12. dringt aan op een snel en objectief onderzoek naar schendingen van de mensenrechten en oorlogsmisdaden; doet een beroep op de Verenigde Naties hun aanwezigheid bij de controle op de mensenrechten in het hele land te versterken; doet een beroep op de UNAMA om de mensenrechtenproblemen publiekelijk aan de orde te stellen bij de regionale leiders, uitvoerige verslagen over vermeende schendingen te publiceren en de regionale leiders onder druk te zetten om beperkingen tegen vrouwen op te heffen;
12. appelle à une enquête rapide et objective sur toutes les violations des droits de l'homme et crimes de guerre; invite les Nations unies à accroître leur présence dans le pays sur le plan de la surveillance des droits de l'homme; prie l'UNAMA d'aborder publiquement les problèmes des droits de l'homme avec les chefs régionaux, de publier des rapports détaillés sur les accusations de violations et de les inciter à annuler les restrictions à l'encontre des femmes;