Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechten en plichten van bijvoorbeeld advocaten jegens » (Néerlandais → Français) :

Het gaat hier niet over de rechten en plichten van bijvoorbeeld advocaten jegens hun cliënten, maar over de effecten jegens derden.

Ce ne sont pas les droits et devoirs des avocats à l'égard de leurs clients, par exemple, qui sont visés en l'espèce, mais bien les effets envers les tiers.


Het gaat hier niet over de rechten en plichten van bijvoorbeeld advocaten jegens hun cliënten, maar over de effecten jegens derden.

Ce ne sont pas les droits et devoirs des avocats à l'égard de leurs clients, par exemple, qui sont visés en l'espèce, mais bien les effets envers les tiers.


Personen jegens wie een terugkeermaatregel loopt, moeten naar behoren worden geïnformeerd over hun rechten en plichten.

Les personnes faisant l'objet d'une mesure de retour doivent être correctement informées de leurs droits et obligations.


2) stelt met eenparigheid van stemmen de rechten en plichten van de verbindingsofficieren jegens Europol vast (artikel 5),

2) définit à l'unanimité les droits et obligations des officiers de liaison à l'égard d'Europol (article 5),


2) stelt met eenparigheid van stemmen de rechten en plichten van de verbindingsofficieren jegens Europol vast (artikel 5),

2) définit à l'unanimité les droits et obligations des officiers de liaison à l'égard d'Europol (article 5),


Het beperkt zich immers niet tot de tuchtprocedure voor de leden van de balie, maar bevat ook andere maatregelen in verband met de bevoegdheden van de raad van de orde, en met de rechten en plichten van de advocaten.

En effet, il ne se limite pas à la procédure disciplinaire applicable aux membres du barreau, mais il concerne également certaines autres dispositions relatives aux compétences du conseil de l'Ordre, ainsi qu'aux droits et obligations des avocats.


Terwijl de echtgenoten en wettelijk samenwonenden hun relatie hebben geformaliseerd en hun wederzijdse rechten en plichten hebben bepaald, zijn de feitelijk samenwonenden niet dezelfde juridische verbintenissen jegens elkaar aangegaan, waarbij de feitelijke samenwoning geen geïnstitutionaliseerde vorm van samenleven uitmaakt.

Alors que les conjoints et cohabitants légaux ont formalisé leur relation et déterminé leurs droits et devoirs réciproques, les cohabitants de fait n'ont pas pris l'un envers l'autre les mêmes engagements juridiques, la cohabitation de fait ne constituant pas une forme institutionnalisée de vie commune.


Terwijl de echtgenoten en wettelijk samenwonenden hun relatie hebben geformaliseerd en hun wederzijdse rechten en plichten hebben bepaald, zijn de feitelijk samenwonenden immers niet dezelfde juridische verbintenissen jegens elkaar aangegaan en maken zij geen geïnstitutionaliseerde vorm van samenleven uit.

En effet, alors que les conjoints et cohabitants légaux ont formalisé leur relation et déterminé leurs droits et devoirs réciproques, les cohabitants de fait n'ont pas pris l'un envers l'autre les mêmes engagements juridiques et ne constituent pas une forme institutionnalisée de vie commune.


De gebruikers moeten een eenvoudige, gecodificeerde uitleg van hun rechten en plichten kunnen vinden die bovendien transparant en begrijpelijk is geformuleerd, bijvoorbeeld via online platforms, en is gebaseerd op het model van de eYou Guide

Les utilisateurs doivent être capables de trouver des explications simples et codifiées de leurs droits et obligations, fournies de façon transparente et compréhensible, par exemple sur des plateformes en ligne reposant sur le prototype du guide eYou


Daarom wordt in deze richtlijn een tijdstip bepaald waarop rechten en plichten ingaan. Dit is het tijdstip waarop de betalingsdienstaanbieder de betalingsopdracht ontvangt, ook wanneer hij de gelegenheid heeft gehad de opdracht te ontvangen via het in het betalingsdienstencontract overeengekomen communicatiemiddel, en niettegenstaande eerdere betrokkenheid bij het proces dat leidt tot het ontstaan en de toezending van de betalingsopdracht, bijvoorbeeld veiligheidscontroles en controles van de beschikbaarheid van de middelen, informati ...[+++]

La présente directive devrait dès lors préciser le moment à partir duquel les droits et obligations prennent effet, c'est-à-dire lorsque le prestataire de services de paiement reçoit l'ordre de paiement, y compris lorsqu'il a eu la possibilité de le recevoir par le biais des moyens de communication convenus dans le contrat de services de paiement, nonobstant toute participation antérieure au processus ayant conduit à la formulation et à la transmission de l'ordre de paiement, notamment la sécurité, l'existence d'une vérification des fonds, des informations sur l'utilisation d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten en plichten van bijvoorbeeld advocaten jegens' ->

Date index: 2020-12-25
w