Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad heeft zich de afgelopen paar jaar bezorgd getoond " (Nederlands → Frans) :

De Raad heeft zich de afgelopen paar jaar bezorgd getoond over met name drie punten: salarissen, pensioenen en loopbaanontwikkeling.

Ces dernières années, le Conseil a exprimé diverses préoccupations au sujet de trois éléments, à savoir les rémunérations, les pensions et les aspects liés à la carrière.


De toename van de ICT-uitgaven in de afgelopen paar jaar heeft zich echter nog niet vertaald in een productiviteitsgroei.

Toutefois, l'augmentation des dépenses en TIC de ces dernières années tarde à se convertir en gains de productivité.


De Raad heeft zich in zijn conclusies ernstig bezorgd getoond over het feit dat noch het EU- noch het mondiale biodiversiteitsdoel voor 2010 is gehaald, dat de biodiversiteit in een onaanvaardbaar tempo verloren blijft gaan, met zeer ernstige ecologische, economische en maatschappelijke gevolgen.

Dans ses conclusions, le Conseil s’est déclaré vivement préoccupé par le fait que les objectifs 2010 en matière de biodiversité n’ont été atteints ni au niveau de l’Union européenne ni au niveau mondial, que la perte de biodiversité se poursuit à un rythme inacceptable et qu’elle entraîne des conséquences écologiques, économiques et sociales très graves.


50. betreurt evenzeer dat de mensenrechten in Mexico op deze zitting niet aan de orde zullen worden gesteld, ondanks het feit dat de verdwijningen en standrechtelijke executies, die ook een groot aantal vrouwen het leven heeft gekost, hand over hand toenemen en de hand van de regering hierin is aangetoond; is zeer bezorgd over het klimaat van straffeloosheid in Mexico, waar ruim 22 000 mensen zijn verdwenen, van wie meer dan de helft in de afgelopen paar ...[+++], maar waar 98 % van de misdrijven onbestraft blijven; veroordeelt de criminalisering en onderdrukking van studenten, journalisten, activisten, boerenleiders en vakbondsleiders, die soms simpelweg verdwijnen of worden vermoord; verzoekt de delegaties van de EU en de lidstaten om zich op de 31ezitting te scharen achter het verzoek van de ngo's aan de aanklager van het Internationaal Strafhof en het Tribunaal van Den Haag om bijzondere aandacht te besteden aan de misdaden in Mexico en eventueel een internationaal onderzoek te starten;

50. regrette de la même façon que la question des droits de l'homme au Mexique ne soit pas traitée lors de cette session, alors que les disparitions et les exécutions extrajudiciaires – y compris un grand nombre de féminicides – se multiplient, et que la responsabilité des autorités a été démontrée; est extrêmement préoccupé par l'impunité qui règne au Mexique, où plus de 22 000 personnes ont disparu, plus de la moitié d'entre elles au cours des dernières années, mais où 98 % des crimes restent impunis; condamne la criminalisation et la répression des étudiants, des journalistes, des militants sociaux, ainsi que des leaders ...[+++]


Het afgelopen jaar heeft het Parlement zich verscheidene malen ten gunste van de gendermainstreaming uitgesproken en hebben zowel het Portugese als Franse voorzitterschap discussies over gendermainstreaming in de Raad aangemoedigd.

Le Parlement a exprimé à plusieurs reprises, l'année dernière, sa volonté d'intégrer la dimension de genre, et les présidences tant portugaise que française ont favorisé l'examen de cette question au Conseil.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, naar mijn mening heeft de Europese auto-industrie in de afgelopen paar jaar een opmerkelijke veerkracht getoond, ondanks de uiterst zware economische omstandigheden en een ware stortvloed aan EU-wetgeving.

– (EN) Madame la Présidente, je pense que l’industrie européenne a fait preuve d’une résistance remarquable ces dernières années et ce, malgré des conditions économiques difficiles et un véritable déluge de règles européennes.


– (HU) Om geassocieerd lid te kunnen worden, heeft Kroatië de afgelopen paar jaar ingrijpende hervormingen doorgevoerd teneinde te voldoen aan de politieke, economische en wettelijke vereisten van de Europese Unie, de zogenaamde criteria van Kopenhagen. De Raad heeft deze inspanningen erkend, dankzij welke Kroatië in december vorig jaar de status van geassocieerd lid is toegekend, en er werd een datum vastgesteld voor de aanvang va ...[+++]

- (HU) Afin de devenir un membre associé, la Croatie a réussi à imposer des réformes d’une grande portée au cours des dernières années afin de se conformer aux exigences de l’Union européenne sur le plan politique, économique et juridique, autrement dit aux critères de Copenhague. Le Conseil a reconnu ces efforts grâce auxquels, en décembre de l’année dernière, la Croatie a obtenu le statut de membre associé et la fixation d’une date pour le début des pourparlers d’adhésion.


De Raad heeft zich enigszins bezorgd getoond, met name wat de niet met handel verband houdende aspecten betreft, maar er toch aan herinnerd dat hij de Commissie steunt in haar streven om op alle onderdelen van de onderhandelingen tot een evenwichtig akkoord te komen.

Le Conseil, tout en exprimant certaines préoccupations, notamment au niveau des considérations autres que d’ordre commercial, a rappelé son soutien à la Commission en vue de parvenir à un accord équilibré dans tous les domaines des négociations.


2. De Raad bracht in herinnering dat Iran de afgelopen 10 jaar is toegegroeid naar een grotere politieke vrijheid en dat het Iraanse volk zich in de parlementsverkiezingen van februari 2000 duidelijk heeft uitgesproken voor verdere hervormingen.

2. Le Conseil a rappelé que, au cours de ces dix dernières années, l'Iran avait progressé sur la voie d'une plus grande liberté politique et que, lors des élections législatives de février 2000, le peuple iranien avait clairement exprimé son souhait de voir engager de nouvelles réformes.


Wat betreft Zimbabwe heeft de Raad nota genomen van de door de voorzitter verstrekte informatie over de openhartige gedachtewisselingen van de trojka met president Mugabe, tijdens welke de Unie zich bezorgd heeft getoond over de verslechtering van de situatie in Zimbabwe.

Pour ce qui est du Zimbabwe, le Conseil a pris note des informations du Président sur les échanges de vues francs et directs de la Troïka avec le Président Mugabe au cours desquels la délégation de l'Union a exprimé ses préoccupations sur la détérioration de la situation au Zimbabwe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft zich de afgelopen paar jaar bezorgd getoond' ->

Date index: 2025-02-28
w