Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma's moeizaam verloopt " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Willame is zeer verheugd over het vijfde communautaire actieprogramma inzake de gelijkheid tussen mannen en vrouwen aangezien ze de indruk heeft dat nationaal de realisatie van dergelijke programma's moeizaam verloopt.

Mme Willame se félicite de l'existence du cinquième programme d'action communautaire en matière d'égalité entre les hommes et les femmes, car elle a l'impression qu'au niveau national, la mise en oeuvre des programmes ne va pas sans difficultés en la matière.


Mevrouw Willame is zeer verheugd over het vijfde communautaire actieprogramma inzake de gelijkheid tussen mannen en vrouwen aangezien ze de indruk heeft dat nationaal de realisatie van dergelijke programma's moeizaam verloopt.

Mme Willame se félicite de l'existence du cinquième programme d'action communautaire en matière d'égalité entre les hommes et les femmes, car elle a l'impression qu'au niveau national, la mise en oeuvre des programmes ne va pas sans difficultés en la matière.


U stelde dat omwille van een krappe arbeidsmarkt de recrutering van geschikte personeelsleden voor de uitvoering van de postdienst in de omgeving van Halle, Dilbeek, Ternat en Sint-Genesius-Rode moeizaam verloopt.

Vous y affirmez en effet qu'en raison d'un marché du travail étriqué, il est difficile de recruter des membres du personnel qui conviennent pour exécuter le service postal dans les environs de Hal, Dilbeek, Ternat et Rhode-Saint-Genèse.


In haar jaarrapport van 2014 schrijft de RVA verder dat de invordering moeizaam verloopt.

Dans son rapport annuel 2014, l'ONEM indique que les récupérations s'effectuent difficilement.


10. a) Gezien heel wat voortvluchtigen in het buitenland worden opgepakt, hoe verloopt de internationale samenwerking? b) Zijn er landen waarmee de samenwerking momenteel niet of moeizaam verloopt? c) Zo ja, welke? d) Welke initiatieven neemt u om ook met deze landen in de toekomst vlot samen te werken?

10. a) Compte tenu du grand nombre de fugitifs arrêtés à l'étranger, comment s'organise la coopération internationale? b) Cette coopération est-elle inexistante ou difficile, pour le moment, avec certains pays? c) Dans l'affirmative, de quels pays s'agit-il? d) Quelles initiatives prendrez-vous pour améliorer la coopération avec ces pays?


Het rapport bevestigt — vanuit de invalshoek van de NGOs — de bekende informatie dat de wederopbouw van Afghanistan uiterst moeizaam verloopt en dat buitenlandse hulp er geconfronteerd wordt met een aantal contraintes die de doeltreffendheid ervan ondermijnen.

Le rapport confirme — selon l'angle d'approche des ONG — l'information de notoriété publique selon laquelle le processus de reconstruction de l'Afghanistan est extrêmement lent, une série de contraintes freinant l'efficacité de l'aide étrangère.


Het gaat in algemene regel om facturen waarbij de verificatie van de geleverde prestaties moeizaam verloopt of waarbij nog creditnota's worden verwacht.

Il s'agit en règle générale de factures pour lesquelles la vérification des prestations fournies est laborieuse ou pour lesquelles des notes de crédit sont encore attendues.


De aanwerving van nieuwe medewerkers in deze basisfuncties verloopt moeizaam in de mailcenters van Zaventem, Gent, Hasselt, Mechelen, Brugge, St-Niklaas, Wetteren en Oudenaarde. 2. Naast de permanent lopende aanwervingsprocedures via de website en Start People (dat in deze optreedt als partner van bpost), zijn er bijkomende initiatieven (onder meer in samenwerking met Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (VDAB) of lokale besturen) die zich richten op specifieke groepen op de arbeidsmarkt (langdurige werklozen, laagopgeleide personen).

Le recrutement de nouveaux employés dans ces fonctions de base est difficile dans les mailcenters de Zaventem, Gand, Hasselt, Malines, Bruges, Saint-Nicolas, Wetteren en Audenarde. 2. En plus des procédures de recrutement permanentes sur le site web et Start People (qui est le partenaire de bpost en cette matière), il y a des initiatives supplémentaires (entre autres en collaboration avec le Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (VDAB) ou des pouvoirs locaux) qui se concentrent sur des groupes spécifiques sur le marché de travail (chômeurs de longue durée, des personnes peu qualifiées).


Deze contactgegevens staan niet in de telefoonboeken en de zoektocht op officiële websites verloopt helaas moeizaam.

Elles ne figurent pas dans les annuaires téléphoniques et une recherche sur les sites web officiels est hélas très malaisée.


Bovendien zal deze uitbreiding toelaten om haar leningenportfolio te diversifiëren buiten Rusland en de hoge risicolanden van Centraal-Azië, waar deze overgang moeizaam verloopt.

En outre, cette extension permettra à la BERD de diversifier son portefeuille de prêts en dehors de la Russie et des pays à risque élevé d'Asie centrale où la transition est très laborieuse.


w