldus af van de regels van het gerechtelijk privaatrecht volgens welke de vonnissen het voorwerp uitmaken van een kennisgeving bij gerechtsbrief (eerste prejudiciële vraag), dan wel worden betekend (tweede prejudiciële vraag), waarbij die laatste regel met name geldt voor de mededeling van de vonnissen die worden gewezen op vorderingen die zijn gegrond op de artikelen 203 en 203bis van het Burgerlijk Wetboek.

Dans l'interprétation du juge a quo, l'article 203ter, en retenant comme mode de communication la notification par pli simple, déroge ainsi aux règles du droit judiciaire privé en vertu desquelles les jugements sont soit notifiés par pli judiciaire (première question préjudicielle), soit signifiés (seconde question préjudicielle), cette dernière règle étant applicable notamment à la communication des jugements rendus sur des demandes fondées sur les articles 203 et 203bis du Code civil.


De ordonnantiegever wijkt aldus af van artikel 43 van het Strafwetboek, in zoverre het de rechter in staat stelt te beoordelen of de verbeurdverklaring moet worden bevolen van het voertuig waarmee één van de wanbedrijven waarnaar dat artikel verwijst werd gepleegd.

Le législateur ordonnanciel déroge ainsi à l'article 43 du Code pénal en ce qu'il permet au juge d'apprécier s'il y a lieu d'ordonner la confiscation du véhicule à l'aide duquel un des délits auxquels cet article se réfère a été commis.


Voor die categorie van lokalen wijkt artikel 34 substantieel af van het gemeen recht vermits het een betreden toestaat dat vooraf niet door enige rechter is gecontroleerd.

Pour cette catégorie de locaux, l'article 34 déroge substantiellement au droit commun puisqu'il autorise une visite qu'aucun juge n'a préalablement contrôlée.


Aangezien de maatregel « niet gepaard gaat met enige » beperking in de tijd, wijkt de in het geding zijnde bepaling volgens de verwijzende rechter af van artikel 634, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering, dat bepaalt dat herstel in eer en rechten voor de toekomst « alle gevolgen van de veroordeling » doet ophouden voor de veroordeelde, en « met name [ .

En assurant que la mesure n'est assortie « d'aucune » limitation dans le temps, le juge a quo interprète la disposition en cause comme dérogeant à l'article 634, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle, portant que la réhabilitation fait cesser pour l'avenir, dans la personne du condamné, « tous les effets de la condamnation » et « notamment [ .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter wijkt artikel' ->

Date index: 2022-12-03
w