Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad ingevoerde vereenvoudigde » (Néerlandais → Français) :

De door de Raad ingevoerde vereenvoudigde procedure is niet voldoende specifiek met betrekking tot de procedures voor de opneming van nieuwe stoffen in bijlage I. Met name de rol van het ECHA is in dit proces onduidelijk.

La procédure simplifiée proposée par le Conseil n'est pas suffisamment précise en ce qui concerne les procédures applicables pour l'inscription de nouvelles substances à l'annexe I. En particulier, le rôle joué par l'ECHA dans cette procédure n'est pas très clair.


Uit het verzoekschrift en uit de uiteenzettingen die de verzoekende partijen in hun memorie van antwoord hebben gegeven, blijkt voldoende dat zij menen dat die bepalingen zouden kunnen worden geschonden in zoverre de bij de bestreden bepaling ingevoerde vereenvoudigde procedure tot gevolg zou kunnen hebben dat een middel waarin de schending van artikel 3 of van artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens wordt aangeklaagd, niet correct zou worden onderzocht door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, hetgeen een sc ...[+++]

Il ressort à suffisance de la requête ainsi que des explications fournies par les parties requérantes dans leur mémoire en réponse qu'elles estiment que ces dispositions pourraient être violées dans la mesure où la procédure simplifiée mise en place par la disposition attaquée pourrait avoir pour conséquence qu'un moyen dénonçant la violation de l'article 3 ou de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme ne serait pas examiné correctement par le Conseil du contentieux des étrangers, ce qui constituerait une violation des articles 10 et 11 de la Constitution et de l'article 13 de la Convention précitée qui garantit le ...[+++]


Artikel 10, lid 4, onder b), van Richtlijn 91/496/EEG, gewijzigd bij Richtlijn 2008/73/EG van de Raad van 15 juli 2008 tot vereenvoudiging van de procedures voor het opstellen en publiceren van lijsten met informatie op veterinair en zoötechnisch gebied (3), heeft een vereenvoudigde procedure ingevoerd voor het opstellen en publiceren van een lijst van erkende quarantainestations waar levende dieren in quarantaine of in isolatie moeten worden geplaatst, als de wetgeving van de Unie dit voorschrijft.

L’article 10, paragraphe 4, point b), de la directive 91/496/CEE, modifié par la directive 2008/73/CE du Conseil du 15 juillet 2008 simplifiant les procédures d’établissement des listes et de publication de l’information dans les domaines vétérinaire et zootechnique (3), a introduit une procédure simplifiée d’établissement et de publication de la liste des centres de quarantaine agréés dans lesquels les animaux vivants doivent être mis en quarantaine ou isolés lorsque la législation de l’Union l’impose.


Om Bulgarije en Roemenië niet onnodig administratief te belasten, moeten regels die vergelijkbaar zijn met de gemeenschappelijke regels die zijn ingevoerd bij Beschikking nr. 895/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door de Tsjechische Republiek, Cyprus, Estland, Hongarije ...[+++]

Afin d'épargner à la Bulgarie et à la Roumanie une surcharge administrative injustifiée, des règles similaires aux règles communes introduites par la décision n° 895/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 établissant un régime simplifié de contrôle des personnes aux frontières extérieures, fondé sur la reconnaissance unilatérale par la République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie, de certains documents comme équivalant à leurs visas nationaux aux fins de transit par leur territoire, devraient être introduites pour ces deux pays.


Om Bulgarije en Roemenië niet onnodig administratief te belasten, moeten de gemeenschappelijke regels die zijn ingevoerd bij Beschikking nr. 895/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door de Tsjechische Republiek, Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, ...[+++]

Afin d'épargner à la Bulgarie et à la Roumanie une surcharge administrative injustifiée, les règles communes introduites par la décision n° 895/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 établissant un régime simplifié de contrôle des personnes aux frontières extérieures, fondé sur la reconnaissance unilatérale par la République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie, de certains documents comme équivalant à leurs visas nationaux aux fins de transit par leur territoire, devraient être étendues à ces deux pays.


1. In het kader van de hervorming van de financieringinstrumenten voor het externe optreden voor 2007-2013 zijn meer dan dertig verschillende rechtsinstrumenten vervangen door zeven nieuwe. Zo is bij Verordening (EG) nr. 1717/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 november 2006 (hierna "de verordening" genoemd) het stabiliteitsinstrument ingevoerd, zodat de Gemeenschap een consistente, geïntegreerde aanpak bij (dreigende) crises kan hanteren, met één rechtsinstrument met vereenvoudigde ...[+++]

1. Dans le cadre de la réforme des instruments financiers destinés aux actions extérieures pour la période 2007-2013, qui a conduit au remplacement de plus de 30 instruments juridiques différents par sept nouveaux instruments, le règlement (CE) n° 1717/2006 du 15 novembre 2006 («le règlement») a institué l’instrument de stabilité (ci-après «IdS») afin de permettre à la Communauté d’apporter une réponse intégrée et cohérente aux crises et aux crises imminentes au moyen d’un instrument juridique unique associé à des procédures de décision simplifiées.


I. overwegende dat er in de Raad verschillen van mening bestaan over de vraag hoe de structuur en de procedure voor octrooiverlening in de toekomst kunnen worden vereenvoudigd, in het bijzonder ten aanzien van de talen die zouden moeten worden gebruikt als een gemeenschappelijk EU-octrooibeleid zou worden ingevoerd,

I. considérant les divergences de vues existant au sein du Conseil de l'UE quant à la façon de simplifier la structure des brevets et la procédure d'octroi à l'avenir, et notamment quant aux langues à utiliser si une politique commune de l'UE en matière de brevets était mise en place,


Overeenkomstig artikel 24, lid 2, artikel 26 en artikel 27, lid 2, van Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Commissie van 24 april 2001 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad met betrekking tot het handelsverkeer van producten van de wijnbouwsector met derde landen (3) is de vereenvoudigde procedure betreffende de voorschriften voor opstelling en gebruik van het certificaat en het analyseverslag voor de invoer van wijn van toepassing op wijn die uit de Verenigde Staten van Amer ...[+++]

Conformément à l’article 24, paragraphe 2, à l’article 26 et à l’article 27, paragraphe 2, du règlement (CE) no 883/2001 de la Commission du 24 avril 2001 fixant les modalités d'application du règlement (CE) no 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne les échanges des produits du secteur vitivinicole avec les pays tiers (3), la procédure simplifiée relative aux modalités d’établissement et d’utilisation de l’attestation et du bulletin d’analyse pour les importations de vins s’applique aux vins importés des États Unis d’Amérique jusqu’au 31 décembre 2005.


(1) Bij Verordening (EEG) nr. 3330/91 van de Raad van 7 november 1991 betreffende de statistieken van het goederenverkeer tussen lidstaten(3) is een geheel nieuw systeem voor het verzamelen van gegevens ingevoerd, dat twee keer is vereenvoudigd.

(1) Le règlement (CEE) n° 3330/91 du Conseil du 7 novembre 1991 relatif aux statistiques des échanges de biens entre États membres(3) a institué un système de collecte de données inédit qui a été simplifié à deux reprises.


(1) Bij Verordening (EEG) nr. 3330/91 van de Raad van 7 november 1991 betreffende de statistieken van het goederenverkeer tussen lidstaten is een geheel nieuw systeem voor het verzamelen van gegevens ingevoerd, dat twee keer is vereenvoudigd.

(1) Le règlement (CEE) n° 3330/91 du Conseil du 7 novembre 1991 relatif aux statistiques des échanges de biens entre États membres a institué un système de collecte de données inédit qui a été simplifié à deux reprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad ingevoerde vereenvoudigde' ->

Date index: 2025-05-17
w