En ik vestig eveneens uw aandacht op het feit dat de Europese Unie in 2000 op een duidelijke wijze de verbintenis aangaat om tot 2005 een programma uit te voeren voor de toegang van de producten van de minst ontwikkelde landen tot haar markten, zonder douanerechten, hetgeen een belangrijke bijdrage is ter stimulering van de economieën van die landen in het kader van een asymmetrische liberalisatie van de handel.
J'attire également votre attention sur le fait que l'Union européenne s'engagera concrètement en l'an 2000 à réaliser, d'ici à 2005, un programme d'accès à son économie, sans droits de douane, pour les produits des pays moins développés, ce qui représente une grande stimulation pour leurs économies dans un cadre de libéralisation asymétrique des échanges.