Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport geen alomvattende oplossing » (Néerlandais → Français) :

10. is van mening dat met betrekking tot andere soorten inhoud lessen kunnen worden getrokken uit de in Richtlijn 2014/26/EU betreffende het collectieve beheer van auteursrechten gevolgde aanpak, maar dat er geen alomvattende oplossing is voor kwesties in verband met overdraagbaarheid en geoblocking en dat hiervoor enkele verschillende interventies noodzakelijk kunnen zijn, zowel wetgevend als marktgeleide;

10. estime qu'il est possible de tirer des enseignements, pour d'autres types de contenu, de l'approche adoptée dans la directive 2014/26/UE sur la gestion collective du droit d’auteur, mais que les problèmes concernant la portabilité et le blocage géographique ne seront probablement pas résolus par une solution globale, mais pourraient nécessiter plusieurs interventions différentes, tant réglementaires qu'axées sur le marché;


10. is van mening dat met betrekking tot andere soorten inhoud lessen kunnen worden getrokken uit de in Richtlijn 2014/26/EU betreffende het collectieve beheer van auteursrechten gevolgde aanpak, maar dat er geen alomvattende oplossing is voor kwesties in verband met overdraagbaarheid en geoblocking en dat hiervoor enkele verschillende interventies noodzakelijk kunnen zijn, zowel wetgevend als marktgeleide;

10. estime qu'il est possible de tirer des enseignements, pour d'autres types de contenu, de l'approche adoptée dans la directive 2014/26/UE sur la gestion collective du droit d’auteur, mais que les problèmes concernant la portabilité et le blocage géographique ne seront probablement pas résolus par une solution globale, mais pourraient nécessiter plusieurs interventions différentes, tant réglementaires qu'axées sur le marché;


Gelet op het voorbehoud dat Nederland in onderdeel 20 van bijlage II bij het rapport heeft gemaakt vanwege de omstandigheid dat het rapport geen alomvattende oplossing voor deze problematiek bevat, is het wenselijk deze problematiek afzonderlijk in het verdrag te regelen. Dit is geschied in punt 2 en punt 4, paragraaf b, van Protocol I.

Etant donné la réserve formulée par les Pays-Bas, au point 20 de l'annexe II à ce rapport, en raison du fait que le rapport n'apporte pas de solution globale à cette problématique, il est souhaitable de régler séparément cette problématique dans la Convention, ce qui est fait aux points 2 et 4, b), du Protocole I.


in gedachten te houden dat de instemming van het Europees Parlement met de definitieve TTIP-overeenkomst op de helling kan komen te staan indien de alomvattende, massale observatieactiviteiten in de VS niet volledig worden gestaakt en er geen passende oplossing wordt gevonden voor de rechten van EU-burgers inzake gegevensbescherming, met inbegrip van administratieve en gerechtelijke rechtsmiddelen, zoals gesteld in paragraaf 74 van de resolutie van het Parlement van 12 maart 2014;

garder à l'esprit que l'approbation, par le Parlement européen, de l'accord final du PTCI risque d'être remise en cause tant que les activités de surveillance de masse généralisée des États-Unis ne seront pas totalement abandonnées et qu'aucune solution adéquate ne sera trouvée pour les droits des citoyens de l'Union en matière de confidentialité des données, y compris un recours judiciaire ou administratif, comme énoncé au paragraphe 74 de la résolution du Parlement du 12 mars 2014;


(xiii) in gedachten te houden dat de instemming van het Europees Parlement met de definitieve TTIP-overeenkomst op de helling kan komen te staan indien de alomvattende, massale observatieactiviteiten in de VS niet volledig worden gestaakt en er geen passende oplossing wordt gevonden voor de rechten van EU-burgers inzake gegevensbescherming, met inbegrip van administratieve en gerechtelijke rechtsmiddelen, zoals gesteld in paragraaf 74 van de resolutie van het Parlement van 12 maart 2014;

xiii) garder à l'esprit que l'approbation, par le Parlement européen, de l'accord final du PTCI risque d'être remise en cause tant que les activités de surveillance de masse généralisée des États-Unis ne seront pas totalement abandonnées et qu'aucune solution adéquate ne sera trouvée pour les droits des citoyens de l'Union en matière de confidentialité des données, y compris un recours judiciaire ou administratif, comme énoncé au paragraphe 74 de la résolution du Parlement du 12 mars 2014;


De Europese Raad roept alle partijen op geen unilaterale acties te ondernemen die niet bevorderlijk zijn voor een alomvattende oplossing. Hij steunt ook het initiatief om een conferentie te houden in Parijs inzake economische steun voor de oprichting van de Palestijnse staat, in het kader van dat hernieuwde vredesproces.

Il soutient également l'initiative concernant la convocation d'une conférence à Paris en vue de fournir un soutien économique à la construction d'un État palestinien dans le cadre d'une relance du processus de paix.


Dit rapport is helemaal geen alomvattend voorstel voor hervorming van het gerechtelijk systeem, maar geeft een reeks losstaande suggesties, die meestal apart van elkaar kunnen worden toegepast en die de werking van het gerechtelijk systeem kunnen verbeteren.

Ce rapport, loin de constituer une proposition générale de réforme du système judiciaire, rassemble une série de suggestions ponctuelles, le plus souvent isolément envisageables, susceptibles d'améliorer le fonctionnement du système judiciaire.


Dit rapport is helemaal geen alomvattend voorstel voor hervorming van het gerechtelijk systeem, maar geeft een reeks losstaande suggesties, die meestal apart van elkaar kunnen worden toegepast en die de werking van het gerechtelijk systeem kunnen verbeteren.

Ce rapport, loin de constituer une proposition générale de réforme du système judiciaire, rassemble une série de suggestions ponctuelles, le plus souvent isolément envisageables, susceptibles d'améliorer le fonctionnement du système judiciaire.


4. herhaalt zijn standpunt dat er geen alternatief is voor een via onderhandelingen tot stand gebrachte, alomvattende oplossing van het conflict, resulterend in twee staten, met Israël en een Palestijnse staat die naast elkaar bestaan binnen veilige en internationaal erkende grenzen; dringt er in verband hiermee bij de partijen op aan alles in het werk te stellen om de voorwaarden voor een hervatting van directe, substantiële onderhandelingen tot stand te brengen;

4. réaffirme qu'un règlement global négocié du conflit débouchant sur une solution reposant sur l'existence de deux États, Israël et l'État palestinien vivant côte à côte à l'intérieur de frontières sûres reconnues au niveau international, est la seule formule possible; invite instamment les deux parties, à cet égard, à consentir tous les efforts nécessaires pour mettre en place les conditions requises pour la reprise de négociations directes sérieuses;


Zoals de commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden in haar rapport (Stuk Senaat, nr. 1-768/1, blz. 340) heeft onderstreept, biedt deze circulaire eigenlijk geen oplossing voor een groep uitgeprocedeerden die niet erkend zijn als vluchteling, maar die toch niet naar hun land durven terugkeren uit vrees voor hun leven of hun veiligheid, noch voor hen die geen asielaanvraag hebben ingediend.

Comme l'a souligné la commission de l'Intérieur dans son rapport (do c. Sénat, nº 768/1, p. 340), cette circulaire ne résout pas le cas des demandeurs non reconnus comme réfugiés qui ont épuisé toutes les procédures mais n'osent pas rentrer au pays par crainte pour leur vie ou leur sécurité, ou le cas de ceux qui n'ont pas introduit une demande d'asile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapport geen alomvattende oplossing' ->

Date index: 2021-09-08
w