Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad er uiteindelijk kon mee instemmen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien dit voor Mexico voor het eerst was, dat de tekst geen kwalificatie gaf aan het woord « indirect » ­ hier kon de BLEU hoegenaamd niet mee instemmen en het werd aldus gewoon weggelaten ­ stelde men toch voor de taal in art. 2 aan te passen. De toevoeging van « by an investor of one Contracting Party » en « in the territo ...[+++]

Du fait que le texte de l'accord avec le Mexique ­ une première ­ ne qualifiait pas le terme « indirect » (comme l'UEBL ne pouvait marquer son accord sur ce point, il fut décidé de le supprimer purement et simplement), il fut proposé d'adapter la formulation de l'art. 2. L'ajout de « by an investor of one Contracting Party » et de « in the territory of the other Contracting Party » était purement formel, de l'avis du représentant de la Banque nationale de Belgique.


Artikel 5, § 1, van dat protocol bepaalt dat het in werking treedt op de eerste dag van de maand volgend op een periode van drie maanden na de datum waarop tien lidstaten van de Raad van Europa ermee hebben ingestemd erdoor gebonden te zijn en artikel 5, § 2, van dat protocol bepaalt dat voor de lidstaten die er achteraf mee instemmen erdoor gebonden te zijn, het protocol in werking treedt op de eerste dag van de maand volgend op een periode van drie maanden na de datum van nederlegging van de ratificatie-, aanvaa ...[+++]

Il prévoit, en son article 5, § 1 , qu'« il entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période de trois mois après la date à laquelle dix États membres du Conseil de l'Europe auront exprimé leur consentement à être liés par lui » et, en son article 5, § 2, que « pour tout État membre qui exprimera ultérieurement son consentement à être lié par lui, il entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période de trois mois après la date du dépôt de l' ...[+++]


De regering heeft uiteindelijk haar wetsontwerp ingetrokken, waarna zij aan de heer Dupré c.s. vroeg om dezelfde tekst als wetsvoorstel terug in te dienen zodat het advies van de Raad van State kon worden ontweken.

Le Gouvernement a, en fin de compte, retiré son projet de loi, pour demander ensuite à M. Dupré et consorts de déposer à nouveau le même texte sous la forme d'une proposition de loi, ce qui permettait d'éviter de devoir demander l'avis du Conseil d'État.


De regering heeft uiteindelijk haar wetsontwerp ingetrokken, waarna zij aan de heer Dupré c.s. vroeg om dezelfde tekst als wetsvoorstel terug in te dienen zodat het advies van de Raad van State kon worden ontweken.

Le Gouvernement a, en fin de compte, retiré son projet de loi, pour demander ensuite à M. Dupré et consorts de déposer à nouveau le même texte sous la forme d'une proposition de loi, ce qui permettait d'éviter de devoir demander l'avis du Conseil d'État.


6. is ingenomen met het feit dat de Raad er uiteindelijk kon mee instemmen dat de maxima van 2013 voor de betalingen met de vereiste 374 miljoen EUR zonder enige compensatie worden verhoogd; is van mening dat dit, aangezien het slechts om een beperkt bedrag gaat en er momenteel een tekort aan betalingskredieten is in de begroting 2013, de juiste manier is om de verplichting na te komen die de lidstaten op zich hebben genomen toen zij het Toetredingsverdrag ondertekenden en om het bepaalde in punt 29 van het IIA van 17 mei 2006 na te leven;

6. se félicite de ce que le Conseil soit finalement parvenu à un accord sur une révision sans aucune compensation des plafonds des paiements pour 2013, à hauteur des 374 millions EUR requis; estime que, vu le montant limité qui est concerné et l'actuel manque de crédits de paiement dans le budget 2013, il s'agit de la bonne façon de satisfaire à l'obligation que les États membres ont contractée lors de la signature du traité d'adhésion et de respecter les dispositions du point 29 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006;


6. is ingenomen met het feit dat de Raad er uiteindelijk mee kon instemmen dat de maxima van 2013 voor de betalingen met de vereiste 374 miljoen EUR zonder enige compensatie worden verhoogd; is van mening dat dit, aangezien het slechts om een beperkt bedrag gaat en er momenteel een tekort aan betalingskredieten is in de begroting 2013, de juiste manier is om de verplichting na te komen die de lidstaten op zich hebben genomen toen zij het Toetredingsve ...[+++]

6. se félicite de ce que le Conseil soit finalement parvenu à un accord sur une révision sans aucune compensation des plafonds des paiements pour 2013, à hauteur des 374 millions EUR requis; estime que, vu le montant limité qui est concerné et l'actuel manque de crédits de paiement dans le budget 2013, il s'agit de la bonne façon de satisfaire à l'obligation que les États membres ont contractée lors de la signature du traité d'adhésion et de respecter les dispositions du point 29 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006;


Wanneer we daar zomaar mee instemmen, kan dat het gevaar met zich meebrengen dat we binnenkort alles in de vorm van de nauwere samenwerking behandelen, omdat het voor de Raad te moeizaam is om te proberen het eens te worden.

Si nous votons cette autorisation sans rien dire, nous favoriserons une situation où la coopération renforcée sera bientôt le seul mécanisme qui permettra d’arriver à un accord parce qu’il est trop difficile d’arriver à un accord au niveau du Conseil.


De Raad deelde het Parlement mee dat hij 17 van diens 22 amendementen kon aanvaarden, stelde voor vier andere een compromis voor en wees amendement 5 van de hand.

Le Conseil a informé le Parlement qu'il était en mesure d'accepter 17 des 22 amendements du PE, a proposé des compromis sur quatre autres amendements et a rejeté l'amendement 5.


De Raad kon niet instemmen met al deze amendementen, wat betekende dat het bemiddelingscomité moest worden samengeroepen.

Le Conseil n'étant pas en mesure d'accepter tous ces amendements, il a été nécessaire de convoquer le comité de conciliation.


In de besluiten van de Raad van 7 november jongstleden wordt er onder andere aan herinnerd dat de Unie geen enkele wijziging van de grenzen van 1967 zal erkennen als beide partijen er niet mee instemmen.

Dans les conclusions du Conseil du 7 novembre dernier, il est notamment rappelé que l'Union ne reconnaîtra aucune modification des frontières de 1967 qui n'aurait été agréée par les parties.




D'autres ont cherché : uiteindelijk kon mee     taal     hier     tekst     niet mee instemmen     raad     europa ermee     achteraf mee instemmen     aan de heer     regering heeft uiteindelijk     raad er uiteindelijk kon mee instemmen     raad er uiteindelijk     komen     mee kon instemmen     zomaar mee instemmen     stelde voor vier     en wees     al deze     kon niet instemmen     unie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad er uiteindelijk kon mee instemmen' ->

Date index: 2025-07-02
w