Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht van bewaring namelijk alleen " (Nederlands → Frans) :

Luidens artikel 3 kan het recht van bewaring namelijk alleen of gezamenlijk toegekend zijn aan de persoon die vraagt dat de uitoefening ervan nageleefd zou worden.

En effet, aux termes de l'article 3, le droit de garde peut avoir été attribué, seul ou conjointement, à la personne qui demande qu'on en respecte l'exercice.


Luidens artikel 3 kan het recht van bewaring namelijk alleen of gezamenlijk toegekend zijn aan de persoon die vraagt dat de uitoefening ervan nageleefd zou worden.

En effet, aux termes de l'article 3, le droit de garde peut avoir été attribué, seul ou conjointement, à la personne qui demande qu'on en respecte l'exercice.


In dit opzicht beschouwt het tweede lid van artikel 3 sommige ­ wellicht de belangrijkste ­ van de bronnen, waarbij echter het niet-exhaustieve karakter van de opsomming wordt beklemtoond; dit lid bepaalt immers dat « het bij a bedoelde recht van bewaring kan namelijk resulteren..».

À cet égard, l'alinéa 2 de l'article 3 considère certaines ­ les plus importantes sans doute ­ de ces sources, mais en soulignant la nature non exhaustive de l'énumération; cet alinéa dispose en effet que « le droit de garde visé en a peut notamment résulter..».


In dit opzicht beschouwt het tweede lid van artikel 3 sommige ­ wellicht de belangrijkste ­ van de bronnen, waarbij echter het niet-exhaustieve karakter van de opsomming wordt beklemtoond; dit lid bepaalt immers dat « het bij a bedoelde recht van bewaring kan namelijk resulteren..».

À cet égard, l'alinéa 2 de l'article 3 considère certaines ­ les plus importantes sans doute ­ de ces sources, mais en soulignant la nature non exhaustive de l'énumération; cet alinéa dispose en effet que « le droit de garde visé en a peut notamment résulter..».


Volledigheidshalve zullen wij het in deze context echter ook hebben over de andere aspecten van het probleem, namelijk de mogelijke houders van het recht van bewaring en van het bezoekrecht; alsook de personen die volgens de Conventie als « ontvoerders » zouden worden beschouwd.

Pourtant, dans un souci de systématisation, nous traiterons aussi dans son contexte les autres aspects du problème, c'est-à-dire les titulaires possibles des droits de garde et de visite et les personnes qui pourraient être considérées comme « enleveurs », aux termes de la Convention.


De Europese Commissie heeft België verzocht zijn wettelijke bepalingen in overeenstemming te brengen met de EU-voorschriften inzake de bewaring van gegevens; België heeft namelijk nagelaten om de Commissie in kennis te stellen van afdoende maatregelen om de voorschriften in nationaal recht om te zetten.

La Commission européenne a demandé à la Belgique de mettre sa législation en conformité avec la législation de l’Union sur la conservation des données, ce pays n'ayant pas communiqué à la Commission de mesures transposant de manière appropriée les règles en question dans sa législation nationale.


De ECB heeft namelijk niet alleen het recht, maar ook de plicht om de integriteit van het monetair beleid te herstellen.

La BCE n'a en effet pas seulement le droit, mais le devoir de restaurer l'intégrité de la politique monétaire.


Het gaat in wezen om het volgende: de keuze voor een bepaald recht is volkomen nieuw in de juridische wereld. Het is normaal gesproken namelijk alleen mogelijk om een rechter te kiezen, en niet een recht, en daardoor is dit een geheel nieuw concept.

Fondamentalement, la question est celle-ci: le choix de la loi est tout à fait nouveau dans le monde juridique, car il n’est normalement pas donné de choisir la loi, mais uniquement une juridiction – ce qui en fait une notion tout à fait neuve.


Naar aanleiding van de onlangs door de Cubaanse autoriteiten genomen betreurenswaardige maatregelen waarbij niet alleen de fundamentele vrijheden in Cuba worden geschonden, maar de burgers ook het ultieme recht van de mens, namelijk het recht op leven wordt ontnomen, betreurt de EU het dat de Cubaanse autoriteiten het de facto moratorium op de doodstraf hebben verbroken en deelt zij de internationale gemeenschap mee dat zij op 5 juni de onderstaande demarche aan de Cubaanse autoriteiten heeft doen toekomen:

À la suite des mesures déplorables prises récemment par les autorités cubaines, qui visent non seulement à violer les libertés fondamentales à Cuba, mais également à priver les civils du droit de l'homme par excellence, c'est-à-dire le droit à la vie, l'UE déplore que les autorités cubaines aient rompu le moratoire de fait sur la peine de mort et souhaite informer la communauté internationale qu'elle a adressé, le 5 juin, la démarche ci-après aux autorités cubaines:


Onderling gekoppelde kleine systemen staan bloot aan twee soorten concurrentie, namelijk die van ingevoerde elektriciteit en die van nieuwkomers in het systeem (recht van vestiging), terwijl geïsoleerde systemen alleen te maken hebben met concurrentie van nieuwkomers in het systeem.

Les petits systèmes interconnectés sont soumis à deux types de pressions concurrentielles, celle des importations d'électricité et celle des nouveaux entrants dans le système (en vertu du droit d'établissement), tandis que les systèmes isolés ne sont confrontés qu'à la concurrence des nouveaux entrants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht van bewaring namelijk alleen' ->

Date index: 2025-04-10
w