Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente incidenten waarbij journalisten " (Nederlands → Frans) :

Er is inderdaad recent sprake van een aantal incidenten waarbij migranten proberen het Kanaal over te steken, soms zelfs met opblaasbare boten.

Un certain nombre d'incidents lors desquels des migrants ont tenté de traverser la Manche parfois même avec des canots pneumatiques ont en effet été répertoriés récemment.


– gezien de verklaringen van de EU-delegatie naar de Republiek Zimbabwe van 17 augustus 2012 en van 12 november 2012 naar aanleiding van recente incidenten waarbij verdedigers van de mensenrechten werden lastig gevallen,

– vu les déclarations du 17 août 2012 et du 12 novembre 2012 de la délégation de l'Union européenne en République du Zimbabwe sur les récents incidents de harcèlement de défenseurs des droits de l'homme,


I. overwegende dat er in de eerste helft van 2015 meer dan 30 incidenten plaatsvonden waarbij journalisten werden vastgehouden, beboet of gearresteerd, hetgeen duidt op een escalatie van intimidatie van onafhankelijke journalisten;

I. considérant que le premier semestre 2015 a connu plus de 30 incidents au cours desquels des journalistes ont été maintenus en détention, se sont vu infliger une amende ou ont été arrêtés, ce qui témoigne d'une escalade du harcèlement des journalistes indépendants;


Bovendien is er, als gevolg van recente incidenten en gelet op de verhoging van het aantal gevallen waarbij de tussenkomst van de politiediensten ten aanzien van personen die zich in een psychologische of mentale kwetsbare positie bevinden, binnen de federale politie een werkgroep opgericht die voor het op punt stellen van een specifieke opleiding de volgende aspecten aansnijdt en zelfs bestudeert: het legaal kader van de politionele interventies, de typologie van de belangrijkste gevallen van mentale problemen en de, voor de politiea ...[+++]

Pour le surplus, suite aux incidents récents et vu l'augmentation des cas nécessitant l'intervention des services de police à l'égard de personnes se trouvant dans un état psychologique ou mental vulnérable, un groupe de travail, créé au sein de la police fédérale, aborde et étudie même ces différents aspects en vue de la mise au point d'une formation particulière: le cadre légal des interventions policières, la typologie des principaux cas de troubles mentaux et les symptômes décelables et identifiables par les policiers, la dé-stigmatisation du phénomène et les compétences respectives des services de police et des ...[+++]


Onze samenleving werd recent herhaaldelijk opgeschrikt door trieste incidenten waarbij mensen in de openbare ruimte werden neergeschoten of gestoken.

Il y a peu, notre société a été ébranlée à plusieurs reprises par de funestes incidents au cours desquels des personnes ont été abattues ou poignardées dans des lieux publics.


In het licht van recente incidenten waarbij journalisten werden aangevallen, moet de vrijheid van meningsuiting beter worden beschermd.

Vu les incidents récents et notamment les attaques contre des journalistes, la liberté d’expression doit être mieux protégée.


28. dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan vrij verkeer van kapitaal tot werkelijkheid te maken; betreurt de recente incidenten waarbij nationale regeringen hebben gepoogd grensoverschrijdende fusies binnen de Europese Unie te voorkomen; prijst de Commissie om haar ondubbelzinnige inzet voor het EG-Verdrag in dit opzicht; verzoekt de Commissie bijgevolg ook op het gebied van sociaal recht spoedig nieuwe voorstellen in te dienen om de mobiliteit van firma's en kapitaal in de Europese Unie te vergemakkelijken; doelt hiermee met name op de 14de richtlijn betreffende zetelverplaatsing en op de Europese bes ...[+++]

28. invite les États membres et la Commission à faire de la libre circulation des capitaux une réalité; déplore que certains gouvernements nationaux se soient efforcés il y a peu de faire obstacle à des fusions transfrontalières dans l'Union européenne; félicite la Commission pour sa défense résolue du traité CE à cet égard; l'invite en conséquence à présenter prochainement de nouvelles propositions, y compris dans le domaine du droit des sociétés, afin de faciliter la mobilité des entreprises et des capitaux dans l'Union européenne; il en va ainsi notamment de la quatorzième directive relative au déplacement du lieu d'enregistrement ainsi que de la soci ...[+++]


28. dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan vrij verkeer van kapitaal tot werkelijkheid te maken; betreurt de recente incidenten waarbij nationale regeringen hebben gepoogd grensoverschrijdende fusies binnen de Europese Unie te voorkomen; prijst de Commissie om haar ondubbelzinnige inzet voor het EG-Verdrag in dit opzicht; verzoekt de Commissie bijgevolg ook op het gebied van sociaal recht spoedig nieuwe voorstellen in te dienen om de mobiliteit van firma's en kapitaal in de Europese Unie te vergemakkelijken; doelt hiermee met name op de 14de richtlijn betreffende de zetelverplaatsing en op de Europese ...[+++]

28. invite les États membres et la Commission à faire de la libre circulation des capitaux une réalité; déplore que certains gouvernements nationaux se soient efforcés il y a peu de faire obstacle à des fusions transfrontalières dans l'Union européenne; félicite la Commission pour sa défense résolue du traité CE à cet égard; l'invite en conséquence à présenter prochainement de nouvelles propositions, y compris dans le domaine du droit des sociétés, afin de faciliter la mobilité des entreprises et des capitaux dans l'Union européenne; il en va ainsi notamment de la quatorzième directive relative au déplacement du lieu d'enregistrement ainsi que de la soci ...[+++]


We betreuren de dood van de journalist José Couso, evenals de meer recente incidenten waarbij een Italiaanse journalist gewond is geraakt en een Italiaanse veiligheidsagent om het leven is gekomen, en we geven uiting aan onze solidariteit met de familie van de betrokkenen.

En ce qui concerne la mort du journaliste José Couso, comme dans le cas plus récent des blessures causées à une journaliste italienne et de la mort d’un agent italien de la sécurité, nous regrettons de tels incidents et exprimons notre solidarité avec les familles des personnes concernées.


Er zijn echter nog steeds incidenten waarbij sprake is van haatzaaien, bedreigingen en aanvallen tegen met name journalisten.

Toutefois, les incidents au cours desquels des personnes, et plus particulièrement des journalistes, ont été la cible de discours de haine, de menaces et d'attaques se sont poursuivis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente incidenten waarbij journalisten' ->

Date index: 2021-06-18
w