Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toegevoegd protocol III

Vertaling van "protocol werd toegevoegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière




het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol

le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een protocol werd toegevoegd waarin enkele litigieuze punten werden geregeld.

Un protocole a été ajouté, qui règle certains points litigieux.


De vertegenwoordigster van de vice-eerste minister en minister van Justitie verklaart dat aan de versie van het wetsontwerp nr. 3-1225/1 die gepubliceerd werd, de interpretatieve verklaring over artikel 22 van het tweede Protocol werd toegevoegd.

La représentante de la vice-première ministre et ministre de la Justice explique que, par rapport à la version du projet de loi nº 3-1225/1 qui a été publiée, la déclaration interprétative concernant l'article 22 du deuxième protocole a été ajouté.


Er werd een protocol toegevoegd aan de Overeenkomst met de volgende inhoud:

Un protocole est ajouté à la Convention avec la teneur suivante:


Toen evenwel het eerste Protocol werd aangenomen, hebben Duitsland, Oostenrijk, Nederland, Luxemburg en België diverse verklaringen toegevoegd aan de tekst waarin ze de wens uitten om tot een akkoord te komen over dit probleem.

Toutefois, lors de l'adoption du premier Protocole à la Convention, l'Allemagne, l'Autriche, les Pays-Bas, le Luxembourg et la Belgique ont joint diverses déclarations au texte de la Convention appelant de leurs voeux la conclusion d'un accord sur le sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een bijlage werd toegevoegd aan het Protocol teneinde het nieuwe regime dat, in dit geval, op het land van toepassing zal zijn, te definiëren.

Une annexe est ajoutée au Protocole en vue de définir le nouveau régime qui lui serait applicable dans cette hypothèse.


Dilatatiemateriaal met al dan niet beklede perifere stent(s)" na de verstrekking 160635-160646, de volgende verstrekkingen ingevoegd : "182011-182022 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie 182033-182044 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie aan de contralaterale zijde 2° In de vergoedingsvoorwaarde G- § 02 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) Onder het opschrift "Gelinkte verstrekking(en) :" worden de verstrekkingen "182011-182022" en "18203 ...[+++]

Matériel de dilatation avec un (des) tuteur(s) périphérique(s) couvert(s) ou non-couvert(s)", après la prestation 160635-160646, les prestations suivantes sont insérées : "182011-182022 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou 182033-182044 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou du côté contralatéral 2° A la condition de remboursement G- § 02, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'intitulé "Prestation(s) liée(s) :", les prestations "182011-182022" et "182033-182044 " sont ajoutées; b) Point "3 Critères conce ...[+++]


2° aan paragraaf 2 worden een punt 3°, een punt 4° en een punt 5° toegevoegd die luiden als volgt : "3° de personen die in het bezit zijn van een diploma van een Nederlandse masteropleiding dat overeenkomstig het Protocol tot Wijziging van het Verdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap van België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Nederlandse en het Vlaamse hoger onderwijs, ondertekend te Den Haag op 12 december 2012 en te Brussel op 16 januari 2013, goedgekeurd bij decreet van 29 november 201 ...[+++]

; 2° le paragraphe 2 est complété par des points 3°, 4° et 5° ainsi rédigés : « 3° les personnes en possession d'un diplôme d'une formation néerlandaise de master qui, conformément au Protocole portant modification de la convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté flamande de Belgique concernant l'accréditation de formations au sein de l'enseignement supérieur néerlandais et flamand du 3 septembre 2003, signé à La Haye le 12 décembre 2012 et à Bruxelles le 16 janvier 2013, approuvé par décret du 29 novembre 2013, a été assimilée à la formation flamande correspondante de master ; 4° les personnes en possession d'un diplôme ...[+++]


In artikel II. 75 van de Codex Hoger Onderwijs worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan paragraaf 1 worden een tweede, derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt : "De personen die in het bezit zijn van een diploma van een Nederlandse bachelor- of masteropleiding dat overeenkomstig het Protocol tot wijziging van het Verdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap van België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Nederlandse en het Vlaamse hoger onderwijs, ondertekend te Den Haag ...[+++]

A l'article II. 75 du Code de l'Enseignement supérieur sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, il est ajouté des alinéas 2, 3 et 4, rédigés comme suit : « Les personnes en possession d'un diplôme d'une formation néerlandaise de bachelor ou de master qui, conformément au Protocole portant modification de la convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté flamande de Belgique concernant l'accréditation de formations au sein de l'enseignement supérieur néerlandais et flamand du 3 septembre 2003, signé à La Haye le 12 décembre 2012 et à Bruxelles le 16 janvier 2013, approuvé par décret du 29 novembre 2013, ...[+++]


Op basis van de conclusies van de Europese Raad van Birmingham van 16 oktober 1992 en van de algemene conceptie inzake de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel die werd ontwikkeld op de Europese Raad van Edinburgh van 11/12 december 1992, werd er in Amsterdam evenwel een protocol aan het EG-Verdrag toegevoegd inzake de toepassing van het subsidiariteits- en het proportionaliteitsbeginsel.

Toutefois, sur la base des conclusions du Conseil européen de Birmingham du 16 octobre 1992 et de l'approche globale concernant l'application du principe de subsidiarité adoptée par le Conseil européen d'Édimbourg des 11 et 12 décembre 1992, un protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité a été ajouté au traité CE à Amsterdam.


Het is dan ook goed dat op initiatief van Nederland tijdens de Balkanoorlog aan het verdrag van 's-Gravenhage een protocol werd toegevoegd, teneinde het verdrag toepasselijk te maken bij interne conflicten.

Aussi est-il heureux qu'à l'initiative des Pays-Bas, au moment de la guerre des Balkans, un Protocole ait été ajouté à la Convention de la Haye afin de rendre celle-ci applicable aux conflits internes.




Anderen hebben gezocht naar : toegevoegd protocol iii     protocol werd toegevoegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol werd toegevoegd' ->

Date index: 2021-10-19
w