Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publiek moeten eveneens » (Néerlandais → Français) :

Andere zorgverstrekkers (en een breder publiek) moeten eveneens in de reflexie worden opgenomen.

Les autres prestataires de soins (de même qu'un public plus large) doivent eux aussi être associés à la réflexion.


Overheidsbedrijven moeten katalysatoren zijn van economische groei en daarbij is het eveneens van belang dat overheidsbedrijven financieel gezond zijn en dat ze hun rentabiliteitsdoelstellingen halen in een gezond sociaal klimaat, met respect voor de kwaliteit van de publieke dienstverlening en met respect van de veiligheid van werknemers en gebruikers/ klanten.

Les entreprises publiques doivent être de véritables catalyseurs de croissance économique et dans ce cadre, il est aussi important que les entreprises publiques présentent une bonne santé financière et qu'elles puissent réaliser leurs objectifs de rentabilité dans un climat social sain, dans le respect de la qualité du service public et dans le respect de la sécurité des employés et des usagers/ clients.


De heer Beke merkt op dat op basis van de voorliggende bepalingen het toepassingsgebied van het wetsontwerp eveneens zou moeten worden uitgebreid tot de politieke partijen aangezien deze voor 80 à 85 % worden gefinancierd door publieke middelen.

M. Beke fait remarquer qu'au vu des dispositions à l'examen, le champ d'application du projet de loi devrait également être étendu aux partis politiques, dès lors que ceux-ci sont financés par des fonds publics à hauteur de 80 voire 85 %.


De heer Beke merkt op dat op basis van de voorliggende bepalingen het toepassingsgebied van het wetsontwerp eveneens zou moeten worden uitgebreid tot de politieke partijen aangezien deze voor 80 à 85 % worden gefinancierd door publieke middelen.

M. Beke fait remarquer qu'au vu des dispositions à l'examen, le champ d'application du projet de loi devrait également être étendu aux partis politiques, dès lors que ceux-ci sont financés par des fonds publics à hauteur de 80 voire 85 %.


29. beklemtoont dat trialogen en bemiddelingen (zoals expliciet opgesomd in artikel 294 VWEU) een wezenlijk stadium van de wetgevingsprocedure vormen en geen afzonderlijke „ruimte om na te denken”; is met name van mening dat de huidige procedures voor de trialoog voorafgaand aan een eventuele eerste lezing niet voor voldoende transparantie en toegang tot documenten zorgen, noch intern voor het Parlement, noch extern voor de burgers en de publieke opinie; verlangt derhalve dat de documenten die daarbij worden opgesteld, zoals agenda's, overzichten van resultaten, en de in vier kolommen opgemaakte werkdocumenten die dienstig voor de onde ...[+++]

29. souligne que les trilogues et les procédures de conciliation (comme les établit explicitement l'article 294 du traité FUE) représentent une étape non négligeable de la procédure législative et non pas un «espace de réflexion» distinct; estime notamment que les procédures actuelles échouent, dans le cas des trilogues intervenant en amont d'un éventuel accord en premier lecture, à assurer un niveau satisfaisant de transparence législative et d'accès aux documents, aussi bien à l'intérieur du Parlement que vis-à-vis de l'extérieur en relation avec les citoyens et l'opinion publique; demande, dès lors, que les documents élaborés dans ce cadre, comme les ordres du jour, les résumés des résultats et les documents en quatre colonnes élaborés ...[+++]


Wat betreft reguleringsmechanismen kunnen we ons in feite bedienen van het verzekeringsmechanisme, maar we moeten eveneens publieke mechanismen behouden die preventie en regulering mogelijk maken. Dat is wat er in dit verslag staat en naar mijn mening zeer belangrijk is.

Sur les mécanismes de régulation, on peut effectivement s’engager sur la voie de l’assurance, mais il faut aussi garder des mécanismes publics qui permettent de la prévention et de la régulation; c’est ce qui est dans ce rapport et ça me paraît très important.


Onze burgers moeten eveneens met elkaar samenwerken zodat zij een integraal onderdeel van het proces vormen – niet als publiek maar als acteurs op het toneel, niet als waarnemers maar als deelnemers.

Il doit également exister une coopération mutuelle entre nos concitoyens, afin qu’ils fassent aussi partie intégrante du processus, non pas comme spectateurs, mais comme acteurs sur la scène, non pas comme observateurs, mais comme participants.


H. overwegende dat publieke (burger- en gemeenschaps-) media moeten beschikken over een duidelijk omschreven taakstelling, zoals het voorzien in een sociale behoefte, die eveneens tot uitdrukking moet komen in de door deze media geproduceerde inhoud,

H. considérant que les médias associatifs sont tenus de présenter un mandat clairement défini, notamment celui d'offrir un bénéfice social, ce qui doit aussi se refléter dans le contenu qu'ils produisent,


De gevoeligheid van het publiek voor de desbetreffende wijzigingen en de noodzaak van duidelijke evaluatie en toezicht op de tenuitvoerlegging van wijzigingen moeten eveneens worden erkend.

Il faut aussi reconnaître la sensibilité du public à tout changement en ce domaine et le besoin de procéder à une évaluation claire et à un suivi de la mise en place de ces changements.


Andere methoden, zoals een analyse van de doeltreffendheid van de mogelijke opties en de aanvaardbaarheid daarvan voor het publiek, moeten echter eveneens worden bekeken.

Toutefois d'autres méthodes d'analyse, telles que celles tenant à l'efficacité des options possibles et à leur acceptabilité par la population, pourraient entrer en ligne de compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publiek moeten eveneens' ->

Date index: 2023-04-05
w