Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad werd toevertrouwd " (Nederlands → Frans) :

Het parlement heeft de externe controle immers toevertrouwd aan de Hoge Raad voor de Justitie, de Hoge Raad werd met de problematiek gevat, doch heeft de Algemene Vergadering nog geen standpunt ingenomen, of het nog niet officieel meegedeeld.

Le Parlement a en effet confié le contrôle externe au Conseil supérieur de la Justice; le Conseil supérieur a été saisi de la problématique, mais l'Assemblée générale n'a pas encore pris de position ou ne l'a pas encore communiquée officiellement.


Het Rekenhof wijst er echter op dat de jaarlijkse evaluatie die aan de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven (CRB) en aan de Nationale Arbeidsraad (NAR) werd toevertrouwd, niet werd uitgevoerd overeenkomstig de wet.

La Cour des Comptes souligne toutefois que l’évaluation annuelle, confiée au Conseil central de l’économie (CCE) et au Conseil national du travail (CNT), n’a pas été réalisée conformément à la loi.


Die raad put zijn legitimiteit uit het mandaat dat hem door de kiezers werd toevertrouwd.

Celui-ci tire sa légitimité du mandat qui lui a été conféré par les électeurs.


Die raad put zijn legitimiteit uit het mandaat dat hem door de kiezers werd toevertrouwd.

Celui-ci tire sa légitimité du mandat qui lui a été conféré par les électeurs.


Die raad put zijn legitimiteit uit het mandaat dat hem door de kiezers werd toevertrouwd.

Celui-ci tire sa légitimité du mandat qui lui a été conféré par les électeurs.


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, laatst gewijzigd bij de wet van 4 april 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; Gelet op het koninklijk besluit van 31 januari 2010 tot vaststelling van de taalkaders van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden; Gelet op het besluit van het Beheerscomité van 1 februari 2012 houdende vaststelling van het perso ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 46, modifié en dernier lieu par la loi du 4 avril 2006; Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des institutions publiques de sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 31 janvier 2010 fixant les cadres linguistiques de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins; Vu l'arrêté du Comité de gestion du 1 février 2012 fixant le plan de personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur ...[+++]


Inzake jaarlijkse vakantie van de arbeiders werd er in 1999 geen enkel advies gevraagd of geen enkele opdracht toevertrouwd aan de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

Aucun avis n'a été demandé ou une autre mission confiée au Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes en 1999 en matière de vacances annuelles des travailleurs manuels salariés.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, tot mijn vreugde komt uit de meeste bijdragen naar voren dat de ons toevertrouwde opdracht – en met 'ons' bedoel ik het Parlement en de Raad – om tot een zeer ambitieus en nieuw pakket voor economisch bestuur te komen, zoals die ons werd toevertrouwd voor 99 procent voltooid is.

− (EN) Monsieur le Président, je suis ravi de constater que la plupart des contributions indiquent que le travail qui nous a été confié – et par «nous», j’entends le Parlement et le Conseil – et qui consistait à nous mettre d’accord sur un nouveau paquet très ambitieux sur la gouvernance économique est terminé à 99 %.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, het verslag over ratingbureaus dat aan mij werd toevertrouwd, was een bijzonder interessant karwei, en ik verheug me er vooral over dat we een akkoord hebben kunnen bereiken met de Raad en de Commissie, zodat dit verslag misschien in eerste lezing kan worden aangenomen.

− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, le rapport qui m'a été confié sur les agences de notation a été particulièrement intéressant à mener, et je me réjouis surtout que nous ayons pu trouver un accord avec le Conseil et avec la Commission pour que ce rapport ait des chances d'être adopté en première lecture.


Omdat men het niets eens kon worden over dit voorstel heeft de Raad in 2004 een convergentieproces ingevoerd voor een actieplan tot 2006, dat werd toevertrouwd aan een ad hoc werkgroep voor nucleaire veiligheid (Working Party on Nuclear Safety).

En l'absence de consensus, le Conseil a adopté en 2004 un processus de convergence pour un Plan d'Action d'ici 2006, reposant sur un Groupe ad hoc sur la sûreté nucléaire (WPNS).




Anderen hebben gezocht naar : hoge raad     controle immers toevertrouwd     centrale raad     arbeidsraad     toevertrouwd     raad     kiezers     kiezers werd toevertrouwd     voldaan     activiteiten toevertrouwd     aan de raad     arbeiders     enkele opdracht toevertrouwd     ons     ons werd toevertrouwd     aan mij     mij werd toevertrouwd     heeft de raad     werd     raad werd toevertrouwd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad werd toevertrouwd' ->

Date index: 2022-08-08
w