Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Beweging voor de mensenrechten
Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Comité mensenrechten en democratie
Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten
Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Implementatie van mensenrechten promoten
Mensenrechten
Mensenrechten verdedigen
Mensenrechtengroepering
OHCHR
Rechten van de mens
SVEU voor de mensenrechten
Schending van de rechten van de mens
Schendingen van de mensenrechten onderzoeken
Toepassing van de mensenrechten promoten
UNHCHR

Traduction de «publiekelijk de mensenrechten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]

Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]


speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de mensenrechten | SVEU voor de mensenrechten

représentant spécial de l'UE pour les droits de l'homme | représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme | RSUE pour les droits de l'homme


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales




publiekelijk uitlokken van het plegen van een terroristisch misdrijf

provocation publique à commettre une infraction terroriste


implementatie van mensenrechten promoten | toepassing van de mensenrechten promoten

promouvoir l'application des droits de l'homme


beweging voor de mensenrechten [ mensenrechtengroepering ]

mouvement pour les droits de l'homme [ groupe pour les droits de l'homme ]


mensenrechten verdedigen

défendre les droits de l'homme


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


schendingen van de mensenrechten onderzoeken

enquêter sur des violations de droits de l'homme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« I. Gelet op de niet-eenduidige definitie van terrorisme, moet vermeden worden dat Iraanse oppositiegroepen door hun strijd tegen een bewind dat systematisch en publiekelijk de mensenrechten verkracht, onder de noemer van terrorisme vallen; ».

« I. Vu l'absence d'une définition précise du terrorisme, il faut éviter que les groupes d'opposition iraniens ne soient rangés sous l'étiquette « terrorisme » en raison de leur lutte contre un régime qui viole systématiquement et publiquement les droits de l'homme; ».


« I. Gelet op de niet-eenduidige definitie van terrorisme, moet vermeden worden dat Iraanse oppositiegroepen door hun strijd tegen een bewind dat systematisch en publiekelijk de mensenrechten verkracht, onder de noemer van terrorisme vallen; ».

« I. Vu l'absence d'une définition précise du terrorisme, il faut éviter que les groupes d'opposition iraniens ne soient rangés sous l'étiquette « terrorisme » en raison de leur lutte contre un régime qui viole systématiquement et publiquement les droits de l'homme; ».


I. Gelet op de niet-eenduidige definitie van terrorisme, moet vermeden worden dat Iraanse oppositiegroepen door hun strijd tegen een bewind dat systematisch en publiekelijk de mensenrechten verkracht, onder de noemer van terrorisme vallen »;

I. Vu l'absence d'une définition précise du terrorisme, il faut éviter que les groupes d'opposition iraniens ne soient rangés sous l'étiquette « terrorisme » en raison de leur lutte contre un régime qui viole systématiquement et publiquement les droits de l'homme;


Dit soort ideologische vervalsingen, selectieve interpretaties en manipulaties van de mensenrechten worden publiekelijk voorgesteld als de inhoud en de tendens van mensenrechten.

Ce type de falsifications idéologiques, d'interprétations sélectives et de manipulations des droits de l'homme sont présentées au public comme le contenu et la tendance des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit soort ideologische vervalsingen, selectieve interpretaties en manipulaties van de mensenrechten worden publiekelijk voorgesteld als de inhoud en de tendens van mensenrechten.

Ce type de falsifications idéologiques, d'interprétations sélectives et de manipulations des droits de l'homme sont présentées au public comme le contenu et la tendance des droits de l'homme.


22. dringt er bij de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter op aan om bij het opstellen van toekomstige jaarverslagen op actieve, systematische en transparante wijze het Parlement te raadplegen, en tijdig en uitgebreid overleg te plegen met ngo's voor mensenrechten, en daarbij alle belanghebbende organisaties publiekelijk uit te nodigen om hun input te geven en het gebruik van sociale netwerken en media te bevorderen om zo veel mogelijk organisaties te kunnen raadplegen; roept de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter tevens op om het ...[+++]

22. demande instamment à la HR/VP de consulter le Parlement activement, systématiquement et dans la transparence et les ONG de défense des droits de l'homme en temps opportun et de manière exhaustive pour l'élaboration des futurs rapports annuels, en incitant publiquement toutes les organisations intéressées à faire part de leur contribution et en intensifiant l'utilisation des réseaux et des médias sociaux afin de consulter autant d'organisations que possible; invite la HR/VP à consulter aussi systématiquement le Parlement et à rendre compte de la manière dont les résolutions du Parlement ont été prises en considération; demande à la ...[+++]


65. maakt zich ernstig zorgen over de politieke ontwikkelingen in Iran en de gemelde massale verkiezingsfraude tijdens de presidentsverkiezingen van juni 2009, die aanleiding heeft gegeven tot de grootste protestbeweging in het dertigjarige bestaan van de Islamitische Republiek Iran, met tot op vandaag manifestaties die op gewelddadige wijze worden onderdrukt door de veiligheidstroepen; maakt zich niet alleen ernstig zorgen over de arrestaties en folteringen van en de moordaanslagen op politieke tegenstanders, maar ook over de aanhoudende impasse in de onderhandelingen over het Iraanse kernprogramma, en vraagt de Iraanse regering om serieuze onderhandelingen over dit programma aan te gaan; betreurt dat de Iraanse overheid het in januari 2 ...[+++]

65. fait part de sa vive inquiétude face à l'évolution politique de l'Iran et à la fraude électorale massive dénoncée lors des élections présidentielles de juin 2009, qui a déclenché le mouvement de protestation le plus important qu'ait jamais connu le régime islamique en 30 années d'histoire, et qui suscite encore des manifestations et une répression violente de la part des forces de l'ordre; se dit très préoccupé non seulement par les arrestations, actes de torture et assassinats d'opposants politiques, mais aussi par l'impasse dans laquelle se trouvent les négociations sur le programme nucléaire iranien, et demande au gouvernement iranien d'entamer des négociations sérieuses sur la question nucléaire; regrette que la visite de la délég ...[+++]


63. maakt zich ernstig zorgen over de politieke ontwikkelingen in Iran en de gemelde massale verkiezingsfraude tijdens de presidentsverkiezingen van juni 2009, die aanleiding heeft gegeven tot de grootste protestbeweging in het dertigjarige bestaan van de Islamitische Republiek Iran, met tot op vandaag manifestaties die op gewelddadige wijze worden onderdrukt door de veiligheidstroepen; maakt zich niet alleen ernstig zorgen over de arrestaties en folteringen van en de moordaanslagen op politieke tegenstanders, maar ook over de aanhoudende impasse in de onderhandelingen over het Iraanse kernprogramma, en vraagt de Iraanse regering om serieuze onderhandelingen over dit programma aan te gaan; betreurt dat de Iraanse overheid het in januari 2 ...[+++]

63. fait part de sa vive inquiétude face à l'évolution politique de l'Iran et à la fraude électorale massive dénoncée lors des élections présidentielles de juin 2009, qui a déclenché le mouvement de protestation le plus important qu'ait jamais connu le régime islamique en 30 années d'histoire, et qui suscite encore des manifestations et une répression violente de la part des forces de l'ordre; se dit très préoccupé non seulement par les arrestations, actes de torture et assassinats d'opposants politiques, mais aussi par l'impasse dans laquelle se trouvent les négociations sur le programme nucléaire iranien, et demande au gouvernement iranien d'entamer des négociations sérieuses sur la question nucléaire; regrette que la visite de la délég ...[+++]


12. dringt aan op een snel en objectief onderzoek naar schendingen van de mensenrechten en oorlogsmisdaden; doet een beroep op de Verenigde Naties hun aanwezigheid bij de controle op de mensenrechten in het hele land te versterken; doet een beroep op de UNAMA om de mensenrechtenproblemen publiekelijk aan de orde te stellen bij de regionale leiders, uitvoerige verslagen over vermeende schendingen te publiceren en de regionale leiders onder druk te zetten om beperkingen tegen vrouwen op te heffen;

12. appelle à une enquête rapide et objective sur toutes les violations des droits de l'homme et crimes de guerre; invite les Nations unies à accroître leur présence dans le pays sur le plan de la surveillance des droits de l'homme; prie l'UNAMA d'aborder publiquement les problèmes des droits de l'homme avec les chefs régionaux, de publier des rapports détaillés sur les accusations de violations et de les inciter à annuler les restrictions à l'encontre des femmes;


10. dringt aan op een snel en objectief onderzoek naar schendingen van de mensenrechten en oorlogsmisdaden; doet een beroep op de Verenigde Naties om met het oog op het toezicht op de naleving van de mensenrechten haar aanwezigheid in heel het land te vergroten; doet een beroep op de UNAMA om de mensenrechtenproblemen publiekelijk aan de orde te stellen met de regionale leiders, uitvoerige verslagen over vermeende schendingen te publiceren en de regionale leiders onder druk te zetten om beperkingen op te heffen;

10. Demande que soient diligentées des enquêtes objectives sur les violations des droits de l'homme et les crimes de guerre; invite les Nations unies à accroître leur présence dans le pays en matière de surveillance des droits de l'homme; prie l'UNAMA d'aborder publiquement les problèmes des droits de l'homme avec les chefs régionaux, de publier des rapports détaillés sur les accusations de violations et de les inciter à annuler les restrictions;


w