Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtbank te brussel moeten drie » (Néerlandais → Français) :

­ voor de rechtbank te Brussel moeten drie rechters door hun diploma het bewijs leveren dat zij de examens in het Nederlands hebben afgelegd, en de drie anderen in het Frans; bovendien moet elk van hen het bewijs leveren van zijn kennis van de andere landstaal dan die waarin zijn diploma is gesteld;

­ pour le tribunal de Bruxelles, trois juges doivent justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue française et les trois autres en langue néerlandaise; de plus, chacun doit justifier de la connaissance de la langue nationale autre que celle de son diplôme;


­ voor de rechtbank te Brussel moeten drie rechters door hun diploma het bewijs leveren dat zij de examens in het Nederlands hebben afgelegd, en de drie anderen in het Frans; bovendien moet elk van hen het bewijs leveren van zijn kennis van de andere landstaal dan die waarin zijn diploma is gesteld;

­ pour le tribunal de Bruxelles, trois juges doivent justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue française et les trois autres en langue néerlandaise; de plus, chacun doit justifier de la connaissance de la langue nationale autre que celle de son diplôme;


Bovendien moeten de leden van de administratieve rechtbank te Luik en te Bergen door hun diploma het bewijs leveren dat zij de examens in het Frans hebben afgelegd (te Luik moeten ten minste twee leden het bewijs leveren van hun kennis van het Duits), de leden van de administratieve rechtbank te Gent en Antwerpen moeten door hun diploma het bewijs leveren dat zij de examens in het Nederlands hebben afgelegd en te Brussel moeten dr ...[+++]

En outre, les membres du tribunal administratif de Liège ou de Mons devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue française (à Liège deux membres au moins devront justifier de la connaissance de la langue allemande), les membres du tribunal administratif de Gand ou d'Anvers devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue néerlandaise et à Bruxelles, trois candidats devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue française et les trois autres en langue néerlandaise.


Bovendien moeten de leden van de administratieve rechtbank te Luik en te Bergen door hun diploma het bewijs leveren dat zij de examens in het Frans hebben afgelegd (te Luik moeten ten minste twee leden het bewijs leveren van hun kennis van het Duits), de leden van de administratieve rechtbank te Gent en Antwerpen moeten door hun diploma het bewijs leveren dat zij de examens in het Nederlands hebben afgelegd en te Brussel moeten dr ...[+++]

En outre, les membres du tribunal administratif de Liège ou de Mons devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue française (à Liège deux membres au moins devront justifier de la connaissance de la langue allemande), les membres du tribunal administratif de Gand ou d'Anvers devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue néerlandaise et à Bruxelles, trois candidats devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue française et les trois autres en langue néerlandaise.


Bovendien moeten de leden van de administratieve rechtbank te Luik en te Bergen door hun diploma het bewijs leveren dat zij de examens in het Frans hebben afgelegd (te Luik moeten ten minste twee leden het bewijs leveren van hun kennis van het Duits), de leden van de administratieve rechtbank te Gent en Antwerpen moeten door hun diploma het bewijs leveren dat zij de examens in het Nederlands hebben afgelegd en te Brussel moeten dr ...[+++]

En outre, les membres du tribunal administratif de Liège ou de Mons devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue française (à Liège deux membres au moins devront justifier de la connaissance de la langue allemande), les membres du tribunal administratif de Gand ou d'Anvers devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue néerlandaise et à Bruxelles, trois candidats devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue française et les trois autres en langue néerlandaise.


- Gent: 1 (vanaf 1 november 2016); - Bergen : 1 - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te: - Antwerpen: 2 - Limburg: 1 - Nederlandstalige rechtbank Brussel: 2 - Franstalige rechtbank Brussel: 3 (waarvan twee vanaf 1 september 2016); (Twee van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 oktober 2015 en 28 december 2015); - Leuven: 1 - Waals-Brabant: 1 - Oost-Vlaanderen: 2 - West-Vlaanderen: 2 ...[+++]

- de Gand : 1 (à partir du 1 novembre 2016) ; - de Mons : 1 - juge au tribunal de première instance: - d' Anvers : 2 - de Limbourg : 1 - de Bruxelles tribunal néerlandophone : 2 - de Bruxelles tribunal francophone : 3 (dont deux à partir du 1 septembre 2016) ; (Deux de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 27 octobre 2015 et du 28 décembre 2015) ; - de Louvain : 1 - du Brabant wallon : 1 - de Flandre orientale : 2 - de Flandre occidentale : 2 - de Liège : 2 - de Namur : 1 (à partir du 1 janvier 2017) ; - du Hainaut : 2 (Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 2 février 2016) ; - substitut du procureur du Roi près le parquet : - d'Anvers : 3 - de Limbourg : 1 - de Bruxelles : 4 (Trois de ces pl ...[+++]


Daarbij kwamen er drie tot een veroordeling: - vonnis van de correctionele rechtbank van Halle Vilvoorde van 20 oktober 2015; - vonnis van de correctionele rechtbank van Antwerpen van 9 juli 2015; - vonnis van de correctionele rechtbank van Brussel van 23 juni 2015.

Trois d'entre elles ont fait l'objet d'une condamnation: - jugement du tribunal correctionnel de Hal-Vilvorde du 20 octobre 2015; - jugement du tribunal correctionnel d'Anvers du 9 juillet 2015; - jugement du tribunal correctionnel de Bruxelles du 23 juin 2015.


Rechterlijke Macht Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel De rechtbank, verenigd in algemene vergadering op 13 juni 2016 heeft de heer Coppens, J., rechter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen tot ondervoorzitter, voor een termijn van drie jaar met ingang van 28 juni 2016.

Pouvoir judiciaire Tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles Le tribunal, réuni en assemblée générale le 13 juin 2016, a désigné M. Coppens, J., juge au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, comme vice-président, pour une période de trois ans prenant cours le 28 juin 2016.


Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel De rechtbank, verenigd in algemene vergadering op 28 april 2016, heeft de heer Van Vyve G., rechter in de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen tot ondervoorzitter in deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar met ingang van 31 mei 2016.

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Le tribunal, réuni en assemblée générale le 24 avril 2016, a désigné M. Van Vyve G., juge au tribunal de commerce francophone de Bruxelles, comme vice-président à ce tribunal, pour une période de trois ans prenant cours le 31 mai 2016.


Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel Bij beschikking van 1 februari 2016, van de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, is de aanwijzing van Mevr. Swalens, N., rechter in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, tot ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ...[+++]

Tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles Par ordonnance du 1 février 2016 du président du tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, la désignation de Mme Swaelens, N., juge au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, comme vice-président à ce tribunal, est renouvelée pour une période de trois prenant cours le 7 mai 2016.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank te brussel moeten drie' ->

Date index: 2022-12-22
w