Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma's voor wederopbouw prioriteit moeten » (Néerlandais → Français) :

- Het programma zou meer prioriteit moeten verlenen aan projecten die rechtstreeks bijdragen tot een verhoging van de levensstandaard van de bevolking in de voor steun in aanmerking komende regio's.

- le programme devrait donner davantage la priorité aux projets qui contribuent directement à accroître le niveau de vie des populations des régions éligibles,


De Europese Commissie zou de prioriteit moeten geven aan het ondersteunen van instellingen voor hoger onderwijs in het kader van het programma Erasmus+ om de digitale capaciteit te vergroten en nieuwe manieren van leren en lesgeven binnen de instellingen te integreren.

La Commission européenne devrait accorder la priorité aux établissements d’enseignement supérieur qui participent au programme Erasmus+ afin d’accroître leurs capacités numériques et de les aider à intégrer de nouveaux modes d'apprentissage et d'enseignement.


Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van de selectie van concrete acties de volgende taken uit te voeren : 1° passende selectieprocedures en -criteria opstellen en na goedkeuring toepassen, die : a) ervoor zorgen dat concrete acties bijdragen tot het verwezenlijken van de specifieke doelstellingen en resultaten van de desbetreffende prioriteit; b) niet-discriminerend en transparant zijn; c) rekening houden met de algemene beginselen in de artikelen 7 en 8 van de verordening ...[+++]

Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la sélection des opérations : 1° établir et appliquer, après approbation, des procédures et critères de sélection appropriés, qui : a) permettent de veiller à ce que les opérations contribuent à la réalisation des objectifs et résultats spécifiques des axes prioritaires correspondants ; b) soient transparents et non discriminatoires ; c) tiennent compte des principes généraux énoncés aux articles 7 et 8 du règlement ; 2° s'assurer que l'opération sélectionnée relève du champ d'application du ou des fonds concernés et peut être attribuée à la catégorie d'intervention, ou, dans le cas du FEAMP, à une mesure déterminée par la ou les pri ...[+++]


Deze steun moet niet enkel gebeuren in het kader van missies van ESA, maar ook de nationale programma's moeten uitgaan van een prioriteit voor Arianespace als het op lanceren aankomt.

Ce soutien ne passe pas uniquement par les missions de l'ESA; les programmes nationaux aussi doivent donner la priorité à Arianespace comme en matière de lancement.


Gezien het belang van deze prioriteit moeten de lidstaten overeenkomstig hun behoeften de met deze prioriteit samenhangende concrete acties voor eind 2009 in hun programma opnemen.

Étant donné l’importance de cette priorité, il convient que les États membres prévoient dans leurs programmes, en fonction de leurs besoins, des opérations relatives à cette priorité d’ici la fin 2009.


De RECHAR II-Programma's zijn een vervolg op de eerste RECHAR-programma's in de respectieve regio's en moeten de continuïteit van wederopbouw en vernieuwing garanderen.

Les programmes RECHAR II viennent se greffer sur les réalisations des premiers programmes RECHAR et doivent assurer la continuité du mouvement de régénération.


6. Ten einde van APM-acties een hoofdpunt te maken in kwesties van hulp, rehabilitatie, wederopbouw en ontwikkeling, moeten volgens de Raad de volgende richtsnoeren worden aangehouden bij het bespreken van specifieke voorstellen voor projecten : - Het project moet de juiste prioriteit krijgen, er moet worden gekeken naar de kosteneffectiviteit ervan en het moet deel uitmaken van het algemene ontwikkelingskader van het land of de re ...[+++]

6. Le Conseil estime que, pour situer l'action relative aux mines antipersonnel dans le contexte général de l'aide humanitaire, des programmes de réhabilitation, de reconstruction et de développement, il conviendrait de respecter les lignes directrices ci-après lors de l'examen de propositions de projets spécifiques : - Le projet devrait avoir le degré de priorité qui convient, faire l'objet d'une évaluation coût-efficacité et s'insérer dans le cadre du programme global de développement du pays ou de la région en question.


66 De Europese Raad verzoekt de Commissie prioriteit te geven aan de opstelling van voorstellen voor de organisatie van de beoogde steun voor de wederopbouw, in het bijzonder wat betreft de geschikte middelen en mechanismen die gecreëerd moeten worden en de nodige personele en financiële middelen om uitvoering te geven aan het p ...[+++]

66. Le Conseil européen invite la Commission à élaborer par priorité des propositions concernant l'organisation de l'aide à la reconstruction envisagée, et notamment les moyens et les mécanismes appropriés à mettre en place et les ressources humaines et financières nécessaires pour mener à bien le processus.


Tussen OHR, IFOR, IPTF, UNHCR en de plaatselijke politie moeten concrete afspraken worden gemaakt om de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden te vergemakkelijken ; - verdere stappen op de weg naar democratisering ; - stimulering van programma's voor economische wederopbouw en hervorming ; - democratisering, opleiding en herstructurering van het politie-apparaat, conform de met de Internationale Politiema ...[+++]

Des arrangements concrets devraient être conclus entre le Bureau du Haut Représentant, l'IFOR, la FPI, le HCR et la police locale en vue de faciliter le retour des réfugiés et des personnes déplacées ; - la réalisation de nouveaux progrès sur la voie de la démocratisation ; - des mesures visant à faciliter la reconstruction économique et les programmes de réformes ; - la démocratisation, la formation et la restructuration des forces de police conformément aux programmes convenus avec la Force de police internationale ; - la mise e ...[+++]


Zo moeten we, bijvoorbeeld inzake basisgezondheidszorg, prioriteit geven aan het herstel van de medische zones die het ergst getroffen zijn door de conflicten, aan programma's voor het uitroeien van slaapziekte, tuberculose en bilharziasis en voor de strijd tegen aids en malaria.

Pour les soins de santé nous devons accorder la priorité à la réhabilitation des zones médicales les plus sévèrement touchées par les conflits ainsi qu'aux programmes d'éradication de la maladie du sommeil, de la tuberculose, de la bilharziose et de lutte contre le sida et le paludisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

programma's voor wederopbouw prioriteit moeten ->

Date index: 2021-07-01
w