Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechten en plichten betreffende de door de pdos uitgeoefende opdrachten " (Nederlands → Frans) :

TITEL 7. - Diverse bepalingen Art. 73. Alle goederen, alsook de wettelijke en contractuele rechten en plichten betreffende de door de PDOS uitgeoefende opdrachten worden ambtshalve overgedragen aan de Dienst.

TITRE 7. - Dispositions diverses Art. 73. Tous les biens, ainsi que les droits et obligations légaux et contractuels relatifs aux missions exercées par le SdPSP, sont transférés d'office au Service.


Art. 5. § 1. Alle goederen, rechten en plichten betreffende de door de DG Oorlogsslachtoffers uitgeoefende opdrachten, overgedragen aan het AR krachtens artikel 2, worden ambtshalve overgedragen aan het AR.

Art. 5. § 1. Tous les biens, droits et obligations relatifs aux missions exercées par la DG Victimes de la Guerre et transférées aux AGR en vertu de l'article 2, sont transférés d'office aux AGR.


16 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot overheveling van de goederen, rechten en plichten betreffende de door de Pensioendienst voor de overheidssector uitgeoefende opdrachten naar de Federale Pensioendienst FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

16 MAI 2016. - Arrêté royal transférant au Service fédéral des Pensions les biens, droits et obligations relatifs aux missions exercées par le Service des Pensions du Secteur public PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Art. 5. Alle goederen, rechten en wettelijke en contractuele plichten betreffende de door de CDVU-Pensioenen uitgeoefende opdrachten worden overgedragen naar de Dienst.

Art. 5. Tous les biens, droits et obligations légales et contractuelles relatifs aux missions exercées par le SCDF Pensions sont transférés au Service.


28 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot overheveling van de goederen, rechten en plichten betreffende de door de Administratie der Pensioenen van het Ministerie van Financiën uitgeoefende opdrachten naar de Pensioendienst voor de overheidssector

28 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal transférant au Service des Pensions du Secteur public des biens, droits et obligations relatifs aux missions exercées par l'Administration des pensions du Ministère des Finances


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de opdrachten van de Administratie der Pensioenen sinds 1 januari 2006 overgeheveld werden naar de Pensioendienst voor de overheidssector en dat het bijgevolg noodzakelijk is, teneinde de continuïteit van de openbare dienst te verzekeren, de goederen, rechten en plichten betreffende deze opdrachten onverwijld over te hevelen naar deze Dienst;

Vu l'urgence motivée par le fait que, depuis le 1 janvier 2006, les missions de l'Administration des pensions ont été transférées au Service des Pensions du Secteur public; qu'il est dès lors indispensable, afin d'assurer la continuité du service public, de transférer sans délai à ce Service les biens, droits et obligations qui se rapportent à ces missions;


« § 1quater. De zonale commissie is bevoegd voor de opdrachten bedoeld bij het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeens ...[+++]

« § 1quater - La Commission zonale est compétente pour les missions visées par le décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française, ainsi que pour les missions visées par le décret du 4 mai 2005 portant exécution du Protocole d'accord du 7 avril 2004 entre le Gouvernement de la Communauté française et les organisations syndicales représentatives au sein du Comité de négociati ...[+++]


Art. 27. Alle goederen, rechten en wettelijke en contractuele plichten betreffende de door de Administratie der Pensioenen van het ministerie van Financiën uitgeoefende opdrachten worden door de Koning overgedragen naar de Dienst.

Art. 27. Tous les biens, droits et obligations légales et contractuelles relatifs aux missions exercées par l'Administration des pensions du ministère des Finances sont transférés au Service par le Roi.


w