Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma’s hebben bestudeerd " (Nederlands → Frans) :

De beheersautoriteit en de Commissie hebben, met medewerking van de desbetreffende regionale bestuursorganen, de voornaamste resultaten van de tenuitvoerlegging van de programma's in het eerste jaar bestudeerd. Uit dit onderzoek zijn een aantal conclusies getrokken met betrekking tot de wijze waarop de uitvoering van de bijstandspakketten en de controle en het toezicht erop kunnen worden verbeterd.

L'autorité de gestion et la Commission, avec la participation des Administrations régionales concernées, ont examiné les principaux résultats de la première année de mise en oeuvre.


Een veertigtal projecten, die betrekking hebben op één miljoen inwoners, hebben van dit programma al kunnen gebruikmaken en dat voor een totaal bedrag van 280 miljoen euro. Meer dan 150 andere projecten van zowel kleine gemeenten als grote steden worden momenteel bestudeerd.

Une quarantaine de projets, qui concernent directement un million d'habitants, ont déjà pu bénéficier de ce programme, pour un montant total s'élevant à ce jour à plus de 280 millions d'euros, et plus de 150 autres projets, portés tant par des petites communes que par des grandes villes, sont actuellement en cours d'analyse.


Zodra de lidstaten de programma's hebben bestudeerd, stellen zij met inachtneming van de beschikbare middelen een lijst van de programma's op en verbinden zij zich er in voorkomend geval toe deze programma's mee te financieren.

Après examen du ou des programmes, le ou les États membres établissent une liste des programmes retenus, dans la limite des crédits disponibles, et s’engagent à participer à leur financement, s’il y a lieu.


Zodra de lidstaten de programma's hebben bestudeerd, stellen zij met inachtneming van de beschikbare middelen een lijst van de programma's op en verbinden zij zich er in voorkomend geval toe deze programma's mee te financieren.

Après examen du ou des programmes, le ou les États membres établissent une liste des programmes retenus, dans la limite des crédits disponibles, et s’engagent à participer à leur financement, s’il y a lieu.


Zodra de lidstaten de programmas hebben bestudeerd, stellen zij met inachtneming van de beschikbare middelen een lijst van programma’s op, en verbinden zij zich ertoe deze programma’s mee te financieren.

Après examen du ou des programmes, le ou les États membres établissent une liste de programmes dans la limite des crédits disponibles et s’engagent à participer à leur financement.


Vanaf dat moment hebben het Europees Parlement en de Raad, die zich bewust waren van de noodzaak snel regelgeving aan te nemen met betrekking tot de voortzetting van de Egnos- en Galileo-programma’s, de tekst van het Commissievoorstel nauwkeurig bestudeerd, met de bedoeling deze te laten aannemen bij de eerste lezing.

Depuis lors, le Parlement européen et le Conseil, conscients de la nécessité d'adopter rapidement le règlement relatif à la poursuite des programmes EGNOS et Galileo, ont examiné le texte de la proposition de la Commission et l'objectif a été une adoption en première lecture.


De beheersautoriteit en de Commissie hebben, met medewerking van de desbetreffende regionale bestuursorganen, de voornaamste resultaten van de tenuitvoerlegging van de programma's in het eerste jaar bestudeerd. Uit dit onderzoek zijn een aantal conclusies getrokken met betrekking tot de wijze waarop de uitvoering van de bijstandspakketten en de controle en het toezicht erop kunnen worden verbeterd.

L'autorité de gestion et la Commission, avec la participation des Administrations régionales concernées, ont examiné les principaux résultats de la première année de mise en oeuvre.


Ook kan hierin een indicatie worden gegeven van eventueel aanvullend beleid, indien de overeengekomen streefcijfers niet gehaald worden; - voor het bestuderen van de nationale programma's door de Raad moet een preciezer tijdschema worden opgesteld' - de Raad moet het recht krijgen het convergentieprogramma van een land goed te keuren nadat de Commissie en het Monetair Comité (dat op 1 januari 1999 wordt opgevolgd door het Economisch en Financieel Comité) dit zorgvuldig hebben bestudeerd en geanalyseerd; - de Raad moet de procedures ...[+++]

Ils pourraient aussi indiquer les mesures supplémentaires à prendre en cas de dérapage par rapport aux objectifs retenus; - un calendrier plus précis serait fixé pour l'examen des programmes nationaux par le Conseil; - le Conseil aurait le pouvoir d'approuver ces programmes après un examen et une analyse détaillés de la Commission et du comité monétaire (lequel sera remplacé par le comité économique et financier à compter du 1er janvier 1999); - le Conseil exploiterait au maximum les procédures prévues par l'article 103 du Traité, en particulier la possibilité d'adresser des recommandations (publiquement si les circonstances l'exigent ...[+++]


(9) Overwegende dat de Raad tijdens zijn vergadering van 5 november 1993, na kennis te hebben genomen van de mededeling van de Commissie van 23 juli 1993 betreffende het evaluatieverslag inzake het Media-programma na twee jaar tenuitvoerlegging, van oordeel was dat moest worden bestudeerd welke maatregelen nodig waren om het Media-II-programma na 1995 van start te doen gaan;

(9) considérant que, lors de sa réunion du 5 novembre 1993, le Conseil a estimé, après avoir pris note de la communication de la Commission, du 23 juillet 1993, au sujet du rapport d'évaluation du programme Media après deux ans de mise en oeuvre, qu'il convenait d'étudier les mesures qui seraient nécessaires pour permettre le démarrage du programme Media II au-delà de 1995;


Hiertoe werden verschillende taken gerealiseerd: - twee koninklijke besluiten werden opgesteld teneinde de nieuwe taken van DAVO te wettigen; - er werd een nieuw aanvraagformulier tot tussenkomst opgesteld in de 3 landstalen en kan afgedrukt worden via de portaalsite van Financiën; - de werkmethode betreffende de voorschotten op onderhoudsgelden werd aan alle kantoren verstrekt; - er werd een brief verstuurd naar alle onderhoudsgerechtigden die reeds een bestaand dossier ter invordering hebben, teneinde op de hoogte te zijn van hun wens om een aanvraag tot betaling van voorschotten in te dienen; - de wijzigingen op informaticavlak zi ...[+++]

A cette fin, différentes tâches ont été réalisées: - deux arrêtés-royaux ont été rédigés afin de légaliser la nouvelle mission du SECAL; - un nouveau formulaire de demande d'intervention a été créé dans les 3 langues nationales et peut être imprimé à partir du site portail des Finances; - une méthode de traitement des dossiers relatifs aux avances sur pension alimentaire a été distribuée dans tous les bureaux; - dans tous les dossiers de recouvrement existants, une lettre a été envoyée aux créanciers d'aliments afin de savoir s'ils veulent introduire une demande de paiement d'avances; - les modifications informatiques sont en cours afin de permettre au programme d'être ad ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma’s hebben bestudeerd' ->

Date index: 2022-03-10
w