Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechten geschaad acht " (Nederlands → Frans) :

Elke persoon die van oordeel is dat zijn rechten geschaad worden door het bevel van de procureur des Konings kan beroep instellen tegen het bevel bij een met redenen omkleed verzoekschrift op tegenspraak neergelegd ter griffie van het vredegerecht van het kanton waarin het betrokken goed gelegen is binnen een termijn van acht dagen te rekenen vanaf de kennisgeving van het bevel door zichtbare aanplakking aan het te ontruimen goed, zulks op straffe van verval.

Toute personne qui estime que ses droits sont lésés par l'ordonnance du procureur du Roi peut former un recours contre cette ordonnance par requête contradictoire motivée déposée au greffe de la justice de paix du canton où le bien concerné est situé dans un délai de huit jours à compter de la notification de l'ordonnance par affichage visible sur le bien à évacuer, et ce, à peine de déchéance.


Léon Duguit heeft op perfecte wijze geïllustreerd dat het petitierecht en de gerechtelijke rechtsmiddelen zich op een gelijktijdige maar tegenstrijdige wijze ontwikkelen, vooral wat de rechtsmiddelen in administratieve geschillen betreft : het individu dat zich door een daad van willekeur geschaad acht, beschikt in het moderne recht over rechtspraak en rechtsmiddelen die zijn rechten veel krachtdadiger en veel efficiënter waarborgen dan de petitie.

Léon Duguit a parfaitement mis en évidence l'évolution conjuguée mais contradictoire du droit de pétition et des droits de recours juridictionnels, surtout pour ce qui concerne le recours administratif contentieux : « L'individu qui se prétend victime d'un acte arbitraire est, dans le droit moderne, assuré des recours contentieux qui garantissent ses droits d'une manière bien plus énergique et bien plus efficace que la pétition.


Léon Duguit heeft op perfecte wijze geïllustreerd dat het petitierecht en de gerechtelijke rechtsmiddelen zich op een gelijktijdige maar tegenstrijdige wijze ontwikkelen, vooral wat de rechtsmiddelen in administratieve geschillen betreft : het individu dat zich door een daad van willekeur geschaad acht, beschikt in het moderne recht over rechtspraak en rechtsmiddelen die zijn rechten veel krachtdadiger en veel efficiënter waarborgen dan de petitie.

Léon Duguit a parfaitement mis en évidence l'évolution conjuguée mais contradictoire du droit de pétition et des droits de recours juridictionnels, surtout pour ce qui concerne le recours administratif contentieux : « L'individu qui se prétend victime d'un acte arbitraire est, dans le droit moderne, assuré des recours contentieux qui garantissent ses droits d'une manière bien plus énergique et bien plus efficace que la pétition.


Elke persoon die zijn rechten geschaad acht door de inbeslagnemingen verricht ter uitvoering van artikel 3ter of door de maatregelen genomen ter uitvoering van artikel 3, derde en vierde lid, kan een beroep instellen bij de voorzitter van de arbeidsrechtbank.

Toute personne qui estime que ses droits sont lésés par les saisies pratiquées en exécution de l'article 3ter ou par les mesures prises en exécution de l'article 3, alinéas 3 et 4, peut former un recours auprès du président du tribunal du travail.


Elke persoon die zijn rechten geschaad acht door de inbeslagnemingen verricht ter uitvoering van artikel 4ter of door de maatregelen genomen ter uitvoering van artikel 4, derde en vierde lid, kan een beroep instellen bij de voorzitter van de Arbeidsrechtbank.

Toute personne qui estime que ses droits sont lésés par les saisies pratiquées en exécution de l'article 4ter ou par les mesures prises en exécution de l'article 4, alinéas 3 et 4, peut former un recours auprès du président du Tribunal du travail.


de Europese aanpak van collectief verhaal moet worden gebaseerd op het „opt-in”-beginsel, hetgeen impliceert dat de slachtoffers duidelijk moeten worden geïdentificeerd en alleen aan de procedure mogen deelnemen, wanneer zij daartoe uitdrukkelijk de wens te kennen hebben gegeven, ten einde potentieel misbruik te voorkomen; onderstreept dat de bestaande nationale stelsels in acht dienen te worden genomen conform het subsidiariteitsbeginsel; verzoekt de Commissie zich te beraden over een stelsel waarbij alle potentieel betrokken slachtoffers van relevante informatie worden voorzien, dat de representativiteit van collectieve rechtszaken v ...[+++]

l'approche européenne en matière de recours collectifs doit reposer sur le principe selon lequel les victimes sont clairement identifiées et ne prennent part à la procédure que dès lors qu'elles ont clairement indiqué qu'elles souhaitaient être parties («opt-in »), et ce afin d'éviter d'éventuels abus; [Le Parlement européen ] souligne la nécessité de respecter les systèmes nationaux existants, conformément au principe de subsidiarité; invite la Commission à étudier un système qui fournira les informations nécessaires à toutes les victimes potentielles, renforcera la représentativité des recours collectifs, permettra au plus grand nombre de victimes de demander réparation et assurera aux citoyens européens un accès simple, peu coûteux et ...[+++]


Schenden de artikelen 63, 479, 480, 481, 482 en 483 tot en met 503 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, om reden dat de partij die zich geschaad acht door een misdrijf gepleegd door een persoon bedoeld in artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering - niettegenstaande haar burgerlijke partijstelling bij een onderzoeksrechter op grond van artikel 63 van hetzelfde Wetboek - voor het gevolg dat aan haar vordering zal worden gegeven, afhankelijk is van de enkele beslissing van de procureur-generaal, zonder enige jurisdictionele toetsing van de beslissing om te dagvaarden, terwijl ee ...[+++]

Les articles 63, 479, 480, 481, 482, 483 jusque y compris l'article 503 du Code d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution au motif que la partie qui se prétend lésée par un délit commis par une personne visée à l'article 479 du Code d'instruction criminelle - nonobstant sa constitution de partie civile chez un juge d'instruction sur base de l'article 63 du même Code - dépendra quant à la suite de son action de la seule décision du procureur général sans aucun contrôle juridictionnel quant à la décision de citer, alors qu'une partie qui se prétend lésée par un délit commis par une personne non reprise à l'article 479 du Code d'instruction criminelle bénéficie de droits et ...[+++]


Schenden de artikelen 63, 479, 480, 481, 482 en 483 tot en met 503 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, om reden dat de partij die zich geschaad acht door een misdrijf gepleegd door een persoon bedoeld in artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering - niettegenstaande haar burgerlijke partijstelling bij een onderzoeksrechter op grond van artikel 63 van hetzelfde Wetboek - voor het gevolg dat aan haar vordering zal worden gegeven, afhankelijk is van de enkele beslissing van de procureur-generaal, zonder enige jurisdictionele toetsing van de beslissing om te dagvaarden, terwijl ee ...[+++]

Les articles 63, 479, 480, 481, 482, 483 jusque y compris l'article 503 du Code d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution au motif que la partie qui se prétend lésée par un délit commis par une personne visée à l'article 479 du Code d'instruction criminelle - nonobstant sa constitution de partie civile chez un juge d'instruction sur base de l'article 63 du même code - dépendra quant à la suite de son action de la seule décision du procureur général sans aucun contrôle juridictionnel quant à la décision de citer, alors qu'une partie qui se prétend lésée par un délit commis par une personne non reprise à l'article 479 du Code d'instruction criminelle bénéficie de droits et ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rechten     rechten geschaad     termijn van acht     willekeur geschaad     willekeur geschaad acht     rechten geschaad acht     hun rechten     onrechte wordt geschaad     stelsels in acht     klager verleende rechten     zich geschaad     zich geschaad acht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten geschaad acht' ->

Date index: 2024-10-03
w