Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bureau voor publicaties van de Europese Unie
Communautaire publicatie
Communautaire publikatie
Coördinatrice publicaties
Data voor aeronautische publicaties analyseren
EU-publicatie
Euroffice
Gegevens voor aeronautische publicaties analyseren
Hoofd publicatieafdeling
Hoofd publicaties
Inhoud schrijven
Neventerm
OP
OPOCE
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Publicatie van de Europese Unie
Publicatiebureau
Titel creëren voor content
Titel voor inhoud creëren
Uitgave
Verantwoordelijke publicaties
Verspreiden van publicaties

Vertaling van "publicatie in waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-publicatie [ communautaire publicatie | communautaire publikatie | publicatie van de Europese Unie ]

publication de l'UE [ publication communautaire | publication de l'Union européenne ]


coördinatrice publicaties | verantwoordelijke publicaties | hoofd publicatieafdeling | hoofd publicaties

directrice des publications | directeur des publications | directeur des publications/directrice des publications


Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]

Office des publications de l’Union européenne [ Euroffice | Office des publications | Office des publications officielles des Communautés européennes | OP [acronym] OPOCE ]


uitgave [ verspreiden van publicaties ]

édition [ diffusion des publications | industrie de l'édition ]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve ...[+++]

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


data voor aeronautische publicaties analyseren | gegevens voor aeronautische publicaties analyseren

analyser des données pour les publications aéronautiques


Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor publicaties van de Europese Unie | Publicatiebureau

Office des publications | Office des publications de l'Union européenne


inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mijn administratie bereidt momenteel een publicatie voor waarin de toepasselijke regelgeving met betrekking tot autonome gemeentebedrijven in detail wordt uiteengezet.

Mon administration prépare actuellement une publication dans laquelle sera détaillée la réglementation applicable en matière de régies communales autonomes.


Gezien het weinige succes van vorige pistes werden ondertussen volgende initiatieven genomen: - een nieuwe interne oproep binnen de FOD; - een selectie via een bijkomende proef (statutair) via Selor op alle reserves voor juristen; - een statutaire selectie A1 via externe markt (Selor) waarvan de publicatie voor 12 oktober 2016 is; - een oproep naar rosetta-kandidaten werd gelanceerd via de VDAB; - andere beschikbare reserves waarin zich kandidaten vinden met een gelijkaardig profiel worden telefonisch gecontacteerd om naar hun int ...[+++]

Vu le peu de succès des pistes précédentes, les initiatives suivantes ont entre-temps été prises: - un nouvel appel interne au sein du SPF; - une sélection avec épreuve complémentaire (statutaire) organisée par l'intermédiaire de Selor et basée sur toutes les réserves de juristes; - une sélection statutaire A1 via le marché externe (Selor) dont la publication est prévue pour le 12 octobre 2016; - un appel à candidatures destiné à des contrats rosetta a été lancé par l'intermédiaire du VDAB; - d'autres réserves disponibles dans les ...[+++]


- Erratum Publicatie van vrijdag 11/03/2016 pagina 16687 van Fedesco - A.R. Personeel Gelet op het protocol n° 711 van 9 december 2015 waarin de conclusies van de onderhandeling gevoerd in het Comité voor de federale, de gemeenschaps en de gewestelijke overheidsdiensten zijn vermeld; Moet worden vervangen door : Gelet op het protocol n° 711 van 9 december 2015 waarin de conclu ...[+++]

- Erratum Publication du vendredi 11/03/2016 page 16687 de Fedesco - A.R. Personnel Vu le protocole n° 711 du 9 décembre 2015 dans lequel sont consignées les conclusions menées au sein du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux; Doit être remplacé par : Vu le protocole n° 711 du 9 décembre 2015 dans lequel sont consignées les conclusions des négociations menées au sein du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux;


b) in paragraaf 1, tweede lid, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een waarschuwing bekendmaken waarin de verantwoordelijke persoon en de aard van de inbreuk worden genoemd of een rechtzetting publiceren van de onjuiste of misleidende openbaar gemaakte informatie; "; c) in paragraaf 1, tweede lid, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : "2° de betaling van een dwangsom opleggen die per kalenderdag dat het bevel niet wordt nageleefd niet meer mag bedragen dan 50 000 euro, noch in het totaal 2 500 000 euro mag overschrijden; "; d) paragraaf 1, derde lid, wordt aangevuld met de volgende zin : "Ook wanneer er geen ...[+++]

b) au paragraphe 1, alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° publier un avertissement indiquant l'identité de la personne responsable de l'infraction et la nature de celle-ci ou publier un communiqué rectifiant des informations fausses ou trompeuses qui ont été divulguées; "; c) au paragraphe 1, alinéa 2, le 2° est remplacé par ce qui suit : "2° imposer le paiement d'une astreinte qui ne peut être, par jour calendrier de non-respect de l'injonction, supérieure à 50 000 euros, ni, au total, excéder 2 500 000 euros; "; d) le paragraphe 1, alinéa 3, est complété par la phrase suivante : "Dans le cas également où la personne responsable de l'infraction ou de la publication ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Erratum Publicatie van vrijdag 11/03/2016, pagina 16687, van Fedesco - A.R. Personeel Gelet op het protocol n° 711 van 9 december 2015 waarin de conclusies van de onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité I zijn vermeld; Moet worden vervangen door : Gelet op het protocol n° 711 van 9 december 2015 waarin de conclusies van de onderhandeling gevo ...[+++]

- Erratum Publication du vendredi 11/03/2016, page 16687, de Fedesco - A.R. Personnel Vu le protocole n° 711 du 9 décembre 2015 dans lequel sont consignées les conclusions menées au sein du Comité de Négociation du Secteur I; Doit être remplacé par : Vu le protocole n° 711 du 9 décembre 2015 dans lequel sont consignées les conclusions menées au sein du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux.


I. overwegende dat de Europese Commissie tegen racisme en intolerantie (ECRI) in haar verslag van 2011 over Spanje uiting geeft aan haar zorgen over het besluit van het constitutionele hof van 2007, waarin het strafbaarstelling van het ontkennen van de Holocaust als ongrondwettelijk verklaarde; overwegende dat het vonnis luidde dat het eenvoudig, neutraal ontkennen van bepaalde feiten zonder de intentie aan te zetten tot geweld, haat of discriminatie of deze goed te praten, geen strafbaar feit is; overwegende dat vier van de twaalf rechters tegen het vonnis hadden gestemd; overwegende dat de ECRI in kennis is gesteld van het feit dat ...[+++]

I. considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) a formulé, dans son rapport 2011 sur l'Espagne, des inquiétudes à l'égard de la décision du tribunal constitutionnel de 2007 déclarant la pénalisation du négationnisme de l'holocauste comme étant inconstitutionnelle; considérant que le jugement dispose que la négation simple, neutre de certains faits sans aucune intention de justifier ou d'encourager la violence, la haine ou la discrimination n'a aucune pertinence d'un point de vue pénal; considérant que quatre des douze juges que compte le tribunal constitutionnel ont voté contre cet arrêt; considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance a été informée de ce que le présiden ...[+++]


In uitzonderlijke en tijdelijke gevallen waarin de elektronische publicatie door onvoorziene redenen van technische aard wordt verstoord heeft echter alleen de gedrukte editie rechtskracht.

Toutefois, l'édition imprimée conserverait sa valeur juridique en cas d'interruption exceptionnelle, temporaire et imprévue de la publication électronique.


− gezien het schrijven van de Raad van 26 januari 2009 waarin de andere instellingen en organen die verantwoordelijk zijn voor de oprichting van het Bureau voor publicaties in kennis worden gesteld van bepaalde wijzigingen van het ontwerpbesluit dat op 9 januari 2001 door het directiecomité van het Bureau voor publicaties is goedgekeurd en op 19 januari 2009 door de Raad is vastgesteld ,

— vu la lettre du Conseil, du 26 janvier 2009, informant les autres institutions et organes responsables de la création de l'Office des publications de certaines modifications au projet de décision adopté par le comité de direction de l'Office des publications le 9 janvier 2001 et adopté par le Conseil le 19 janvier 2009 ,


1. Wanneer een in artikel 10bis bedoelde inbreng anders dan in geld plaatsvindt zonder dat een deskundigenrapport wordt opgemaakt, dienen de in artikel 3, sub i), bedoelde personen en vennootschappen of het bestuurs- of leidinggevend orgaan bij het handelsregister, benevens de krachtens artikel 3, sub h), vereiste gegevens, een verklaring voor publicatie in waarin de volgende inlichtingen zijn vermeld:

1. Lorsqu'un apport autre qu’en numéraire visé à l’article 10 bis est effectué sans rapport d'expert, les personnes physiques ou morales et les sociétés visées à l’article 3, point i), ou l'organe d'administration ou de direction, outre les indications exigées par l'article 3, point h), communiquent au registre du commerce, afin d'en assurer la publicité,


1.3. Het Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen zendt de aanbestedende dienst een bevestiging van de publicatie van de verstrekte informatie waarin de datum van publicatie is vermeld.

1.3. L'Office de publication des Communautés européennes délivre à l'entité adjudicatrice une confirmation de la publication de l'information transmise mentionnant la date de cette publication.


w