Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma's betreft lijkt » (Néerlandais → Français) :

Wat de oude programma's betreft, lijkt volgens de ramingen sprake te zullen zijn van aanzienlijker annuleringen dan verwacht (maar zonder de Franse ramingen en in afwachting van een bevestiging van de Italiaanse ramingen kunnen geen definitieve conclusies worden getrokken).

Dans le cas des anciens programmes, les prévisions semblent indiquer des prévisions de dégagements plus importantes que prévu (mais il est impossible de tirer des conclusions définitives en l'absence des prévisions françaises et avant d'obtenir une confirmation des prévisions italiennes).


Wat de doelstellingen betreft, lijkt het eveneens essentieel dat de nieuwe fase van het programma een geregelde afstemming bevordert tussen het programma en de politieke agenda.

En termes d'objectifs, il parait également essentiel que la nouvelle phase du programme favorise une mise en cohérence régulière de celui-ci par rapport à l'agenda politique, dont l'accélération récente traduit les évolutions de plus en plus rapides de nos sociétés.


Wat de in het Haags programma uitdrukkelijk gevraagde versterking van het Europees netwerk voor justitiële opleiding betreft, lijkt financiële ondersteuning in het huidige stadium daartoe het meest geschikte middel te zijn.

Concernant le renforcement du Réseau européen de formation judiciaire que le programme de La Haye mentionne expressément, un soutien financier apparaît, en l'état, la solution la plus adéquate.


Wat verkeersveiligheid betreft lijkt het effect van de huidige maatregelen zijn grenzen te hebben bereikt, waardoor er dringend behoefte is aan nieuwe initiatieven.

En ce qui concerne la sécurité routière, l'efficacité des mesures en vigueur semble avoir atteint ses limites et il faut prendre d'urgence de nouvelles mesures.


Wat Heist-op-den-Berg betreft, lijkt het me logisch dat ook hier het vredegerecht bewaard blijft omwille van de bevolkingsgroei.

Le maintien de la justice de paix à Heist-op-den-Berg me paraît tout aussi logique, eu égard à la croissance démographique.


Wat de Europese Unie betreft, lijkt een en ander echter ingewikkelder te zijn dan verwacht.

En ce qui concerne l'Union européenne, les choses sembleraient cependant s'avérer plus compliquées que prévu.


Wat de principes betreft, lijkt die praktijk meer rechtvaardigheid in de hand te werken: de overtreders worden meer geresponsabiliseerd, de straf wordt opnieuw zinvol en de sanctie wordt efficiënter.

Dans les principes, cette pratique semble aller dans le sens d'une justice plus juste: les auteurs d'infractions sont davantage responsabilisés, la peine retrouve son sens et la sanction est plus efficace.


Wat de lijst van activiteiten die in aanmerking komen voor een vrijstelling betreft, lijkt het openbaar uitoefenen van een eredienst moeilijk bewijsbaar.

Dans la liste de ces activités permettant une exonération, l'exercice public d'un culte me semble difficile à démontrer.


Wat de nieuwe werkpistes betreft, lijkt het me dat in het bijzonder de projecten met betrekking tot de administratieve vereenvoudiging en de diversificatie van de financieringsbronnen voor de KMO's nagestreefd en versterkt moeten worden.

En ce qui concerne les nouvelles pistes de travail, il me semble que les chantiers relatifs notamment à la simplification administrative et la diversification des sources de financement pour les PME doivent être poursuivis et renforcés.


Het is niet eenvoudig om in generaliserende bewoordingen iets te zeggen en een diepgaande bestudering is noodzakelijk, maar wat de prioriteiten betreft lijkt het erop dat het voortgangstempo hoger ligt bij de maatregelen met betrekking tot milieu en lager bij de maatregelen met betrekking tot steunregelingen; dit geldt in het bijzonder voor de regio's die de meeste voortgang hebben geboekt.

Pour ce qui est des axes prioritaires, bien que les généralisations soient malaisées et que des analyses plus approfondies s'imposent, il semblerait que, dans les régions les plus avancées notamment, le rythme d'avancement soit plus rapide dans le cas des mesures relatives à l'environnement, et plus lent dans le cas des mesures relatives à des régimes d'aide.


w