Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma's slechts doorgeven " (Nederlands → Frans) :

De meeste voorstellen waren ingediend door ontwikkelings-NGO's. In Libanon hadden de op basis van NGO-voorstellen goedgekeurde projecten van ECHO slechts zijdelings betrekking op de EU-partnerschapsovereenkomst en het MEDA-programma; door een andere groep van NGO's werden andere voorstellen ingediend voor het financieren van de rehabilitatie die slechts van beperkte betekenis waren voor het ECHO-programma (met slechts een rehabilitatieproject inzake o ...[+++]

La majeure partie des propositions ont été soumises par des ONG spécialisées dans l'aide au développement. Les interventions au Liban en sont un autre exemple: les projets ECHO approuvés grâce aux propositions d'ONG ne font que brièvement allusion à l'accord de partenariat de l'UE et au programme MEDA. Un groupe séparé d'ONG a proposé différentes idées pour financer la réhabilitation, présentant peu d'intérêt pour le programme ECHO (un seul projet de réhabilitation, concernant le déminage, était susceptible de prolonger une activité lancée dans le cadre d'ECHO).


1. Bij ontstentenis van een adequaatheidsbesluit, of van voldoende waarborgen uit hoofde van artikel 82, kan het EOM operationele persoonsgegevens slechts doorgeven aan een derde land of een internationale organisatie indien de doorgifte noodzakelijk is:

1. En l’absence de décision d’adéquation, ou de garanties appropriées en vertu de l’article 82, le Parquet européen ne peut transférer des données opérationnelles à caractère personnel vers un pays tiers ou à une organisation internationale qu’à la condition que le transfert soit nécessaire:


1. Bij ontstentenis van een adequaatheidsbesluit kan het EOM operationele persoonsgegevens slechts doorgeven aan een derde land of een internationale organisatie indien:

1. En l’absence de décision d’adéquation, le Parquet européen peut transférer des données opérationnelles à caractère personnel vers un pays tiers ou à une organisation internationale lorsque:


1. Het EOM kan, met inachtneming van de andere bepalingen van deze verordening, met name artikel 53, operationele persoonsgegevens slechts doorgeven aan een derde land of een internationale organisatie, indien de voorwaarden van de artikelen 80 tot en met 83 zijn vervuld, met name:

1. Le Parquet européen ne peut transférer des données opérationnelles à caractère personnel vers un pays tiers ou à une organisation internationale, sous réserve du respect des autres dispositions du présent règlement, en particulier de l’article 53, que lorsque les conditions définies aux articles 80 à 83 sont respectées, à savoir:


Krachtens artikel 53 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, mogen de kabelmaatschappijen programma's slechts doorgeven als ze de uitdrukkelijke toestemming hebben van een vennootschap voor collectief beheer, met andere woorden een vennootschap voor auteursrechten.

Il se trouve qu'en application de l'article 53 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, les câblodistributeurs ne peuvent transmettre des programmes que moyennant l'autorisation expresse d'une société de gestion collective, c'est-à-dire, en fait, l'autorisation d'une société de droits d'auteur.


Art. 43. De PIE kan passagiersgegevens en de verwerkingsresultaten van deze gegevens slechts doorgeven aan een derde land na de verzekering te hebben gekregen dat de bestemmeling van plan is om deze gegevens te gebruiken onder de voorwaarden van deze wet en dat de bestemmeling van plan is om deze gegevens te gebruiken met inachtname van de genoemde bepalingen en garanties en met inachtname van het protocolakkoord bedoeld in artikel 34.

Art. 43. L'UIP ne peut transférer à un pays tiers des données passagers et les résultats du traitement de ces données, qu'après avoir obtenu l'assurance que l'intention du destinataire est d'utiliser ces données dans des conditions compatibles avec la présente loi, et après avoir obtenu l'assurance que l'intention du destinataire est d'utiliser ces données dans le respect desdites dispositions et garanties et en respectant le protocole d'accord visé à l'article 34.


De heer Mahoux meent dat de kabelmaatschappijen een ruimere rol spelen dan die van gewone technische leveranciers : zij kiezen immers ook welke programma's zij doorgeven.

M. Mahoux pense que le rôle des télédistributeurs est plus large que celui d'un simple fournisseur technique; ils choisissent également les programmes qu'ils retransmettent.


Met andere woorden, in zijn huidige formulering staat de richtlijn noch de overheid (wettelijke licenties) noch de scheidsrechters toe om in de plaats van de partijen de voorwaarden vast te stellen waaronder de kabelmaatschappijen programma's kunnen doorgeven.

En d'autres mots, la directive telle qu'adoptée, ne prévoit plus que ni les pouvoirs publics (licences légales), ni les arbitres, ne peuvent se substituer à la volonté des parties de fixer les conditions en échange desquelles les câbleurs peuvent retransmettre les programmes.


Het basisprincipe van deze richtlijn is dat de kabelmaatschappijen geen programma's mogen doorgeven zonder toestemming, dat wil zeggen zonder overeenkomst met de houders van de auteursrechten en voortaan ook met de houders van naburige rechten (uitvoerende kunstenaars, producenten en omroeporganisaties).

D'abord, la règle de base de cette directive est que les câblodistributeurs ne peuvent pas retransmettre les programmes sans une autorisation, c'est-à-dire un contrat avec les titulaires des droits d'auteur auxquels s'ajoutent désormais les titulaires de droits voisins (les artistes interprètes, les producteurs et les organismes de radiodiffusion).


Het tien jaar geleden gelanceerde HIPC-programma heeft slechts 19 landen in staat gesteld het « eindpunt » te bereiken, terwijl tien andere landen slechts tot het « beslissende » punt zijn geraakt en aldus een voorlopige verlichting van de schuld kunnen krijgen.

Lancé il y a 10 ans, le programme PPTE a permis à seulement 19 pays d'atteindre le « point d'achèvement » tandis que 10 autres ont uniquement franchi le « point de décision » et bénéficient donc d'un allègement provisoire de leur dette.


w